一部22年前上演過的經典老戲復排,主演也是當年的“老角”,原本并不讓人有太多期待的“正劇”,卻因觀眾反應強烈,原定為期10天的演出再加演兩周。
而這樣的欣喜在北京人藝已久違了。
5月以來,北京戲劇舞臺先后推出以“紀念反法西斯60周年”為主題的系列演出,劇目的題材無一例外地來自受法西斯創傷的西方國家,從中,我們不難獲得半個多世紀前這個世界上發生了人類屠戮自身的災難的印象。中國劇界再一次地拿不出原創(如抗日)的作品,只好從蘇聯人、法國人、奧地利人、丹麥人以及德國人的經歷中去想象當年日本帶給我們的苦難。一般來說,人們不愿去主動品嘗痛苦和屈辱,中國人更缺少從戲劇中得到凈化的傳統,演出者希冀觀眾從戲劇中記住歷史的期待在很大程度上依賴于他作品的表達水準,所以不難理解中國藝術家在排演外國劇作中的誠懇態度,只是他們中并沒有多少人意識到觸動觀眾的奧妙在于:不管西方的戲如何好,都必須獲得在中國的體認,而不是僅僅把一部國外的戲模仿得惟妙惟肖。
做到這一點并不簡單。在看完《屠夫》之后,這種感受凸顯出來。
德國戲《屠夫》凸顯“人藝風格”
一部在22年前就享譽北京的外國戲今天仍然散發出光彩,除了劇本無可置疑的優秀之外,北京人藝的演繹方式是它勝算的最大砝碼。同樣的主演,同樣的表達方式,20多年前的觀眾與今天觀眾思想意識和審美趣味的差別何其之大,卻可以為同一部戲而喝彩,這其實證明著“人藝版”《屠夫》的生命力和深入人心。……