[關鍵詞] 詩歌翻譯;改譯;許淵沖
[摘 要] 詩歌創作需要修改,詩歌翻譯更需要修改。研究許淵沖先生詩詞的改譯,可知先生詩詞改譯的特點:改韻救義,刪繁就簡,內蘊畢現,詩意開豁,人稱換位,重心轉移,跨行增益,詩題改譯,潤色標點,詩行調整。
[中圖分類號] H315.9
[文獻標識碼] A
[文章編號] 1009—4474(2005)04—0023—06
西南交通大學學報(社會科學版)2005年4期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網