步 逸
《當代戲劇》2000年第四期王普先生《我對秦腔戲詞的改正意見》一文,對秦腔劇目中出現的謬誤進行了改正,如《三擊掌》中“百里奚給人放過羊”是個典型的例證,王普先生引經據典,使人知道錯在哪里,而且使人學到了歷史知識。盼望通過此文能使《三擊掌》這一名劇、名唱段得到改正,勿再以訛傳訛,貽笑大方。
但對該文提出的其它問題,在下有些不同看法,提出商榷。
一、周天佑并未打死老虎。該文中說范紫東編寫的《三滴血·虎口緣》中“男孩(即周天佑)將老虎打死……有違常理”云云,這可冤枉了范紫東和周天佑。筆者五十年前就看《三滴血》,至今尚未發現有周天佑打死老虎之情節。解放以來該劇曾有修改加工,周天佑救護賈蓮香,執樹股打老虎,老虎撲向他們時,猛一躲閃,老虎撲空跌入山崖。這一情節五十年來一直如此。賈蓮香父親趕來誤打了周天佑,周那段精彩的道白中就有:“……我也是事大如天,心急似箭,你家姑娘叫老虎趕得著了忙,把我當就她的護身符,好容易我給她把老虎打跑了……”后面“錯誤”也提到這一情節,均沒有打死老虎之說。筆者曾查閱最老的《三滴血》版本,也沒有打死老虎的情節。
二、“那張良背劍把信訪”并非大錯特錯。王先生在“不對”的戲詞中說《二進宮》中楊波的唱:“那張良背劍把信訪,訪來了韓信輔高皇。”是“大錯特錯”。還說“人人都知道”蕭何月下追韓信,和張良毫無關系,應該改寫為“蕭何月下把信訪”云云。王先生此論在下實難認同。張良訪韓信的故事在元雜劇、明傳奇及地方傳統劇目中都有表現,解放后當推周信芳先生編演的《蕭何月下追韓信》為圭臬。該劇寫劉邦被項羽貶為漢王,急圖東歸,劉邦和蕭何委托張良去廣攬人才,必須尋訪一位興漢滅楚的大元帥。張良領命后,看中了在項羽帳下懷才不遇的韓信。他對韓信說,他有寶劍三口,一名天子劍,賣與漢王劉邦,一名宰相劍,賣與丞相蕭何,現有元帥劍,特來贈與韓將軍。接著他講述了韓信乃天下奇才,不被項羽重用,勸其投奔漢王,定可大展鴻圖等等。說得韓信心動,欲投漢王,只愁無人引薦。張良即拿出角書(即推薦信)交與韓信,讓他去奔漢中先見蕭何,再見漢王,必然得到重用(以上情節在劇中有專場表現)。韓信很自負,到了漢中怕被人瞧不起,不愿以角書自薦,結果被晾在一邊。蕭何屢次奏請劉邦重用韓信,劉邦卻因韓信曾乞食漂母,受辱胯下,始終不予重用。韓信惱怒棄官而去,蕭何月下追韓信,韓信仍不愿回,蕭何無奈下跪相求,韓信深為感動,這才拿出了張良給他的角書,蕭何見了角書大喜,即和韓信返回。劉邦正在日思夜盼張良的角書和尋訪的滅楚大元帥,見到了張良的角書非常高興,一改前顏,即筑臺拜將,委韓信以兵馬大權。先有張良訪韓信,然后才有蕭何月下追韓信,在這出戲里表現得清清楚楚。他們不是“毫無關系”,而是關系重大,沒有張良的訪韓信,就談不上蕭何的追韓信。若是改成“蕭何月下把信訪”那就更是“大錯特錯”了。