基金項目:國家自然科學基金項目“西藏地區藏式農村裝配住宅一體化設計研究”(編號:52068064);研究生“高水平人才培養計劃”項目“藏南谷地歷史建筑的再利用設計研究”(編號:2025-GSP-S017)
摘要"以“民族交融”為理論視角,選取羅布林卡為典型樣本,系統解析藏漢園林文化交融的動態機制。研究發現:羅布林卡通過自下而上的地方文化吸納路徑,將漢式建筑技藝創造性轉化為藏式本土表達;頤和園則采取自上而下的中央文化整合路徑,實現漢式主體對藏式符號的象征性統攝。二者共同以功能驅動(氣候適應性技術協作)與符號互動(文化符號并置重組)為核心機制,印證中華民族“多元一體”文化格局的互補性。基于此,提出羅布林卡可持續發展策略:通過延續傳統技藝的實用智慧強化功能延續,借助數字化手段傳承交融符號以維護其促進民族交融的當代文化樞紐功能。
關鍵詞"羅布林卡;藏式園林;漢藏文化融合;文化遺產保護;頤和園
Abstract This study explores the dynamics of Sino-Tibetan cultural integration in garden design through a case analysis of Norbulingka. Architectural surveys and historical documents reveal two complementary pathways: Norbulingka exemplifies bottom-up adaptation, where Han architectural techniques are localized with Tibetan contexts;the Summer Palace,by contrast, demonstrates a top-down strategy incorporating Tibetan symbols into Han structural frameworks. Both gardens reflect two key mechanisms-functional adaptation (e.g., climate-responsive collaboration) and symbolic recombination (e.g., visual and ideological motifs).These findings illustrate the dual drivers of cultural fusion within China's'unity in diversity'framework.Accordingly,it proposes sustainable strategies for Norbulingka: preserving traditional technical pragmatism to maintain functionalcontinuity, employing digital tools to transmit integrated cultural symbols,and facilitating community engagement to perpetuate its roleas a contemporary hub for intercultural dialogue.
Keywords Norbulingka; Tibetan gardens; Sino-Tibetan cultural syncretism; Cultural heritage protection; SummerPalace
文章亮點
1)創新“功能驅動-符號互動”研究框架,揭示藏漢建筑技術調適與符號重構的雙向機制;2)發現藏漢園林自下而上吸納與自上而下整合的互補交融路徑;3)構建數字化場景還原技術支撐的活態保護新模式。
中國作為統一的多民族國家,民族關系的和諧發展始終是維護社會穩定、推動國家繁榮的重要基石。在“民族三交”(交往、交流、交融)政策的指導下,各民族通過文化互鑒、技術協作與社會整合,逐步邁向深層次的共生共融。這一過程不僅體現在政策實踐中,更以物質文化遺產為載體,形成跨越時空的文化對話。羅布林卡(林卡:藏語園林、花園之意)作為藏式園林的典范,既是藏族文化的集中體現,又是藏漢文化交融的物化見證,其建筑形制、空間符號與技術協作生動詮釋了中華民族“多元一體”的文化格局。然而,當前學界對羅布林卡的研究多聚焦于歷史脈絡與造園技藝[~4,對民族文化交融機制——尤其是藏漢建筑符號的互嵌邏輯、技術協作的實踐路徑等,仍缺乏系統性闡釋。
本研究以“民族交融”為理論視角,旨在系統解析羅布林卡在歷史演進中藏漢文化互嵌的表征與邏輯,揭示其通過建筑技術與符號系統實現藏漢文化雙向融合的動態機制,并通過與頤和園的對比分析,闡明不同語境下文化交融路徑的差異性與互補性。在此基礎上,研究進一步提出以活態保護為核心的可持續發展策略,探討如何延續文化遺產在促進民族交融中的現實功能。核心問題聚焦于:羅布林卡建筑與景觀設計中藏漢文化交融的具體實踐邏輯;功能需求與符號表達如何協同驅動文化互動;以及當代保護策略如何強化其作為文化樞紐的紐帶作用。
1羅布林卡體現“民族交融” 的內容
1.1羅布林卡歷史演進中的文化交融羅布林卡距今已有兩百余年歷史,其并非一次建成,而是歷經三次擴建形成如今的規模。在建園之前,這里本是雜草叢生的荒野狀態,被人們稱為“拉瓦采”[5]。18世紀40年代,七世達賴格桑嘉措因體弱多病,夏天常到這里用泉水沐浴治病。當時的清廷駐藏大臣見此情形,便奏請乾隆皇帝批準,特為達賴修建了一座用于休息的建筑物“烏堯頗章”(頗章:藏語宮殿之意),意譯為帳篷宮或涼亭宮。1755年,七世達賴又在烏堯頗章旁修建了一座正式的宮殿,并以自己的名字將其命名為“格桑頗章”。自七世達賴之后,格桑頗章便被作為夏宮來避暑。羅布林卡亦以此為胚胎,逐漸發展擴充開來。
羅布林卡第一次擴建在八世達賴強巴嘉措(1758—1804年)當政時期,擴建范圍包括格桑頗章西側,以長方大水池為中心的一區;第二次擴建是十三世達賴土登嘉措(1876—1933年)當政時期,范圍包括西半部的金色林卡和金色頗章一區,同時還修建了羅布林卡的外園宮墻和宮門[8];第三次擴建在1954年,十四世達賴丹增嘉措在東半部修建以新宮達旦明久頗章為主體的一區。
羅布林卡兩百余年的發展史,也是藏漢文化交融的重要時期,其建筑風格以及造園手法既有藏民族自身的發展演繹,也有漢文化的潛移默化影響,二者相輔相成,成就了如今的羅布林卡。
1.2總體布局
從主要的使用空間分布來看(圖1),羅布林卡自大致成形后主要分為2個部分,一部分是西北角以金色頗章和格桑德吉頗章為核心的建筑群,另一部分則是以達旦明久頗章和格桑頗章為核心的建筑組團和長方形的水池“一池三山”等構筑物形成的建筑群。總體來看,無論是平面構圖上的對稱布局、軸線控制,還是“一池三山”的造園手法,均體現出藏漢民族在文化交融上的相互影響和相互學習借鑒的歷史淵源。
現今隨著時代變化和主要使用功能的改變,現有的內部空間發生了細微的變化,主要是增加了位于西南角的羅布林卡動物園,和位于東北角具有辦公展覽等功能的建筑群組團。
1.3建筑風格
羅布林卡的“功能驅動”邏輯體現在漢式歇山頂的本土化改造中:藏地工匠為適應高原多風雪的氣候且滿足功能需求,縮小屋面坡度并降低檐口高度,同時保留漢式曲線的美學特征從而滿足符號互動的需求。這一調整不僅提升建筑實用性,更通過鎏金寶頂這一“符號”強化達賴喇嘛的宗教權威,實現功能與符號的雙重融合。
圖1羅布林卡功能分區 Fig.1 Functional zoning of Norbulingka

1)在構圖上,羅布林卡中的宮殿建筑在平、立面構圖上十分嚴謹。若用方、圓等邊三角形等幾何形體和幾何關系丈量,可以看出其比例考究、造型優美,與頤和園建筑的構圖手法有著異曲同工之妙(圖2)。
2)在色彩運用上,因羅布林卡作為宮室園林,在屋頂材質的選取上采用鎏金的處理手法,在陽光的照耀下盡顯皇家威嚴;在建筑檐墻上采用赭紅色的邊瑪草墻。且集中采用以紅、黃色為主的暖色系,在表達藏民族文化特色的同時,又體現了藏族政教合一的社會制度。二者通過在同一建筑采用不同元素組合和“紅金并置”的表達方式,象征著政教合一與中央-邊疆的權力及文化互動(圖3)。羅布林卡建筑的墻體大多采用黃色、紅色為底色,并飾以彩色壁畫。大門和窗戶分別配有紅色的門套和黑色的窗套,與白色的窗罩(俗稱“香布”)形成鮮明對比。這些不同的色彩元素在建筑空間形態中和諧統一,相得益彰。
3)在建筑裝修上,羅布林卡在宮廷建筑裝修上大多采用藏族傳統的裝修手法。門廊的裝飾是重中之重,因其主要使用性質不同,故而在裝修手法上也不同于西藏地域的其他宮殿、寺廟。其取消了鵬獅和經文的裝飾,對門廊的梁柱和雀替多用精美的木雕,并飾以彩畫。建筑內部裝修受內地的裝修手法影響較多,主要體現在壁畫的內容方面,如八仙過海、福祿壽禧、龍鳳花草等圖案的運用(圖4)。
1.4景觀及植物種類
羅布林卡在造園風格上運用建筑、樹木、水面,組成各種具有西藏高原特色的景點,如園內的森林、草地都有著藏東原始森林和藏北牧區草場的風光特征。其中植物種類繁多:羅布林卡現有160多種樹種,外來物種對主要場所氛圍環境營造起著重要作用,如牡丹Paeonia × suffruticosa、合歡Albiziajulibrissin是廣場布置的主要裝飾物種,這也是藏漢生態文化智慧交融的現實體現。其中不乏保護樹種如巨柏Cupressusgigantea、大果圓柏Juniperustibetica、文冠果Xanthocerassorbifolium等,還有200年以上樹齡的參天古木[。然而,喬灌木的種類較為單一,多選取在拉薩地域比較易活速生樹種,如楊屬植物Populusspp.、垂柳Salixbabylonica等。
圖2羅布林卡建筑平立面構圖幾何關系 Fig.2 Geometricrelationshipsin planand elevationofNorbulingkaarchitecture

圖3羅布林卡同頤和園建筑色系使用對比Fig.3 Comparisonofcolor schemes:Norbulingkavs.Summer Palace

在羅布林卡的觀賞植物中,觀花類多為木本植物,如山桃Prunusdavidiana、杏Prunusarmeniaca、李Prunussalicina、梨屬植物Pyrus spp.、貼梗海棠Chaenomelesspeciosa、杜鵲花科植物、醉魚草Buddleja lindleyana、迎春花Jasminumnudiflorum、山荊子Malusbaccata、荷花木蘭Magnolia grandiflora、合歡、紫丁香Syringaoblata、牡丹等;觀葉類多為松(雪松Cedrusdeodara、高山松Pinus densata等)、柏(側柏Platycladus orientalis、圓柏Juniperuschinensis)、云杉Piceaasperata、小葉黃楊Buxussinicavar.parvifolia、冬青Ilexchinensis等。
羅布林卡從原始自然狀態到規模逐漸成型,逐步重視其內部的景觀環境營造,在培育本土樹種的同時結合外來樹種,豐富內部植物種類。藏族林卡的植物配置種類繁多,有著豐富的配置手法,受宗教觀念和藏民俗文化的影響,林卡的植物配置具有強烈的寓意性[10],逐漸形成了如今典型的具有高原地域特色的藏式園林代表。
1.5民俗活動及使用現狀
在每年的藏歷新年期間,羅布林卡中會舉行盛大的民俗活動,例如宗教慶典、“辯經”、傳統藏戲表演等。其中,藏戲活動主要基于雪頓節這一傳統節日,在每年藏歷七月初一到初七舉行藏戲表演。在這期間,羅布林卡成為拉薩市的重要活動中心,較多的藏戲團體聚集于此進行藏戲表演。這些活動既有利于藏族傳統文化的傳承,也能讓更多人感受到西藏的傳統民風民俗,進而促進不同民族之間的交流交融[]。
民主改革后,羅布林卡作為城市重要的園林資源被開放,其內部的主要使用功能也逐漸發生了變化,形成了依托旅游觀光和“過林卡”兩大功能的市民交融的重要場所。“過林卡”是西藏民眾傳統的消遣娛樂活動,男女老少帶上餐飲于自然天地中,盡情享受自然風光,享受美食,進行下棋打牌、唱歌跳舞等活動。旅游活動依托園林風光展開,人們在參觀歷史文化遺跡的同時可欣賞別樣的藏式園林。現階段羅布林卡中開設了文創屋等休憩場所,可以讓人更好地融入當地生活習慣和節奏中,充分感受西藏的文化。
羅布林卡的空間布局與節日習俗活動的關系可以概括為以下3點:1)寺廟和佛塔與宗教儀式。寺廟和佛塔是羅布林卡活動的核心場所,它們與宗教儀式有著密切的聯系。人們在這些寺廟和佛塔周圍進行誦經、念佛、磕長頭等宗教儀式,以表達對宗喀巴大師和佛教的崇敬和信仰。寺廟和佛塔被視為圣地,是人們參與節日活動的重要場所。2)廣場和街道與慶祝活動。廣場和街道是羅布林卡慶祝活動的集聚地。人們在開闊的廣場上進行舞蹈表演、游行巡游和其他慶祝活動。這些空間提供了人們相互交流、展示才藝和共同歡慶的平臺。廣場和街道的氛圍營造和裝飾也會增添節日的喜慶氣氛。3)舞臺和表演區與舞蹈表演。舞臺和表演區是羅布林卡舞蹈表演的重要場所。藝人們在舞臺上展示傳統的扎薩舞蹈,吸引著觀眾的目光。舞臺的設置和裝飾有助于創造出藝術表演的氛圍,讓觀眾享受到精彩的表演(圖5)。綜上所述,寺廟和佛塔、廣場和街道、舞臺和表演區等各個空間在羅布林卡節日習俗活動中相互關聯,共同構成豐富多彩的活動場景。這些空間與宗教儀式、慶祝活動、舞蹈表演密切相關,共同展示了人們對宗教、文化和藝術的熱愛和尊重。
圖4羅布林卡中的民族文化交融元素 Fig.4ElementsofethnicculturalintegrationinNorbulingka

2羅布林卡與頤和園的融合對比分析
對比分析羅布林卡與頤和園,首先源于二者作為藏漢園林典范的獨特地位:羅布林卡融合藏式宮室與自然景觀,頤和園則集漢式皇家建筑與山水園林之大成,均展現了多民族建筑藝術的智慧結晶。其次,羅布林卡壁畫中的頤和園全景圖(圖6)實證了漢藏文化在園林營造中的深度互動,這為民族交融提供了歷史物證。這一研究不僅有助于挖掘中華園林多元一體的文化脈絡,揭示跨地域、跨民族的藝術影響,還能為當代文化遺產保護與民族團結提供歷史借鑒,凸顯中華文明兼容并蓄的精神內核。
羅布林卡與頤和園作為藏漢園林藝術的典型代表,在設計理念、空間布局及文化融合等層面既彰顯民族特色,又體現跨地域互動。通過交融機制、區位、氣候、植物配置等要素的系統對比(表1),可深入剖析二者在功能屬性、宗教思想及藝術手法上的內在關聯。
2.1文化交融與功能定位
羅布林卡與頤和園的交融機制呈現出截然不同的路徑:前者以“自下而上的地方文化吸納”為核心,后者則體現為“自上而下的中央文化整合”。這種差異主要源于兩者不同的政治文化語境。羅布林卡作為西藏地方政教領袖的夏宮,其文化交融過程中更多體現藏族精英對漢地技藝的主動采借;而頤和園作為清代皇家園林,其藏式元素的融入則服務于中央政權“多元一統”的政治敘事。
頤和園后山藏式紅白盲窗的“符號互動”具有雙重性:白色窗框抽象化再現藏地碉樓形態,實現“文化符號借用”;紅色窗榻則隱喻清廷對雪域圣境的統御,達成“政治符號重構”。這種符號的簡化與再編碼,體現了中央政權通過文化表征整合邊疆的意圖。
在羅布林卡建筑群中,漢式歇山頂、斗拱等元素被嵌入藏式主體結構,形成“藏骨漢飾”的獨特范式。頤和園則以漢式皇家建筑為基底,通過中央權力主導的文化整合,將藏式符號如“佛香閣組群的紅白盲窗”等點綴于漢式主體建筑中。這種“自上而下”的交融,既彰顯清廷對邊疆文化的包容姿態,又通過藏式符號的象征性使用,如盲窗隱喻“雪域圣境”,強化中央政權對多元文化的統攝力[12]。
2.2建筑風格與造園手法
羅布林卡與頤和園的建筑風格及造園手法,通過技術策略與藝術表達的差異化實踐,展現了藏漢文化交融的路徑分野:
圖5羅布林卡的活動內容分布 Fig.5Spatial distribution ofactivitiesin Norbulingka

圖6羅布林卡中的頤和園壁畫Fig.6Mural of the SummerPalacewithinNorbulingka

1)羅布林卡的技術調適與符號融合。在建筑形制的本土化改造方面,藏式傳統建筑以平頂、厚墻適應高原氣候,羅布林卡創新性引入漢式歇山頂,如格桑頗章的屋面縮小坡度以增強抗風雪能力,同時保留漢式曲線美學。在技藝協作與功能優先方面,漢地斗拱構件被藏式工匠簡化雕飾,強化承重功能,如金色頗章門廊斗拱,形成了實用主義風格。在裝飾符號的視覺調和方面,建筑內部壁畫將漢地“八仙過海”與藏傳佛教“八吉祥”紋樣并置,通過朱紅與青綠的色彩對比實現視覺和諧。
2)頤和園的空間敘事與政治隱喻。在等級秩序的空間表達方面,佛香閣建筑群以漢式重檐攢尖頂為主體,基座部分融入藏式元素,通過“漢上藏下”的層級設計,暗喻中央對邊疆的文化統攝。在景觀設計的象征性表達方面,昆明湖西堤的微型藏式佛塔,以孤立的空間位置象征邊疆文化的從屬地位。
3)造園手法的共通智慧。兩座園林均通過人工與自然的協同實現功能與美學的統一:羅布林卡以封閉對稱布局整合宗教儀式與世俗功能,依托高原針葉林構建粗犯神圣的宗教氛圍;頤和園以蜿蜒湖岸線與借景手法劃分政治與游憩空間,通過人工植物塑造“咫尺山林”的漢地意境。
兩座園林均以佛教文化為紐帶,羅布林卡通過“須彌世界”象征及軸線對景、圍合關系的布局,象征藏傳佛教凈土,頤和園則以嚴謹的中軸線構圖及比例呼應佛教宇宙觀[13](圖7),形成宗教空間的異質同構。
2.3生態適應與景觀營造
2座園林受區位與氣候影響,在植物配置上存在明顯差異。羅布林卡依托高原針葉林與草甸植被,構建粗獷自然的宗教園林氛圍;頤和園則通過人工培育的多樣化景觀植物,塑造“世外桃源”的精致意境。二者雖生態基底迥異,卻均強調建筑與自然的和諧共生,反映出藏漢園林“因地制宜”的共通智慧。
從植物配置的差異延伸可見,無論是羅布林卡功能驅動的適應性改造,還是頤和園符號系統的政治編碼,均通過實用理性與文化象征的協同,推動多民族文化的深層互鑒。這一發現為文化遺產保護提供了“因地制宜”的策略參考,同時揭示了文化融合中功能與符號的雙維驅動邏輯。
3聚焦“交融”延續的羅布林卡保護策略
基于“功能驅動-符號互動”框架,保護羅布林卡需兼顧雙重維度:延續建筑技術改造中的實用性智慧,如抗風雪結構,實現“功能驅動保護”;利用數字化手段還原壁畫中的符號并置邏輯,增強游客對藏漢交融的文化感知,實現“符號互動傳承”。具體可從以下幾方面開展:
表1羅布林卡與頤和園核心要素對比 Tab.1 Comparative analysis of core elementsbetween Norbulingka and Summer Palace

圖7頤和園與羅布林卡局部平面軸線對位關系分析 Fig.7Axialalignmentcomparison:Norbulingkaand SummerPalace

1)交融文物的活態化功能展示。羅布林卡作為藏族皇室園林文化以及漢藏文化交流的重要場所,其中有著大量的移動文物和不可移動文物。依托其交流場所功能可更好發掘功能驅動保護的意義。對于可移動文物的保護,應從壁畫、唐卡、佛像等承載藏漢文化交流的珍貴文物著手,如利用AR技術還原壁畫中漢藏工匠協作場景并作為當地的文化符號,增加游客對藏漢民族交融過程中的符號互動與現實體悟。同時,以可行性修復為前提,確保這些文物得到妥善保護,為我國多民族文化交流傳承提供實物基礎和史料依據。對于不可移動文物的保護,應著重修復宮殿、廟宇等建筑中目前修復緊迫程度較高的部分,并進行重點保護,進而才可以保護好漢藏文化結合的載體。這些不僅體現了羅布林卡的建筑特色,也是藏漢文化交流的見證。
2)設置交融文化教育基地。為了更好地展示和宣揚羅布林卡承載的歷史文化、民族交融元素,園內的閑置建筑在確保文物建筑不受破壞的情況下,可轉變為地域文化展館和文化教育基地,并設計互動體驗項目如漢藏彩繪工作坊等,作為景區對外開放的主要內容之一。如此也可豐富功能驅動,吸引各民族游客了解、體驗藏族文化,并成為多民族文化教育、交流、傳承的場所。
3)提升基礎設施。基礎設施往往是承載一個區域發展的重要支撐。場地內部的道路優化和交往場所氛圍意境提升,可為不同文化背景下的人群提供休憩和交往的場所設施環境,為各民族交融提供基礎條件和便利。
4結語
本研究通過“民族交融”視角揭示藏漢文化交融的兩種路徑:“自下而上的地方文化吸納”與“自上而下的中央文化整合”。羅布林卡以藏式主體對外來技藝的本土化調適,展現了地方文化的創造性轉化;頤和園則通過漢式基底對藏式符號的象征性整合,構建中央政權的文化統攝敘事。二者雖實踐路徑迥異,但均以功能驅動與符號互動為核心機制,印證了中華民族“多元一體”文化格局的動態性與互補性。研究進一步提出,羅布林卡的活態保護需兼顧功能延續與符號傳承,通過技術調適與數字化手段強化文化遺產在當代民族交融中的文化樞紐作用。
本研究在理論層面突破傳統“文化融合”的靜態視角,提出“功能驅動-符號互動”分析框架,揭示政治需求、技術協作與符號表達的協同驅動機制;通過對比藏漢園林的雙向互動路徑,構建了文化交融的解釋模型。在方法層面,本研究結合建筑測繪、符號解構與歷史文獻交叉驗證,系統梳理了邊疆與中原文化互鑒的空間邏輯,為跨地域藝術互動提供了實證支撐。
然而,本研究仍存在一定局限:1)對羅布林卡建筑工匠協作細節的實證數據覆蓋不足,部分結論依賴間接文獻與符號推斷;2)研究聚焦藏漢園林,未充分納入其他民族的文化影響,可能弱化交融機制的多元性;3)對建筑形制氣候適應性的分析缺乏定量模擬,主要依賴定性經驗總結。未來研究可進一步拓展跨學科方法,量化分析高原環境下建筑構件的適應性改造機制;引入多民族園林對比體系,探討“多元一體”格局中的文化中介角色;結合邊疆治理理論,解構園林符號在當代民族關系建構中的隱喻功能等,為鑄牢中華民族共同體意識、促進文旅融合與文化遺產活態化提供更具操作性的理論支撐。
注:圖1改繪自參考文獻[5];圖2改繪自參考文獻[13];圖4-a為自攝, 4-b~f引用自參考文獻[6][13];圖5底圖來自百度衛星地圖;圖6來自參考文 獻[12];圖7改繪自參考文獻[12~13];其余均由作者自繪自攝。
參考文獻:
[1]劉力源.藏式園林的設計研究[D].北京:北京建筑大學,2016.
[2]陳磊.羅布林卡的建筑特色及文化功能探析[J].鄭州大學學報(哲學社會科學版),2009,42(6):186-188.
[3]鄧傳力.羅布林卡特色散論[J].學報(漢文版),2005(1):53-55.
[4]普智.試析羅布林卡科學保護與發展路徑[J].西藏科技,2012(6):26-28,37.
[5]西藏自治區文管會.羅布林卡簡志[M].拉薩:西藏人民出版社,1986,5-6.
[6]汪菊淵.中國古代園林史(下卷)[M].北京:中國建筑工業出版社,2006:993-996.
[7]成玉寧.中國園林史(20世紀以前)[M].北京:中國建筑工業出版社,2018:440-441.
[8]彭詩怡.低碳與羅布林卡[J].現代園藝,2017(21):104-106.
[9]李最雄.西藏羅布林卡壁畫保護修復工程報告[M].北京:文物出版社,2015:4-9.
[10]祝后華.論藏族林卡的造園精神與藝術特征[J].廣東園林,2007,29(5):5-8.
[11]李玉臻.中華民俗節日風情大觀[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2006:40-50.
[12]陳知行,趙曉峰.清代皇家園林藏傳佛寺建筑的“須彌世界”空間原型及其組群設計構圖比例規律研究[J].建筑師,2023(2):22-29.
[13]西藏建筑勘察設計院.羅布林卡[M].北京:中國建筑工業出版社,2011:4-7,18-23.
作者簡介:
索朗白姆/1979年生/女/西藏拉薩人/碩士/工學院(拉薩850000)/教授/研究方向為藏式建筑與高原人居環境
謝雪/1999年生/女/重慶人/工學院(拉薩850000)/在讀碩士研究生/專業方向為地域性建筑與可持續發展
張強/1998年生/男/陜西寶雞人/工學院(拉薩850000)/在讀碩士研究生/專業方向為高原建筑節能技術