我坐在七月流水洗凈的石階
在我剪著童花頭的小時候總把我頭發(fā)吹亂的
那陣調皮的風兒路過的地方
它答應帶來我扮小新娘的那會兒
戴在手上的純白茉莉花手鏈的香味兒
那我就放心地摟著我的老木馬去了
在它耳邊大聲地咯咯地笑
聽它安慰地說老愛擰它耳朵的
那個小壞家伙又來了
其實我知道,我才是被安慰的那個人
曾一度懷疑我親愛的老木馬
是不是在《兒童之頁》登啟事的那匹
每當我問到這個問題,它總是笑而不語
我說我親愛的老木馬
無論你是誰我都愛你
因為“忘記一個朋友是可悲的”
很早以前種植在榕樹旁邊的
那些花兒,已經把歲月流淌的聲音
排演了一千零一遍
只等這場盛宴一開始,旋律
便將在片片暖而透明的陽光上輕舞飛揚
雛菊們早早地做好了準備
下一個節(jié)目是它們和蟋蟀表演合唱
公主都穿上了水晶鞋
小王子也打上了領結,只為了
這一場開在外婆極摯愛的霓裳邊
鮮妍嫵媚如昨的流蘇上的宴會
歡迎所有的孩子
和所有沒有忘記怎樣真正去愛的大人
我說,朋友們你們都快來呀
彼得潘說,別的不帶沒關系
千萬記得要帶一個頂針來
想念精靈的歌聲
我們十七或者十九歲
已經失去飛回永無鄉(xiāng)的翅膀
已經關上了一千零一夜
只因為“生命另外有情節(jié)”
但是那些親愛的每一位朋友
我都念念不忘,且知道你也一樣
于是陽光明媚如歌的下午
在古老的榕樹樁上
用大雁的羽毛和青……