焦國(guó)標(biāo)
一九九六年九期《讀書(shū)》里谷林先生在《捕風(fēng)捉影記師弟》中說(shuō)羅爾綱《師門(mén)辱教記》的“‘辱教一辭費(fèi)解”。我覺(jué)得,“辱教”關(guān)鍵在“辱”字。依王力古漢語(yǔ)語(yǔ)法體系,此字系謙敬副詞,與“垂詢(xún)”的“垂”、“惠顧”的“惠”、“光顧”的“光”、“玉成”的“玉”、“雅正”的“雅”屬于同一類(lèi)詞,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中沒(méi)有絕對(duì)對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)。
這一類(lèi)詞大致分兩種情形,像“惠顧”、“光顧”、“玉成”、“雅正”,其基本含義是動(dòng)詞所表示的動(dòng)作使得該動(dòng)作涉及的對(duì)象獲得副詞所指的意義,比如某人的“顧”、的“成”、的“正”,使得這些動(dòng)詞涉及的對(duì)象得“惠”、得“玉”、得“雅”、得“光”,而不是動(dòng)作的主體得“惠”、得“玉”、得“光”、得“雅”。
另一類(lèi)情形,像“辱教”、“垂詢(xún)”,其基本含義是主體做出的動(dòng)作讓主體本身獲得副詞所指的意義,比如某人的“教”、的“詢(xún)”使得教者、詢(xún)者獲“辱”、獲“垂”,即“您對(duì)我的教誨或問(wèn)詢(xún)讓您屈身受辱或低下高貴的頭顱”。
司馬遷《報(bào)任少卿書(shū)》第一句話“太史公牛馬走司馬遷再拜言:少卿足下,曩者辱賜書(shū)……”,這個(gè)“辱”字與“辱教”之“辱”用法相同,即“您寫(xiě)信給我,讓您屈尊蒙辱了”。