



除日本人、美國人和俄國人外,中國電影中較多出現的還有英國人形象。英國是近代最早用炮艦打開中國大門的西方國家,電影中的英國人也多是殖民主義的代表。從上世紀60年代的《林則徐》到90年代的《鴉片戰爭》,時隔30年后中國電影兩度關注作為中國歷史轉折點的這個重大歷史事件。在《林則徐》中,譚寧邦扮演的顛地和魏立達扮演的義律,把殖民主義分子的形象深深地刻在觀眾腦海中。90年代的《紅河谷》則反映了20世紀早期英國對我國西藏的入侵。
有趣的是,英國人還有意無意地充當了我們的老師。正如合拍片《末代皇帝》中來自蘇格蘭的紳士莊士敦成為末代皇帝溥儀的老師一樣,《西洋鏡》中那個窮困潦倒的、在北京前門街頭靠放映“西洋影戲”(早期記錄電影)為生的英國人,成了一個不安分的照相館小學徒的老師。源自真實歷史的莊士敦,給小皇帝配眼鏡、教他騎自行車,也試圖向他講解西方的民主思想和政治理念。但他最終失敗了,因為小皇帝后來還是當了日本的傀儡,真正使他轉變的是新中國的政府。但是前門的流浪漢卻成功了,他帶出的徒弟甚至拍出了中國的第一部電影《定軍山》。請看影片中這個扣人心弦的情節:戲園內,《擊鼓罵曹》鼓點正急;戲園外的臺階上,流浪漢和小學徒激烈爭論。爭論的內容是,小學徒是應該回到照相館去,按部就班地繼續學習手藝,走他的父親和師傅給他安排好的道路,還是跟著流浪漢去鼓搗那不著邊際的電影。實際上,他們的爭論已經表達了進入上一個新世紀后中國社會應該何去何從的問題了。
抗美援朝曾經是中國電影的一個重要題材。這些電影里不可避免地會出現外國人形象。除了前面的文章中所說的“美國鬼子”外,這些電影里的外國人形象還有朝鮮的老百姓(如《英雄兒女》中蒲克扮演的金大爺、《奇襲》中曲云扮演的阿媽妮)、朝鮮的游擊隊員和人民軍戰士、南朝鮮的偽軍等。
講得再多,也會掛一漏萬。中國電影中的其他外國人形象,雖然零零散散,但卻涉及方方面面。《白求恩大夫》當然是其中最出色的一個,我們在這組文章的開頭已經談到了這一點。這不僅因為影片的主人公是一位偉大的戰士,也因為影片本身的確具有相當的藝術感染力。《柯棣華》的主人公,也是位白求恩式的共產主義戰士,他來自印度。給我們較深印象的,也許還有《馬可·波羅》(合拍片),他從遙遠的中世紀、遙遠的意大利向我們走來。在近十幾年來拍攝的革命歷史題材電影中,那些在中國革命歷程中產生過影響的外國人也正在悉數登場。他們有出席中共一大的共產國際代表、荷蘭人馬林,也有給中央蘇區造成重大災難的德國人李德……
今后的中國電影,會有越來越多的外國人形象,因為我們和外部世界,正在越來越密切地融合在一起。