
一個(gè)人出門(mén)在外,難免感到孤獨(dú)寂寞——到底是別人的國(guó)家,自己寄人籬下不得不謹(jǐn)小慎微。可是,好客的意大利人常常熱情到令人難以置信的程度,每每讓我受寵若驚地覺(jué)得,今天是不是天上掉餡餅了?
都說(shuō)那不勒斯是意大利最不安全的城市,一天下午,我一個(gè)人壯起膽子去那里參觀圣瑪?shù)现Z城堡。出來(lái)以后,我到附近的一家小店里轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),看了上幾張鉛筆畫(huà)的明信片。這時(shí),皮膚黝黑,個(gè)子矮小的店主湊了過(guò)來(lái)。
“你是日本人么?”他用標(biāo)準(zhǔn)的意大利式英語(yǔ)問(wèn)我。
“啊,不是!我是中國(guó)人。”我用標(biāo)準(zhǔn)的中國(guó)式意大利語(yǔ)回道。
“你真美啊!”他笑瞇瞇地看著我。
我當(dāng)時(shí)差點(diǎn)被他嚇?biāo)溃南耄翰痪拖胱屛叶噘I(mǎi)點(diǎn)東西么,也不用這樣套近乎吧,三十六計(jì)走為上,我拿了那幾張明信片,遞給他,順手開(kāi)始掏錢(qián)。
他居然非常生氣地拒絕了我的要求,轉(zhuǎn)而又笑著對(duì)我說(shuō):“你很美!我不收你的錢(qián)!”之后那家伙非常自然地走過(guò)來(lái)給了我一個(gè)結(jié)實(shí)的擁抱。
我心驚膽戰(zhàn),拿著明信片轉(zhuǎn)身一路飛奔跑回了住地。
這就是我第一次面對(duì)意大利式熱情的反應(yīng):別人一片好意,我卻以為自己遇見(jiàn)了大灰狼!
哎,這也不能怪我啊,我從小受的教育就是:不要和陌生人說(shuō)話、天下沒(méi)有免費(fèi)的午餐……突然在意大利遇見(jiàn)了天上掉餡餅般的好事,怎么能適應(yīng)呢?
在意大利待的時(shí)間長(zhǎng)了,我也就開(kāi)始慢慢習(xí)慣意大利人的好客了。一次,我到維也納玩,晚上逛商業(yè)街時(shí),忽然看到一家意大利冰激凌店。暖暖的小店里供應(yīng)各種清涼的冰激凌,店員都是清一色的意大利人。
在寒冷的冬夜,見(jiàn)到意大利人熱情的微笑真是好不讓人高興!我又開(kāi)始拿我的蹩腳意大利語(yǔ)來(lái)耍寶。我說(shuō)晚上好,我是在意大利學(xué)習(xí)的學(xué)生;我說(shuō)我要這個(gè),我要那個(gè)……意大利店員看我一個(gè)亞洲孩子居然在奧地利磕磕絆絆地用他的家鄉(xiāng)話向他買(mǎi)東西,喜悅之情溢于言表,不由分說(shuō)就多給了我兩個(gè)冰激凌球,后來(lái)看我找不到零錢(qián)又爽快地少收了我兩個(gè)先令。
11月的維也納,寒風(fēng)徹骨,而我舉著幾個(gè)冰激凌球歡快地走在大街上——有了意大利人無(wú)處不在的熱情,我到哪里都不覺(jué)得冷。
后來(lái),我漸漸發(fā)現(xiàn),這種不圖回報(bào)的意大利式熱情好像流淌在每一個(gè)意大利人的血液里。寒假的時(shí)候我住進(jìn)了意大利同學(xué)家,本來(lái)我只想有個(gè)地方落腳,混上個(gè)一日三餐。結(jié)果,同學(xué)那不懂英文的媽媽竟天天隨身攜帶英意字典比手畫(huà)腳地講故事給我聽(tīng),不厭其煩地陪我到處參觀,足足陪我玩了一個(gè)多禮拜!臨走的時(shí)候,她還給了我一大堆禮物。開(kāi)學(xué)以后,我又忽然收到她寄來(lái)的巧克力,然后是書(shū)啊,明信片的,接著便是她親手做的番茄醬……這些禮物簡(jiǎn)直是無(wú)所不有、包羅萬(wàn)象,幾乎每個(gè)月都會(huì)給我?guī)?lái)無(wú)限的驚喜。
顯然,這個(gè)意大利媽媽已把我當(dāng)成了她自己的小女兒。受寵若驚之余,我只嘆無(wú)以報(bào)答。而在意大利生活期間,這樣令我覺(jué)得無(wú)以為報(bào)的故事還有很多很多……
我們學(xué)校附近有一家小超市,有一次我在那里買(mǎi)了幾個(gè)蘋(píng)果,交錢(qián)的時(shí)候,收銀員找給我一把硬幣。那還是歐元?jiǎng)倓偭魍ǖ臅r(shí)候,各個(gè)國(guó)家的硬幣雖然幣值相同,但背面圖案卻各有特色。我曾答應(yīng)幫朋友收集硬幣,所以一大把硬幣被我攤在收款臺(tái)上挑來(lái)挑去,還真找著一個(gè)德國(guó)的20分和一個(gè)法國(guó)的1歐元。
收款員一看,馬上心領(lǐng)神會(huì)地打開(kāi)收款機(jī),挑了半天,選出了好幾個(gè)非意大利版歐元來(lái)?yè)Q給我,頓時(shí)讓我感激涕零。不過(guò),當(dāng)時(shí)我萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到:事情還有更讓人意想不到的下文!
大概過(guò)了兩個(gè)禮拜,有一天我放學(xué)去吃午飯,在路上竟被一個(gè)陌生的意大利中年男子截住了,他嘰里瓜啦對(duì)我講了一大通意大利語(yǔ),聽(tīng)得我丈二和尚摸不著頭腦,趕緊找一個(gè)意大利同學(xué)來(lái)當(dāng)翻譯。
同學(xué)聽(tīng)完他說(shuō),問(wèn)我:“你是在收集其他國(guó)家的歐元么?”我點(diǎn)了點(diǎn)頭,一臉疑惑的看了看同學(xué)又看了看那位男子。見(jiàn)我點(diǎn)頭,那位陌生的男子卻立刻一臉釋然,他從兜里掏出一把硬幣放在我手上,轉(zhuǎn)身就走了。
我目瞪口呆!怔了半天,我才突然反應(yīng)過(guò)來(lái):他不就是兩個(gè)禮拜前那個(gè)超市的收款員嗎?
我趕緊追過(guò)去想謝人家,可已是連人影都找不到了。抓著這一手的來(lái)自西班牙奧地利法國(guó)的硬幣站在意大利的街道上,我的心里只剩下了說(shuō)不出的感動(dòng)……
是的,意大利人的確懶散、貪吃、狂放……但是,我還是那么那么喜歡他們。只有在這里,在這醉人的地中海微風(fēng)的吹拂下,在這亞平寧半島肥沃的土地上,在這些熱情的男女老少之中,神奇的餡餅才會(huì)從天上掉下來(lái)!
(責(zé)編 夏海淑)