你們若恰好路經查令十字街84號,代我獻上一吻,我虧欠它良多。”海蓮漢芙寫下這一句的時候,長達20年的通信已經黯然作結,而一個神話才剛剛要升起。
誠如臺灣出版人唐諾所言,如果說喜愛書籍、樂于閱讀的人得有一處圣地,正如麥加城之于穆斯林那樣,那必定就是倫敦查令十字街。這條長約一公里的市街,書店林立,各有風格。蜿蜒的街道,正如一條古老悠久而層次細致的時間大河。其中,查令十字街84號,幾乎已成為這座麥加城的圣殿——這有賴于以此門牌號命名的一本書。
1949年,漢芙還只是紐約一個不知名的作家,住在一幢白蟻叢生、搖搖欲墜的老公寓里,雖然連大學都沒有畢業,但她酷愛讀書。漢芙偶然在雜志上看到位于倫敦查令十字街84號的“馬克思與科恩書店”的廣告,于是寫信詢問。回信的是書店店員弗蘭克德爾。此后,他們開始了長達20年的通信。這些信件后來結集出版,名為《查令十字街84號》。這本書很快風靡世界,被稱為“愛書人的圣經”。
許多人從通信中看出了一個直率熱心的美國女人,和一個保守含蓄的英國紳士之間的風流韻事。這是我們時代粗俗的好奇心。或許“精神之愛”的確存在,但那首先浸潤在對書籍深沉而鮮活的熱愛之中。
漢芙和弗蘭克德爾的通信大多有關書的版本和內容。漢芙抱怨,在美國,“書用慘白紙張和硬紙板大量印制”,而珍本總是“索價奇昂”。德爾精心挑選寄來的書,定價僅數美元,質地卻相當驚人。漢芙感嘆于“細致的皮裝封面和米黃色的厚實內頁”,有的書頁是薄得幾可透光的印度紙,有的書頁三面邊緣都上金,她不知書竟可以這樣漂亮!正如中國古代的宋版書是世上絕品,但今日的讀者幾乎已不再聽聞。
當然,這并非只是關于書本制作的臧否。一個嗜書如命的讀者,一個對書籍了解良多,個性如古書一般深沉有趣的書業中人,在對字紙的熱愛背后,是對精神生活、對豐富生命層次的追求。
無需再說書籍存留的歷史記憶,可使人免于干涸,免于狂妄。手工制作的書籍,雖則是生產條件使然,卻引發舒潤從容的感情,那本身就是一種藝術,是對“閱讀”這一行為的尊重。當書籍開始大批量生產,內心卻變得貧瘠。即時、迅速和效率將現代人裹挾進去,產出的是千篇一律的生活和思想,或者,是拒絕思想。
于是,《查令十字街84號》在人們心中喚起的,是對逝去時代的懷念。但同時,那也是驀然看到同道中人的欣慰之感。所有珍惜書本的人,就好像背向未來的天使。
天使亦在中國,但刮向未來的風如此猛烈,只能眼見廢墟層層堆積。20世紀末,在學院氣氛與自由精神的鼓蕩之下,北京大學東門外的一條胡同里,書店、咖啡屋漸次凹凸。不同風格、品質不俗的書店初初聚集,破壞就以建設的名義來臨。這片地區被拆掉,建起鋼筋混凝土建筑,這里和城市的其他地方一樣,呈現出如作家莫言所說“荒凉的繁華”。
漢芙傷感而寬慰地說,書店還在那兒。有福的人自倫敦朝圣回來,向大家保證說,查令十字街還在。但這條路太過漫長,愛書人只能在心里、在書房擁有“84號”,而自己的城市擁有“查令十字街”,是越來越奢侈的夢想?
《查令十字街84號》,海蓮漢芙著,陳建銘譯,譯林出版社2005年5月第一版
出版社新書錄
《公民的加冕禮:法國普選史》,皮埃爾羅桑瓦龍著,呂一民譯,上海人民出版社2005年5月第一版
《論三位一體》,奧古斯丁著,周偉馳譯,上海人民出版社2005年5月第一版
《定是紅樓夢里人》,周汝昌著,團結出版社2005年5月第一版
《動物表演史》,韋明鏵著,山東畫報出版社2005年5月第一版
《非常道》,余世存著,社會科學文獻出版社2005年5月第一版
《科學的結構》,歐內斯特內格爾著,上海譯文出版社2005年5月第一版
《曹寅與康熙:一個皇室寵臣的生涯揭秘》,史景遷著,上海遠東出版社2005年5月第一版
《枕草子圖典》,清少納言著,上海三聯書店2005年5月第一版
《書報話舊》,鄭逸梅著,中華書局2005年4月第一版
《鴉片稅收與清末新政》,劉增合著,三聯書店2005年5月第一版
《西方正典》,哈羅德布魯姆著,江寧康譯,譯林出版社2005年4月第一版
《空山》,阿來著,人民文學出版社2005年5月第一版
5月本刊薦書?
《戰時筆記:1914—1917年》,路德維希維特根斯坦著,韓林合編譯,商務印書館2005年3月第一版
《世紀足音:一位近代金融學家的自述》,資耀華著,湖南文藝出版社2005年3月第一版
《亞洲銀行新未來:樹立利潤觀念》,塔布鮑爾斯等著,劉小麗等譯,機械工業出版社2005年3月第一版
《半生為人》,徐曉著,同心出版社2005年1月第一版
《可卡因傳奇》,多米尼克斯特里特費爾德著,余靜譯,中信出版社2005年2月第一版