我今天站在你們面前,作為一個(gè)悲慟家庭的代表——在一個(gè)舉國哀悼的國家,面對(duì)一個(gè)受著震驚的世界。我們都連結(jié)在一起,不僅僅因?yàn)槲覀兛释硎緦?duì)戴安娜的敬意,而是我們需要這樣做,因?yàn)樗奶厥馕κ悄菢訌?qiáng)烈,以至于全世界幾千萬人,沒有看見過她的人們,今天通過電視和收音機(jī)參加這個(gè)葬禮,他們都感到本星期天凌晨失去了一個(gè)可親的人。這個(gè)事實(shí)本身就是給戴安娜的殊榮,比我今天希望表達(dá)的悼詞要強(qiáng)烈和深刻得多。戴安娜的實(shí)質(zhì)是同情心、責(zé)任心、風(fēng)度和美麗。在全世界她是無私的人道的象征,是維護(hù)真正被踐踏被擯棄的人們的權(quán)益的旗手,是一個(gè)超越國界的英國女孩子,是一個(gè)帶著一種自然的高貴氣質(zhì)的不分階級(jí)的人。在最后一年她顯示出來她不需什么皇家頭銜也可以繼續(xù)發(fā)揮她獨(dú)特的神奇力量。
今天是一個(gè)機(jī)會(huì),我們要說謝謝你,你的榜樣照亮了我們的生活,雖然天主只給了你一半的生命。我們常感到像受騙受欺似的,你那樣年輕,就給帶走了,然而我們必須懂得感恩,你還是來過了。
今天,只是你走了我們才真正明白我們失去的是什么。我們要你知道,沒有你生命是多么多么艱難。一個(gè)星期以來我們?nèi)叶冀?jīng)歷痛失親人的絕望,惟有你多年慷慨厚賜留下的信息給我們力量再走下去。現(xiàn)在有股風(fēng)潮,大家爭搶對(duì)你的回憶,或是把這回憶神化起來。實(shí)在不需這樣做,作為一個(gè)有杰出品質(zhì)的人,你已經(jīng)站得很高了,你不需要被人看做圣人。確實(shí),如果神化對(duì)你的回憶就要忽視你的存在的核心——就是你那奇妙的、帶點(diǎn)調(diào)皮的、忍俊不禁的詼諧,無論什么時(shí)候,你的一顰一笑,你令人難忘的眼神的一閃一爍,總把生活的歡愉傳給別人。你旺盛不竭的精力好像不是你身體所能容納的。但你最大的天賦是天生的待人處事的懿淑,這個(gè)天賦你運(yùn)用得那樣聰明和恰到好處。你種種別的優(yōu)異品性就是從這個(gè)天性衍生出來的。
如果我們試著分析你怎會(huì)有這樣巨大的吸引力,我們找到的答案是,這吸引力就在于你對(duì)我們大家生命中真正重要的東西有同情心。如果沒有你那天賜的敏感和關(guān)切,今天我們大家對(duì)艾滋病病人和相近病毒的人(人體免疫缺損)的痛苦,對(duì)無家可歸的人的窘?jīng)r,對(duì)被地雷隨意殺傷的人的不幸,要顯得冷漠得多。戴安娜有次對(duì)我解釋,她內(nèi)心深處的痛苦使她有可能同那些被社會(huì)擯棄的人們往來(指她不怕傳染經(jīng)常親切看望艾滋病人和麻風(fēng)病人——譯者注)。
這里我們可以看到她身上的另一個(gè)事實(shí),不管社會(huì)地位怎么顯赫,怎么光彩奪目,人們怎么頌揚(yáng),戴安娜內(nèi)心始終是一個(gè)受損傷和沒有安全感的人,她像孩子似的竭力對(duì)別人做點(diǎn)好事以解脫她內(nèi)心深受貶抑、給人看輕的心緒,她的飲食失調(diào)也是這種憂郁心情的一個(gè)病癥。
全世界都感受到了她性格中的這個(gè)部分。人們不僅緬懷她的單純誠樸,更緬懷她的被貶受挫的一面。
我最后一次見她是今年7月1日,她的生日,在倫敦。那是很典型的一天,她沒有時(shí)間同朋友一起慶賀自己的生日,只是作為貴賓出席了一個(gè)慈善晚會(huì),當(dāng)然那天她是光彩奪目的。但我常愿想到今年3月我們相處的日子,那時(shí)她到南非我家來看我和我的孩子們。我感到驕傲的是,那次她除了同曼德拉總統(tǒng)見面是在公眾面前外,我們設(shè)法不讓那些無休止糾纏的記者拍一張照片。她對(duì)此感到舒暢。
我珍惜少時(shí)和她在一起的日子,有很多年我倆一起生活。她基本上同小時(shí)候我心目中的戴安娜一樣,一點(diǎn)沒有改變。她溫存嫻靜,內(nèi)心堅(jiān)定有力。在童年以后,即使身處復(fù)雜奇怪的環(huán)境,她總保持完整和自己的真實(shí)。
近年她正在找尋一個(gè)新的生活方向,她不時(shí)說起要離開英國,主要是受不了報(bào)紙對(duì)她的圍攻。
我想她始終不明白為什么她的真誠善意竟被傳媒扭曲嘲弄,為什么周圍總有一股永遠(yuǎn)要把她拉倒的代表傳媒的勢力。我自己惟一的解釋就是真正的善和美對(duì)那些位于道德光譜另一端的人是一種威脅。但是在一切有關(guān)戴安娜的嘲諷中,也許最大的諷刺是:一個(gè)女孩子,父母起的名字是古狩獵女神(Diana),最后卻成為現(xiàn)代社會(huì)最受圍剿的一個(gè)人。她會(huì)要我們今天起誓保護(hù)她鐘愛的孩子——威廉和哈里,不要再受相同的命運(yùn)。我,在這里起誓做到。戴安娜,我代表你。我們決不會(huì)讓他們再遭受那種慣于把你逼到絕望落淚的疾苦。另外,我代表你母親和兩個(gè)姐姐起誓,我們,你的骨肉家屬,將盡我們一切能力繼續(xù)走你那極富創(chuàng)意和極具愛心的引導(dǎo)這倆杰出孩子的道路,讓他們的心靈不僅僅束縛在職責(zé)的傳統(tǒng)中,而是能如你所期待的自由歌唱。
我們完全尊重他們出生的傳統(tǒng),我們也尊重和鼓勵(lì)他們肩負(fù)王室職責(zé),但我們,像你一樣,認(rèn)識(shí)到他們需要在盡量多的不同的生活層面上實(shí)踐,以使他們在精神上得到武裝,能面對(duì)未來的挑戰(zhàn)。我知道你一定要我們做到這一點(diǎn)。威廉和哈里,我們?nèi)医裉鞖椌邞]地愛護(hù)你們。我們大家正被喪失親人的痛苦折磨,我們能夠想像你們?nèi)淌艿膭?chuàng)痛有多么劇烈。在結(jié)束的時(shí)候,我要感謝天主,在這可怕的悲痛時(shí)候還是給了我們許多的安慰。感謝天主,在戴安娜最美麗、最放光彩的時(shí)刻,在她私生活里最快樂的時(shí)刻,把她帶走了。
總之,我們對(duì)一位女士的生命感恩。她,我如此驕傲,我可以稱她做姐姐——這個(gè)最優(yōu)秀的、精細(xì)復(fù)雜的、特殊的、不能取代的戴安娜。她的美麗,不論內(nèi)在外表,在我們心里永不磨滅。
(楊凱薦)