
為SARS正名
“我想以專業的角度指出,”新加坡出版的《聯合早報》5月14日發表當地資深醫生幼吾的文章說,“‘非典型肺炎(atypical pneumonia)不等于、也不是沙斯(SARS)。不可弄錯!”
作者認為,非典型肺炎是科學定名或病名,始用在1938年左右。當時“典型肺炎”是指肺炎球菌或鏈型球菌肺葉肺炎典型,后來出現有異于典型肺炎的病癥,因支原體、衣原體感染引起,所以就有“非典型肺炎”稱謂的出現。
在2002年11月廣東發現第一個不明病例以后,有人曾嘗試使用“非典型肺炎”來稱呼這種尚未查明底細的怪病,那僅僅是摸索研究階段的模糊概念。到了2003年1月21日,一個去廣東中山市的醫學調查專家組得出“明確”診斷結論,認為不明肺炎就是“非典型肺炎”。2月11日,廣東省衛生廳也公開出面說“不明病毒”是“非典型肺炎”。這也許是“錯誤”的開始。
2003年3月15日,曾經被中國報告為“急性呼吸道綜合癥”的這種疾病,被世界衛生組織正式確定為“嚴重急性呼吸道綜合癥”(SARS),世人由此知道它是一種新的疾病(其實與非典型肺炎無關),一種可能致命的肺炎。
SARS是準確的專稱,而非典型肺炎則是一個大類、統稱,其指向的意義往往大于它的指稱意義。目前,全球各地都接納SARS這名稱,現在國際社會已很少人用“非典型肺炎”來描述這個病了。可是中國大部分的地方還在用“非典型肺炎”(也許難以接受科研事實),而且把它和SARS對等。
《人民日報》駐華盛頓記者任毓駿也曾在《人民網》上發表文章“建議用‘薩斯取代‘非典”。他認為,用“薩斯”比用“非典”要科學、準確,也能和世界衛生組織保持一致。
《聯合早報》特別企劃主任王彼得更就此發表文章稱,“在許多領域的報道中,中文傳媒(包括我們中港臺的同行)在追求報道精確、專業的道路上,和世界主流英文媒體總有一些距離。雖然距離正在縮小,可惜在這場突如其來的SARS疫潮中,一些中文媒體人不求甚解、不求精確的老毛病,又一次暴露了出來。”
中國應該為SARS正名了。
報紙·網絡
■ 芝加哥論壇報/5月7日/SARS殃及中國狗
沒有任何證據顯示狗同SARS疫情有關,但這些動物正在成為中國防治SARS的犧牲品。越來越多的狗被丟棄,有些緊張的居民叫獸醫給他們的寵物安樂死。SARS冠狀病毒是來自動物,但科學家、獸醫和其它專家都說SARS病毒來源不明,對任何寵物的聯系都是猜測。一名中國醫生說,懷疑寵物能傳播SARS是一種集體歇斯底里癥。盡管如此,中國媒體還是頻頻發出養狗有風險的暗示。
■ 德國之聲中文網/5月16日/世界面臨新一輪軍備競賽
德國一家研究軍轉民的機構“波恩國際轉換中心”發表年度報告指出,美國的擴軍有可能導致新一輪軍備競賽。美國根據自己不斷增長的技術優勢,制定了新的軍事戰略:通過進行技術擴軍,來應付實際或潛在的威脅。2002年,美國的軍費開支增長了近13%。事實上,美國的軍費開支已占全世界軍費開支的40%。美國的技術擴軍方針不僅會在世界范圍內引發新一輪擴軍,此外,還會造成對貧困、社會不平等和環境污染等問題的忽視。而這些問題恰恰容易導致軍事沖突。2002年,全世界的軍費開支增加了相當可觀的9千億美元。
期刊
■ 新聞周刊(美國)/5月12日/妄想的危險
世界銀行認為SARS給亞洲帶來的損失約為300億美元——那只是1998年亞洲經濟危機損失的零頭。報告說:“短期看,經濟后果差不多全部是因為公眾對該疾病的感受、恐懼以及因此而采取的預防措施而非疾病本身導致的。”既然越南等國家能夠控制住SARS,難道中國不能?高盛公司的一份報告說:“一旦中國領導人集中精力對付某個問題時,他們通常能夠解決它——而且有時是非常非常地有效率。”
■ 遠東經濟評論/5月15日/朝鮮問題的決斷時刻
在華盛頓,鷹派和鴿派的爭論愈演愈烈,焦點是目前應對朝鮮采取的策略,究竟要繼續敞開談判的大門,還是斷然實施打擊。盡管外交接觸仍在繼續,但布什政府可能會更傾向實施制裁。一些分析家們認為,解決朝鮮核問題的關鍵,可能有賴于朝鮮從美國對伊戰爭勝利中學到了怎樣的教訓。
輯/王胡