
《蟬聲唱》是中國廣西作家凡一平創作的長篇小說,講述了三十多年前兩名男嬰在產房被抱錯所導致的身份互換及遭遇權力、欲望、情義考驗的故事。小說于"2019 年"4 月出版,榮獲第九屆廣西文藝創作銅鼓獎,在國內引發廣泛關注和讀者共鳴。
小說以獨特的筆觸描繪了中國南方鄉村的風土人情,講述了一段充滿溫情與成長的故事。書中巧妙融入了中國鄉村生活中的傳統習俗,故事情節引人入勝,展現出中國鄉村文化的深厚底蘊與獨特魅力。作品一經推出,便憑借其鮮活的人物形象以及獨特的敘事風格,收獲眾多好評,成為展現中國鄉村文化的優秀范本,也為其走向海外奠定了堅實基礎。
馬來西亞作為一個多元文化交融的國家,民眾對不同文化背景的文學作品充滿興趣。尤其是近年來,當地對展現中國鄉村文化的書籍需求逐漸增長。基于對市場的敏銳洞察,出版社意識到《蟬聲唱》蘊含的文化價值和市場潛力,決定將其推向馬來西亞市場,開啟馬來文版的出版之旅。
在稿件準備階段,我們與當地出版機構馬來西亞亞洲智庫有限公司組建了專業且經驗豐富的團隊,并邀請馬來西亞理科大學文學系顏碧霞教授和知名譯者烏姆·薩爾瑪·拉赫瑪圖拉教授擔任馬來文翻譯。顏碧霞教授是馬來西亞華人,在中國文學研究方面造詣深厚,曾成功翻譯多部中國文學作品;烏姆·薩爾瑪·拉赫瑪圖拉教授擅長文學翻譯,兩人相互配合、優勢互補。在翻譯過程中,面對諸如鄉村俚語、傳統習俗等具有濃厚中國文化特色的內容,兩位教授反復研討,力求在保留原文韻味的同時,以馬來讀者易于理解的方式呈現。2022"年"7 月,《蟬聲唱》馬來文版在馬來西亞本土實現出版。


圖書上市后,迅速引發馬來西亞讀者的關注,相關媒體也對其進行了報道和推薦。一些學校將其引入課堂,開展跨文化閱讀活動,學生們通過閱讀這本書,對中國鄉村文化產生了濃厚興趣。為了讓馬來西亞讀者更直觀地感受《蟬聲唱》馬來文版的魅力,2023"年"5 月,在第四十屆馬來西亞吉隆坡國際書展上,我們在書展主賓國展區舉辦了“人生的悲歡與無常”——《蟬聲唱》馬來文版新書介紹會。廣西文聯主席、廣西作家協會主席東西,《蟬聲唱》作者凡一平來到了圖書發布會現場,并進行了對談,讓更多的馬來西亞讀者了解中國文學。在新書介紹會上,一位馬來西亞學生激動地表示:原來中國的鄉村生活這么有趣,和我們這里有很多不同,也有很多相似之處,特別想去書中描繪的地方看看。讀者們的積極反饋,反映了中華文化強烈的吸引力和傳播力。
《蟬聲唱》馬來文版的成功出版,不僅是一本書的跨國之旅,更是中馬文化交流的生動體現。它讓馬來西亞讀者感受到中國鄉村文化的魅力,也為中國文學作品在海外的傳播積累了寶貴經驗。未來,廣西師范大學出版社將繼續挖掘更多像《蟬聲唱》這樣的優秀原創文學作品,推動中國文化在國際舞臺上綻放光彩,促進不同國家和地區之間的文化交流與互鑒。
(作者系廣西師范大學出版社編輯)