◆書名:《閑看水滸——字縫里的梁山規(guī)則與江湖世界》
◆作者:十年砍柴(李勇)
◆譯者:何實(shí)
◆出版單位:同心出版社
◆出版時間:2004年6月
◆定價:22元
◆參考書籍:施耐庵《水滸》,北京十月文藝出版社,2004年6月,19元
我語文不太好,四大名著沒怎么讀,好像這不怨我——理科生從來沒被要求讀這些。不過看完十年砍柴(李勇)兄的新書《閑看水滸》,我立刻在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)訂了一本施先生的《水滸》。從砍柴的眼中,枯燥古典名著被還原成梁山傳說的本意:一部關(guān)于宋朝一群著名異議人士企圖顛覆政府、和政權(quán)周旋、最后被收買被鎮(zhèn)壓的政治史。
這個故事好性感,好刺激,如果不是有著古典名著的名頭,歷史上怎么能順利再版無數(shù)次?上次我讀潘恩的《常識》讀出了民進(jìn)黨的臺獨(dú)思維,這次看砍柴兄讀水滸,也看得心驚肉跳,怎么讀書最近變成了極限運(yùn)動?是我讀書太不懷好意,還是正如文革一直提醒大家注意的,思想本來就是危險的,無論古典還是當(dāng)代?
砍柴的這本《閑話水滸》和吳思的第一本書《潛規(guī)則》,可以說是近兩年來“議古”作品中的杰作。議古是為了論今,砍柴兄在說水滸故事的間隙,也以水滸的語言點(diǎn)評一下這兩年發(fā)生的大事件,讓人常常一笑會心。在水滸故事的框架下,一個完整的中國政治斗爭史被徹徹底底影射出來。憑我對這兩位作者的了解,他們有足夠的功力寫一本關(guān)于當(dāng)代社會的優(yōu)秀著作,這些微言大義的語言游戲,對砍柴和吳思他們來說,的確是屈才了。
我無法想象托馬斯·弗里德曼會因為每周在《紐約時報》評點(diǎn)荷馬史詩或者莎士比亞而獲得普利策大獎,畢竟現(xiàn)在是2004年,人們更愿意看他幽默點(diǎn)評白宮外交政策。邁克·摩爾也不會考慮制作類似《英雄》這種拍馬屁都要托古的片子,畢竟現(xiàn)在是民主世代,人民更愿意看他惡心現(xiàn)任國家領(lǐng)導(dǎo)人布什的《華氏911》。世界人民普遍活在21世紀(jì)。
顯然中國具有更多的古典情懷,雖然北京四合院以及各地的古跡都給開發(fā)商做成Mall或者Town House,但你看看各媒體專欄作家的筆,依然筆頭向著當(dāng)代、墨水留在古代(或者別處),感覺怪怪的。偶爾有人直接說到當(dāng)下,那種被刪節(jié)后的扭捏,以及即使是一坨屎也一定要找出其進(jìn)步和光明的角度的本能,真讓人先嘆為觀止、后唏噓不已。
不過這些唏噓也沒什么用,更不能磨滅砍柴兄們戴著腳鐐跳舞的功績。砍柴和吳思不一樣的是,《閑看水滸》本質(zhì)上是一部網(wǎng)絡(luò)著作,大部分的文章都曾在關(guān)天茶社網(wǎng)絡(luò)論壇上登載過。網(wǎng)絡(luò)情色小說的熱潮過去了,似乎網(wǎng)絡(luò)寫作迎來了成熟的季節(jié)。在相對自由的虛擬沙龍和電子公共空間內(nèi),一些閃閃發(fā)光的文字通過反復(fù)發(fā)貼跟貼轉(zhuǎn)貼,讓最后的產(chǎn)品還沒上市就已經(jīng)找到了目標(biāo)讀者。我一直說,網(wǎng)絡(luò)是上天給中國人的一個禮物,它在當(dāng)下社會起的作用可以和清末民初的私人報刊相媲美。雖然這本書依然是一本托古之作,但通過這本書可以認(rèn)識網(wǎng)絡(luò)上的作者,一個一直有勇氣和智慧直接評點(diǎn)當(dāng)下社會里怪現(xiàn)狀的寫手。
砍柴兄在書中前言說:“寫這些東西只是想表達(dá)一個普遍中國人的樸實(shí)愿望:再見,梁山。”不,我們至今沒有走出梁山泊,雖然在網(wǎng)上,我們能暫時虛擬地活在21世紀(jì)。