現代語文
理論·綜述
語言本體研究
- 論顧炎武對《廣韻》體例的認識及其得失
- 貴州屯堡方言單字調實驗研究
- 說“睡覺”
- “涵泳”的詞源分析及語義流變探究
- “主婦”一詞的語義演變
- 中古小說人物情志類詞語探析
- 明清白話小說詞語零札
- 河北靈壽方言“圪”頭詞所體現的晉語過渡性特征研究
- “睡覺”古今嬗變考
- 釋“白烏”
- 淺釋幾個含有“誰為”的唐詩難句
- “有A無B”格式的歷時演變及其動因
- 漢語存現句的“假主語”考察
- 網絡媒體中不及物動詞接賓語現象分析
- 從語言類型學視角考察漢語擬聲詞的獨特性
- 有關完句成分探討的例句分析
- 動介帶賓句中“V+在+NP”結構的句法分析
- “人稱代詞+一個+NP”格式的語義來源
- 新“被XX”結構的認知語義學解讀
- 論文水縣方言的特殊體貌
- 思茅方言語法探究
- “匯”字探源
- “不、丕、否”形音義初探
- 有合有分的“啊”和“呀”
- “三、四”同現嵌格成語之貶義色彩
- 超前夸張“還X就Y”格式的語用分析
- 李建樹小說語言的修辭藝術
語言應用研究
- 重音的表達方法
- 論對外漢語教學中漢語新詞語的教學目標及教學策略
- 對外漢語教材《漢語教程》(修訂本)生詞釋義研究
- “熱、暖和”和“冷、涼快”的比較分析
- 第二語言漢字學習策略研究概述
- 《國家》歌詞的漢語詞匯學解析與啟示
- 城市化進程中新移民的網絡聊天語言會話分析
- 從銜接與連貫理論看周立波《壹周立波秀》中的幽默話語
- 從語義地圖角度看幾種語言部分親屬稱謂語
- 文本類型理論視角下的政府外宣文本翻譯研究
- 外來詞詞義演變對漢語詞匯意義系統的影響
- 基于目的論的大學英漢翻譯教學探索
- 翻譯目的論視角下國際商務合同的漢譯研究
- 基于語料庫的因果復句日漢對比研究
- 影視字幕翻譯中網絡流行語的借用策略研究
- 漢語副詞“再三”在日語中的變異
- 商務英語報憂類信函的文本特征及其漢譯策略研究
- 基于語料庫的假設復句日漢對比研究

