(1920—1980),生活在意大利,是20世紀世界兒童文學泰斗級作家之一。羅大里年輕時當過小學教師,第二次世界大戰(zhàn)期間投身反法西斯斗爭,戰(zhàn)后長期擔任記者和編輯。羅大里于1950年開始兒童文學創(chuàng)作,寫出許多深受少年兒童喜愛的作品,其代表作《洋蔥頭歷險記》(1951)、《假話國歷險記》(1958)等已經被譯成多種文字在全世界廣為流傳。他的作品以豐富的想象力和幽默的筆觸,將深刻的道理融入輕松的故事中。他主張孩子們應當笑著學習,在笑聲中明白事理。文本流傳中屢屢被改編為漫畫、動畫片和舞臺劇,在世界各地產生深遠影響。1970年,羅大里憑借其卓越的文學成就獲得國際安徒生獎。
很久以前,男孩兒小茉莉出生在一個寧靜的小村莊,但他的生活卻一點兒也不平靜。他天生的嗓門大得異乎尋常,只要他張口說話或者開口唱歌,周邊的窗玻璃就會“砰”“砰\"地接連震成碎片,連街角面包店新出爐的牛角包都會嚇得掉落在地上。無論在學校還是在家里,小茉莉只能整天捂著嘴巴選擇沉默,像只悶葫蘆一樣縮在角落里。只有到了夜晚,他才能偷偷跑到山谷里,對著月亮用最小的聲音傾訴心聲。
十二歲生日那天的清晨,小茉莉走在鄉(xiāng)間小路上,無意間踢到一塊石子,石子“咚\"的一聲滾進草叢,竟砸開一扇銹跡斑斑的通往地下的鐵門!他好奇地推門進去,發(fā)現陰錯陽差地踏入了一個荒誕的“假話國”。他看到,面包店招牌上寫著“石頭鋪”,街邊導覽圖上的天空被涂抹成詭異的紫色,草地如血般猩紅。他進而得知,在這里“善良\"叫“愚蠢”,稱\"白天\"為“夜晚\"—違逆者會被關進瘋人院!
小茉莉隨意進入一間畫室,遇見正將蘋果畫成方形的少年小香蕉。兩人一見如故,成為知心朋友。小香蕉告訴小茉莉:“國王不但篡改了所有詞匯,就連物體的顏色和形狀也都要反著來。\"這時,一只瘸腿貓躍窗而入,聽到他倆的對話,友好而神秘地低語道:“想不想填飽一下肚子?走,跟我去討塊石頭吃!”小茉莉立刻明白了, 腿貓說的“石頭‘指的就是面包。


瘸腿貓引領二人鉆入地下密道,居然抵達了陰森的瘋人院。在一間囚室,他們見到白發(fā)蒼蒼的本韋努托 -一位因堅持說真話被囚禁三十年的老人。老人從墻縫中掏出一本泛黃的《真話辭典》,揭露國王賈科蒙內的本來面目:原來這個家伙是個無惡不作的海盜,篡位后為鞏固統(tǒng)治,用《假話辭典》重塑世界,把詞語變成禁錮人們的精神鎖鏈。老人摩挲著書頁,眼中燃起火光:“這里隨處可以查到國王篡改歷史的證據,早晚要讓它重新發(fā)出真理的聲音。\"
小茉莉漸漸擦緊拳頭:“若我用聲音震碎瘋人院的高墻…\"小香蕉抓起畫筆:“我要在宮墻上畫出真相!\"瘤腿貓甩動尾巴:“我能撕下國王的假發(fā)!”本韋努托語重心長地開導他們:“比推翻暴君更難的是喚醒已經習以為常的百姓。\"他們約定次日行動一恰逢國王發(fā)表演說,正是絕佳時機。
第二天,假話國廣場擠滿密密麻麻的民眾,他們是被迫趕來聽國王演說的。賈科蒙內站在高臺上口若懸河:“黑云遮蔽的紫色天空才配稱美麗!誠實是毒藥,謊言即美德!\"突然,瘋人院鐘樓傳來清亮的歌聲:“藍藍的天上白云飄一\"小茉莉的嗓音如春雷炸響,震開瘋人院的大門,也震得廣場上的王旗獵獵作響。人群騷動,小香蕉乘機揮動畫筆,用特殊顏料將宮墻涂成透明,露出王宮里堆積如山的金銀珠寶; 腿貓閃電般躧上高臺,叼走國王的假發(fā),使其露出光禿如卵石的腦袋。
“看!海盜旗!\"高舉著《真話辭典》沖出瘋人院的本韋努托指著已還原的“王旗”大聲說道,身后跟著大批“囚徒\"也都邊跑邊吶喊起來。國王衛(wèi)兵的長矛開始顫抖,百姓舉起鋤頭、掃帚與之對峙??棺h聲中,磚塊從國王雕像上簌簌剝落。賈科蒙內尖叫著下令炸毀鐘樓,小茉莉深吸一口氣,大吼一聲,聲浪如巨龍撞向瘋人院圍墻。磚石轟然坍塌,陽光射入地牢,真話的洪流席卷廣場。衛(wèi)兵們見國王大勢已去,瞬間丟盔卸甲,四處潰散。
三日后,假話國更名為“晨曦之城”。小香蕉在廣場周邊繪出巨幅壁畫:海盜賈科蒙內緊抱破碎的《假話辭典》被卷入大海。本韋努托在圖書館教孩子們念誦\"謝謝\"“早安”,瘸腿貓雖仍跛(b)足,巡游時卻依舊驕傲地翹起尾巴 那是反抗者的勛章。
到了分手時刻,小茉莉要回自己的故鄉(xiāng)了。他站在重新命名的“誠實之門\"前,微笑著對長者本韋努托、小香蕉、瘸腿貓和所有前來為他送行的朋友們輕聲道別:“再見!\"聲音清亮如云雀,震落了曾經的假話國枝頭最后一朵謊言之花。