999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國特色哲學社會科學的國際傳播研究

2025-03-31 00:00:00黃江華許志敏
重慶大學學報(社會科學版) 2025年1期

摘要:促進中國特色哲學社會科學國際傳播是中國式現代化國際話語體系建設的重要內容,也是提高我國國際傳播能力和國際話語權的應有之義。構建中國自主的知識體系,既是助力中國式現代化、實現中華民族偉大復興的實踐所需,也是向全球知識系統貢獻說得出、立得住、傳得開的中國智慧和中國經驗的理論所求。“三大體系”基礎上的自主知識體系是中國特色哲學社會科學國際傳播的母體和本源。沒有中國自主的知識體系,就沒有“增強中華文明傳播力影響力”的基礎,國際傳播就是無源之水、無本之木。自主性與嵌入性、價值關聯與價值無涉的統一是中國哲學社會科學的國際傳播應該具有的理論樣態。但當前,對比哈佛大學費正清中國研究中心可以發現,中國特色哲學社會科學的國際傳播還存在較多問題:國際傳播對象研究不夠、國際傳播媒介與渠道建設滯后、國際傳播議程設置不足、國際傳播資助與控制體系不完善等。自主知識體系這一國際傳播底座建構任重道遠。對此,從建構嵌入世界的中國特色自主知識體系,構建更適合傳播的中國特色哲學社會科學國際傳播體系兩個維度提出了相關對策建議。

關鍵詞:中國特色哲學社會科學;學術國際傳播平臺;學術共同體;學術朋友圈

中圖分類號:G206

文獻標志碼:A

文章編號:1008-5831(2025)01-0130-14

習近平總書記在黨的二十大報告中指出:“增強中華文明傳播力影響力。堅守中華文化立場,提煉展示中華文明的精神標識和文化精髓,加快構建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現可信、可愛、可敬的中國形象。加強國際傳播能力建設,全面提升國際傳播效能,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權。深化文明交流互鑒,推動中華文化更好走向世界。”[12024年李強總理在《政府工作報告》中提出,要“深化中外人文交流,提高國際傳播能力”[2。學術話語是與官方話語、大眾話語并列的三大話語體系之一。學術國際傳播尤其是中國特色哲學社會科學國際傳播,是我國國際傳播能力建設的重要組成部分,也是提高中國學術國際話語權的必然要求。2016年,習近平總書記在全國哲學社會科學工作座談會上首次提出了加快構建中國特色哲學社會科學的重大任務。2022年4月,習近平總書記在中國人民大學考察時進一步指出,“加快構建中國特色哲學社會科學,歸根結底是建構中國自主的知識體系”[3。構建中國自主的知識體系,既是助力中國式現代化、實現中華民族偉大復興的實踐所需,也是向全球知識系統貢獻說得出、立得住、傳得開的中國智慧和中國經驗的理論所求。把中國自主知識體系更好地向世界傳播既關系到中國特色哲學社會科學學科體系、學術體系和話語體系建設,也涉及學術平臺國際傳播能力建設。總體上來說,我國側重主流媒體和大眾話語體系建設,而對學術話語和學術國際傳播能力建設這一分眾領域關注不夠。如何搭建學術國際傳播平臺,拓展國際傳播渠道,做好國際傳播議程設置和內容建設,不斷擴大中國哲學社會科學學術朋友圈,提高中國特色哲學社會科學的國際傳播效果是值得關注和深入研究的問題。

一、相關研究綜述

(一)中國自主知識體系構建研究

進入新時代以來,習近平總書記針對中國特色哲學社會科學和自主知識體系的構建發表了大量重要論述,劉同舫[4、李誠5、謝伏瞻6、翟錦程7、劉曙光8-9等學者從不同視角進行了廣泛探討和深入研究。葉繼元10、周光禮11、殷忠勇12等學者從“三大體系”構建效果評價的角度進行了研究。韓云波和陳思思認為加快構建中國特色哲學社會科學,要準確把握意識形態工作形勢與工作定位[13,以中國社科期刊高質量發展推動構建中國特色哲學社會科學14。此外,還有不少學者以學科視角探討了“三大體系”的構建。

(二)中國特色哲學社會科學國際傳播體系建設研究

1.中國特色國際傳播理論體系研究

胡正榮提出新時代中國國際傳播話語體系分層、分類與分群構建的思想[15,提出智能傳播背景下要將所有主體有意或無意基于各類平臺、以各種方式開展的跨國、跨文化信息交流和溝通活動都納入到國際傳播的討論范疇[16。此外,程曼麗17-18、唐潤華19、姬德強20等均對智能媒體時代中國特色國際傳播理論體系的構建展開研究。在人類命運共同體思想的國際傳播與國際認同研究方面,顏軍21、賈力楠22等對習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播及海外學者的認同情況展開研究。

2.中國特色哲學社會科學國際傳播研究

一是學術國際話語權研究。趙蓉英等[23提出了包含五個要素的中國話語權的評價科學研究框架,趙春麗[24研究西方學術話語權的建構路徑,張四紅25、劉娜娜26等從設置國際議題、能力建設等視角展開研究。二是學術國際傳播及學術出版走出去研究。陸小華27對學術傳播在中國戰略傳播體系中的地位與價值進行了詳細闡述。王琪28、戚德祥29、李梅30、肖宏31、李存娜32等分別從不同視角就學術期刊的國際化和國際影響力提升展開了分析和研究。

(三)中國學相關研究

1.海外研究者對中國問題的研究

據不完全統計,目前海外中國研究中心大約有400所,知名的如哈佛大學費正清中國研究中心、耶魯大學法學院蔡中曾中國中心等。這些學者的研究成果主要通過海外中國學期刊進行發表和傳播。總體而言,涉及社會學、政治、法律、經濟、歷史、地理、醫藥衛生等多個學科領域。

2.中國研究者對海外中國學研究成果的再研究

據不完全統計,以海外漢學、國際漢學、中國文化海外傳播等冠名的學術機構多達30余家,知名學者如李學勤、嚴紹璗、張西平、朱政惠、閻純德、何培忠等,具有豐碩的學術研究成果。張西平[33總結了改革開放以來中國海外漢學(中國學)的研究進展,何培忠[34提出了新征程下海外中國學研究的思考,喬兆紅35、吳原元36等學者從不同角度對海外中國學進行了研究和探討。

總體而言,現有研究為我們奠定了良好基礎,但也存在一些不足:一是國際傳播能力建設主要側重主流媒體,國際話語體系建設側重官方話語和民間話語體系,而對學術話語和學術傳播體系這一分眾化領域和學術共同體這一群體關注不夠。二是國際傳播能力建設、中國自主知識體系構建、海外中國學研究三者之間的關聯不夠。中國自主知識體系構建是中國特色哲學社會科學國際傳播的底座與基礎,涉及國際傳播的內容與議程設置,而中國學涉及對海外學者的了解,知己知彼,才能在中國特色哲學社會科學的國際傳播中取得較好的效果。三是人工智能、區塊鏈等媒介技術在學術國際傳播中的作用研究不夠。數字媒體時代,平臺在國際傳播中具有非常重要的作用,而我國對學術網絡平臺國際傳播研究不足。關于“走出去”的研究大多落腳于“刊”“書”等傳統媒介,研究平臺模式下國際傳播內容生產與傳播的文獻較少。

二、中國特色哲學社會科學國際傳播應有的理論樣態

構建中國自主的知識體系,既是助力中國式現代化、實現中華民族偉大復興的實踐所需,也是向全球知識系統貢獻說得出、立得住、傳得開的中國智慧和中國經驗的理論所求[37。“三大體系”基礎上的自主知識體系是中國特色哲學社會科學國際傳播的母體和本源。沒有中國自主的知識體系,就沒有“增強中華文明傳播力影響力”的基礎,國際傳播就是無源之水、無本之木。中國特色哲學社會科學國際傳播必須堅持自主性與嵌入性、價值關聯和價值無涉的統一。

(一)自主性與嵌入性的統一

1.中國特色哲學社會科學國際傳播應具有“自主性”

一切劃時代的體系的真正的內容都是由于產生這些體系的那個時期的需要而形成起來的[38。中國特色哲學社會科學國際傳播的內容根基是中國自主知識體系。所謂“自主”就是自己做主,自己做主以知識范式申述中國之路、中國之治、中國之理。哲學社會科學具有普遍性和超越特定國家范疇的意義,但是其也并非完全意義上的價值中立,其具有意識形態屬性。近代以來,中國引入了大量的西方哲學社會科學的體系和框架,這與當時的中國經濟社會發展背景相契合,具有歷史的必然性和合理性。然而,進入新時代以后,西方知識體系并不契合中國的國情,其并不能很好地闡釋中國道路、中國之治和中國方案,中國式現代化需要采用中國話語歸納中國本土經驗,并將這些經驗和原則通過系統的知識體系轉化為全球學者所能接受的理論體系,為全球哲學社會科學的發展貢獻中國智慧。

2.中國特色哲學社會科學國際傳播應嵌入世界知識網絡

從哲學層面看,沒有絕對自主的知識體系,絕對意義上的自主就意味著封閉,與外界無法溝通,也無法進行知識交換。中國特色哲學社會科學國際傳播中以中國特色的理論體系為內容根基,采用中國話語歸納中國本土經驗,這是必須的。但是在國際傳播中,目標受眾是有文化差異的,要提高國際傳播效果,就必須以全球學者所能接受的話語和方式進行。因此,在中國特色哲學社會科學的國際傳播中,既要注重“自主性”,也要具有“嵌入性”。只有嵌入全球知識網絡之中,“你中有我,我中有你”,中國的知識創造為國際學術界所廣泛接受,才能形成基于標識性和原創性的自主性。知識創新從來不是自說自話、孤芳自賞,而是需要得到知識社群的承認與認同,只有嵌入中國式現代化的實踐,中國的知識創造才能反哺中國社會、服務中國社會,才能形成基于人文性和價值性的自主性。因此,在中國特色哲學社會科學的國際傳播中,需要以全人類共同價值為研究視閾,將中國自主知識體系融入“全人類”屬性,才能得到全球學術共同體的認可,才能發揮中國自主知識體系的價值引領功能。這意味著中國特色哲學社會科學國際傳播中,既要站穩自己的立場,堅守自己的底線,又要避免時時處處凸顯意識形態色彩,做到既“心中有數”,又“內外有別”,在話語表達和國際傳播時淡化意識形態色彩,用國外受眾更容易理解和接受的話語理論、表達方式和思維習慣,既講好“全人類共同價值”的中國故事,也要講好“全人類共同價值”的世界故事。

(二)價值關聯與價值無涉的統一

韋伯在社會科學研究中提出了兩種方法論原則,即“價值關聯”與“價值無涉”。在中國特色哲學社會科學建構與國際傳播中,也必須要堅持價值關聯和價值無涉的統一,堅守社會主義意識形態根本立場和追求社會科學研究“客觀有效性的統一”。

1.中國特色哲學社會科學建構與國際傳播必須堅守社會主義意識形態的根本立場

哲學社會科學本身具有極強的價值屬性。“社會科學的研究對象是人的社會行動,而人的社會行動在本質上是一種具有文化意義的文化事件……文化概念是一個價值概念。”[39因而,社會科學是意識形態表達客體的載體,意識形態是社會科學研究主體的立場12。推進中國特色哲學社會科學建構與國際傳播,必須牢牢掌握意識形態工作領導權,在堅持哲學社會科學“中國特色”的基礎上,理直氣壯、旗幟鮮明地批判“非意識形態化”“意識形態終結論”等錯誤思潮,堅守馬克思主義“魂脈”與中華優秀傳統文化“根脈”,以社會主義意識形態引領哲學社會科學、以哲學社會科學鞏固社會主義意識形態[12

2.中國特色哲學社會科學建構與國際傳播必須堅持“價值無涉”

哲學社會科學研究中,任何人都不可能作出純客觀、不帶主觀性的科學分析,但這并不意味著我們應該放棄對哲學社會科學知識“客觀有效性”的追求。中國特色哲學社會科學研究必須對“存在知識”(經驗知識)與“規范知識”(價值判斷)作出嚴格區分。客觀有效的知識只有在“價值中立”思想規范的約束下才得以可能。“價值中立指在確立了研究對象之后,必須放棄任何主觀的價值觀念,嚴格以客觀、中立的態度進行觀察和分析,從而保證研究的客觀性和科學性……認為研究者關心的是事實的陳述,而不是對事物作好壞評價的觀點。”[40中國特色哲學社會科學建構與國際傳播也必須堅持和推崇“價值無涉”的準則。在國際傳播中,因社會制度和意識形態的差異,哲學社會科學必然因為主流意識形態的不同而存在差異,“求同而存異”作為不同社會制度和意識形態“和平共處”基本原則,也是哲學社會科學在國際傳播中應堅持的原則。中國特色哲學社會科學在國際傳播中“求同”的最好方法便是堅持“價值無涉”。價值無涉的方法論意義在于,研究者要盡可能排除主體價值取向的影響因素,以一種盡可能客觀中立的立場研究分析問題,以得出客觀準確、普遍有效的知識,而這種知識是否服務于或有利于研究主體或其他個體,則不在做學問的考慮范圍之內,只有這樣才能被具有不同意識形態背景的海外學者所接受,從而取得較好的傳播效果。

三、中國特色哲學社會科學國際傳播存在的主要問題

“譚中之問”折射了中國哲學社會科學學術話語權的弱勢地位。近十年我國哲學社會科學工作者在學科體系、學術體系、話語體系等方面作了較為深入的研究,中國自主知識體系建構取得了一定的成績。但是,總體來看,中國自主知識體系建構仍任重道遠,中國特色哲學社會科學的國際傳播仍存在較多技術性難題。

(一)中國特色哲學社會科學國際傳播底座問題——自主知識體系建構任重道遠

1.理論研究嚴重滯后于社會實踐

長期以來,由于受西方學術的影響,中國的哲學社會科學研究“學院化”現象較為突出:一些學科研究范式固化,注重形式,脫離現實,無病呻吟,缺乏創新性,缺乏思想深度和現實觀照[8。以內陸開放高地建設來說,這是我們正在做的事情。習近平總書記多次強調“要構筑高水平對外開放新高地。要統籌沿海沿江沿邊和內陸開放,加快培育更多內陸開放高地,提升沿邊開放水平,實現高質量引進來和高水平走出去,推動貿易創新發展,更高質量利用外資”。黨的二十大報告提出“優化區域開放布局,鞏固東部沿海地區開放先導地位,提高中西部和東北地區開放水平。加快建設西部陸海新通道”。內陸開放具有中國開放的顯著標識性特點,對此開展相關研究對于建構中國自主知識體系也具有非常重要的價值。反觀學術界和刊界,對這一問題關注和研究是極少的,雖然有個別文章研究內陸開放問題,但對相關問題的研究總體滯后于社會實踐的發展。究其原因,當前中國哲學社會科學的研究呈現了“學院派”特征,學術研究圍繞國外的理論進行和開展,從國外學者輸入問題,引進概念,尋求解決問題的辦法,注釋他們的思想、解釋他們的著作、轉介他們的觀點,幾乎忘記了我們自己正在做的事情[8

2.問題導向不明,學科劃分過細

問題是創新的起點,也是創新的動力源。哲學社會科學研究應以問題為導向,以深入研究和解決人與社會面臨的重大問題、深入研究和回答我們黨執政面臨的重大理論問題和實踐問題為己任[8。當前,學術研究呈現兩個相反相成的趨勢,一方面是分化更細、更專,使學科更加獨立化、成熟化、體系化、現代化,以適應社會結構的復雜化、社會分工的多樣性要求。另一方面是越來越綜合,越來越需要打破學科之間的藩籬,實行跨學科合作攻關[8。學科的過度細分阻礙了學術的創新與進步,也阻礙了對事物本質豐富性的揭示8。以問題為導向,在一定程度上彌補學科細分的缺陷。仍以內陸開放高地建設為例,內陸開放是全方位的開放,不僅涉及國際合作也涉及區域聯動,涉及政治經濟文化等多領域,不僅涉及國際經濟與貿易、區域經濟學等經濟管理學知識,也涉及國際關系、國際傳播等多學科知識。但從現有研究成果看,其非常零散,且局限于較為細枝末節的研究領域內。從期刊看,現有學術期刊的創辦主要圍繞學科來設立,欄目設置、選題策劃均局限于特定的學科領域,并且不喜歡發表具有顯著地域特色的文章,而更偏向發表學科領域內的寬口徑文章,這一方面造成明顯的學科壁壘,同時也造成了研究的同質化現象。

3.缺少全球視野,與全球學者對話不夠

全球化時代,當代中國的哲學社會科學工作者,不僅要立足于中國特色社會主義偉大實踐,深入研究關系國計民生的重大課題,更要有全球視野,密切關注國際形勢發展變化,把握世界大勢,關心和研究人類命運共同體和人類面臨的共同問題,統籌好國內國際兩個大局,在應對世界之變、時代之變、歷史之變過程中,更好地發揮哲學社會科學在融通中外文化、增進文明交流中的獨特作用[8。當前,我國哲學社會科學工作者熱衷于引入西方學者的理論和概念,但是對于海外學者是如何研究中國問題的則了解不多,關注不夠。在海外中國學的研究上,中國學者關注不夠,且不能與海外學者形成常態性對話機制。如,隨著共建“一帶一路”倡議的提出,“中國西部”是海外中國學關注的熱點區域,哈佛大學費正清中國研究中心與四川大學建立了“西部研究中心”促進合作研究。但是,中國學者自身在這方面的研究卻較為單薄。因此,中國哲學社會科學想要取得更好的傳播效果,則必須更具全球視野,積極主動地了解海外中國學的研究動向,從而有針對性地提煉標識性概念,把中國發展的優勢轉化為話語優勢,用中國話語左右乃至主導世界性問題,才能打破西方話語壟斷的世界格局,從而引領新型國際秩序,為解決人類所面臨的共同問題貢獻中國智慧、中國方略,讓世界更好讀懂中國,為構建人類命運共同體作出積極貢獻。

(二)中國特色哲學社會科學國際傳播中的技術性問題——傳播方法技巧尚需提高

哈佛大學費正清中國研究中心不僅是學術研究機構,更是全球“中國學”研究的組織者。他們通過給予資助、設置研究議題、培養中國學研究者等方式引導中國學的研究。我們以哈佛大學費正清中國研究中心為案例,研究其在擴大“中國學”學術朋友圈的做法,以此分析中國哲學社會科學國際傳播的方法與技巧方面的不足。

1.對國際傳播對象研究不夠

哲學社會科學學術朋友圈既是國際傳播的對象,也是哲學社會科學研究的重要參與者,必須圍繞中外學者、中外學術研究機構的合作交流以及學術朋友圈擴大來設計國際傳播的思路和框架。因此,在推動中國特色哲學社會科學的國際傳播過程中,不應僅局限于傳播學術研究成果,更要通過議程設置,組織和引領國際學術界開展研究,并通過提供免費學術服務不斷擴大國際學術朋友圈。對海外學者,特別是關心和研究“中國”的海外學者的深入了解,及其研究方向和立場的深入把握,是開展精準國際傳播的前提和基礎。而當前,中國哲學社會科學國際傳播側重國內學術研究成果的翻譯轉換和對傳統學術出版機構走出去的支持,對中外學者關注不夠,對學術朋友圈的建設與擴大研究不夠,“走出去”與“引進來”結合不夠緊密。如前所述,當前,國內雖有一些機構對這些海外中國研究中心進行了研究,如中國社會科學院國際中國學研究中心、華東師范大學海外中國學研究中心等,但他們的研究偏重歷史學、圖書情報學等領域,過于碎片化,且這些研究并非以反向的國際傳播為目的,與中國哲學社會科學國際傳播勾連不夠。哈佛大學費正清中國研究中心在全球范圍內擴大中國學研究的方法更多體現為聚合來自世界各地的學者,并對這些研究者進行培訓,潛移默化地產生影響。他們全球招募職工,職工來自全球各地,大部分都是兼職的,很多來自中國。同時,對全球關注中國研究的學者進行培訓。通過舉辦講座、提供研究資料和數字化工具、組織學術活動等方式聚合全球“中國學”研究者。總體來說,我國學界和刊界,對全球范圍內特別是“一帶一路”共建國家,那些關注和研究“中國”的學者聚合不夠,對中國特色哲學社會科學的引導研究不夠。哲學社會科學國際傳播并非國內論文、著作的翻譯轉換,而是充分調動和發揮全球學者的力量,鼓勵他們參與研究與傳播,并從項目源頭進行議程設置和方向引導。通過議題設置和其他系列激勵措施,促進中外學者、中外學術研究機構聯合開展研究與交流傳播,在引領和影響中國學研究的同時,提高國際傳播效果。

2.國際傳播媒介與渠道建設滯后

智能學術網絡平臺不僅能夠聚合中外學者,實現朋友圈中外學者即時互動,而且能夠追蹤學者的研究偏好,實現精準推送與智慧傳播。當前,我國哲學社會科學國際傳播主要依賴紙媒,如單本的學術著作或學術期刊。一方面,我國學術期刊存在規模小、布局分散、不掌握國際用戶等弊端,在國際傳播中容易出現內容定位偏差,即時互動性較差。此外,外文版的哲學社會科學期刊過少,且主要依托西方出版集團的數據庫進行傳播。傳播內容碎片化,非常不利于檢索。西方出版集團創辦的“中國學”研究期刊主要有Modern China,Journal of Contemporary China等。從這些期刊定位來看,總體較為宏觀,便于檢索和查找。另一方面,學術網絡平臺在學術國際傳播中的作用發揮不夠。在平臺化和智能化語境下,學術傳播所依賴的載體更多是網絡平臺。例如,哈佛大學費正清研究中心創辦了China Studies Virtual Events Clearing-house(中國研究虛擬活動信息交換所),該信息交換所旨在聚合全球中國學研究者,更好地收集和了解他們的研究活動和研究動態。如何通過平臺聚合中外研究者,形成長期、穩定可持續的對話溝通機制值得我們深入研究。

3.國際傳播議程設置不足

“提煉標識性概念,打造易于為國際社會所理解和接受的新概念、新范疇、新表述,引導國際學術界展開研究和討論。”當前,我國在哲學社會科學的國際傳播中,主要是對國內學術研究成果的翻譯轉換,而沒有切入到科學研究的前端,在哲學社會科學學術研究議題提煉和設置方面存在不足。國家哲學社會科學規劃辦的項目規劃中,尚缺少國際類或國際合作研究類項目。此外,哲學社會科學國際傳播內容的標識性不強,并沒有打破學科的邊界,沒有很好地體現中國“正在做”的事情,尚沒有形成問題導向下的跨學科融合研究態勢。

4.國際傳播資助和控制體系不完善

當前對我國哲學社會科學的國際傳播資助主要集中在學術專著和對出版機構“走出去”的資助上,而對學術研究的前端資助不夠,如何通過資助制度激勵和資助中外學者、如何資助學術傳播媒介等尚未形成系統方案。從資助體系來看,存在如下問題:一是資助對象主要為傳統媒體,學者和平臺尚未成為資助的核心。哈佛大學費正清中國研究中心在全球范圍內擴展中國學的主要辦法就是對學者的資助。他們設立了種類豐富的中國學研究獎學金制度。通過獎學金,資助本科生、研究生以及教職工等研究者,支持他們研究和學習的一系列活動。二是資助對象單一、分散。我國現有的資助體系主要側重于單本圖書或單本期刊,對被資助對象的整體性和系統性要求不夠。“提升計劃”也只是對學術期刊編輯部出版的單本學術期刊進行資助。西方國家對傳播載體的資助,更多是新興的開放性學術網絡平臺而非傳統的學術期刊或學術專著,如學術社交網絡平臺RG、預印本平臺arXiv、研究者身份識別平臺ORCID等。只有這些具有發展潛力的平臺,才會得到基金會或財團的投資。而我國學術國際傳播的資助對象主要為學術期刊和學術圖書出版社等傳統媒體,用戶服務平臺尚未成為資助的核心。無論是“提升計劃”對學術期刊的資助,還是圖書翻譯計劃抑或平臺建設,很大程度上,落腳于內容的翻譯與傳播。而對開放性學術網絡平臺的資助仍停留于建設階段,對其國際傳播支持力度較小。三是資助對象收支平衡能力差,長期運營能力不足。西方國家學術媒體,即使是開放的學術網絡平臺運營和發展也不完全依靠主辦單位的補助,必須想方設法維持自身的長期運營。它們在起步階段或許要依靠主辦單位資金支持,但經過一段時間的發展以后,就必須想方設法在全球范圍內尋找利益相關者,以會員形式收取會員費用,RG、arXiv、ORCID等國際知名學術網絡平臺的發展和運營模式均是如此。

四、促進中國特色哲學社會科學國際傳播的實踐進路

移動智能化時代,我國哲學社會科學的國際傳播:一方面,要加快嵌入世界學術網絡的自主知識體系建構,夯實中國特色哲學社會科學國際傳播的底座;另一方面,要加快國際傳播模式創新,更加關注全球研究者,在人類命運共同體視域下強化學術共同體建設,構建以學者為中心、內容為基礎、平臺為載體的中國特色哲學社會科學國際傳播之路,在擴大哲學社會科學學術朋友圈的過程中促進中國國際學術話語權的提升。

(一)夯實底座:建構嵌入世界知識網絡的中國自主知識體系

1.在“人類命運共同體”理念下建構和傳播中國自主知識體系

人類命運共同體是凝練人類共同利益的話語,表達了各國人民的普遍訴求,代表最廣大人民的根本利益,體現在中國與其他國家的主體交往中。因此,在中國特色哲學社會科學國際傳播中,也要注重從“人類命運共同體”的視角去提煉學術概念,進行科學的規范化表達,聚合學術共同體,不斷擴大學術朋友圈,從而實現預期傳播效果。人工智能全球治理問題研究、全球環境污染問題、傳染性疾病的預防與控制等均是全人類共同面臨的問題,也是全球學者需要共同探討的熱點問題。人工智能技術的跨國家、跨領域、跨文化的全球化屬性,單一國家主體的治理范式早已無法適應,而必須依賴于全球學者的共同關注和研究,以及世界各國的共同努力。《全球人工智能治理倡議》的發布是積極踐行人類命運共同體理念,落實全球發展倡議、全球安全倡議以及全球文明倡議的具體行動,彰顯了中國在人工智能全球治理領域負責任的大國形象和使命擔當。哲學社會科學的國際傳播中也可以圍繞這一問題組織全球學者進行研究和探討,形成系列研究成果,從而提高學術話語的國際影響力。

2.在汲取中華優秀傳統文化養分中建構和傳播中國自主知識體系

中華優秀傳統文化,是中華民族在長期歷史實踐中積累的寶貴財富,是中國特色哲學社會科學成長發展的基礎,其能夠為中國自主知識體系建設輸入源源不斷的文化動能與獨一無二的發展優勢[8。很多海外學者尤其是海外中國學研究者對中華優秀傳統文化非常感興趣。如,牛津大學中國研究中心開展的“中國文化遺產真實性研究”項目,可以為以中華優秀傳統文化為基礎的自主知識體系建構與傳播提供借鑒和啟迪。該項目聚焦的學術問題包括:中國文化遺產真實性標準是什么;誰來仲裁真偽,這種權威從何而來;誰制造了偽造品,它們是如何流通的,它們的經濟影響是什么;偽造是如何被用來爭奪過去的所有權、進行政治抗議或推動知識計劃的;當前對真實性的焦慮如何影響當今中國文化遺產的管理?該項目不僅關注概念問題,還關注它們對文化遺產管理、博物館、文物貿易、收藏和學術研究的實際影響,因此吸引并聚合了全球相關領域的研究者以及來自文化遺產組織、博物館、圖書館、拍賣行和律師事務所等利益相關者。由此可見,在中國自主知識體系的建構和中國特色哲學社會科學的國際傳播中,我們要充分汲取中華優秀傳統文化中的養分,并善于建構學術概念,以全球學者感興趣的話題提煉知識體系,從學術和學理的角度推動其創新性發展和創造性轉化。

3.在中國式現代化的偉大實踐中建構和傳播中國自主知識體系

知識體系并非抽象脫離實際的產物,而是從實踐中產生和發展起來的。中國共產黨領導中國人民革命、建設和改革的偉大奮斗過程,就是中國自主知識體系建構的實踐根基[8。因此,一方面,我們需要在中國式現代化實踐基礎上進行理論創新和突破,在逐步建構中國式現代化理論體系基礎上建構中國自主知識體系8;另一方面,在理論創新的基礎上指導中國式現代化實踐,用實踐來檢驗理論。一是以我們正在做的事情為中心,從我國改革發展的實踐中挖掘新材料、發現新問題、提出新觀點、建構新理論,加強對改革開放和社會主義現代化建設實踐經驗的系統總結,加強對發展社會主義市場經濟、民主政治、先進文化、和諧社會、生態文明以及黨的執政能力建設等領域的分析研究,加強對黨中央治國理政新理念新思想新戰略的研究闡釋,提煉出有學理性的新理論,概括出有規律性的新實踐。二是取用時代材料以研究問題,建構學科體系,同時打破學科壁壘,建構中國特色哲學社會科學學術共同體。每個學科要取用時代材料以研求問題,以建構自己的學科體系。同時,各學科要以中國式現代化建設中的問題為導向,打破專業之間的壁壘,在概念體系方面融合創新,最終構建中國哲學社會科學自主知識體系。

4.在與國際學者的交流、交鋒中建構和傳播中國自主知識體系

中國自主知識體系的建構也只有與世界主流學術話語交鋒、交流、交融,在借鑒、批判、揚棄的基礎上[8,才能確定中國自主知識體系的主體性地位。中國特色哲學社會科學國際傳播中,必須以世界文化的發展方向和發展潮流為大背景,在全球學者交流與對話中才能取得良好的傳播效果。哲學社會科學具有表面的價值中立,但其實際上具有意識形態屬性和立場差異,很多西方學者看似“價值中立”,但實際是西方中心主義立場的,代表了背后資金贊助者的立場,惡意歪曲和抹黑中國。例如,海外中國研究中心的一些學者多次到中國調研,調研之后發表了《為呼吸而戰:中國村子里的道德生活與癌癥垂死》等專著。從標題和內容來看,研究者立場是存在偏差和問題的,作者的研究是在“菲利普·萊弗休姆”地理學獎、香港研究局、牛津大學中國研究中心和社會科學研究委員會等機構的資助下開展的。從中可以看出研究資金來源對研究者立場的影響。因此,中國自主知識體系的建構和中國特色哲學社會科學國際傳播中需知己知彼,在了解西方學者的觀點和立場之后,就某一議題在全球范圍內組織開展系列研討,與海外學者對話和交鋒,在與西方學術話語體系對話過程中要有分析、有批判、有揚棄,對錯誤的思想、思潮,要旗幟鮮明地批駁,針鋒相對,做到有理、有節[8

(二)打通關節:建構易于傳播的中國特色哲學社會科學國際傳播體系

1.注重數字化、智能化中國特色哲學社會科學國際傳播平臺建設

數字化、智能化的平臺連接中外哲學社會科學工作者,促進中外學者交流與交互,從傳播的內容來看,既可能是學者們觀點的交流與爭鋒,也可能是中外學者所需要的互補性服務。首先,要加快中國特色哲學社會科學學術期刊、圖書出版社等內容生產主體與新華書店、中國國際圖書貿易公司、同方知網等媒介傳播與發行機構的融合,打通國際傳播鏈條,實現內容生產主體與用戶資源的鏈接與關聯[41。其次,促進中國特色哲學社會科學傳統學術出版機構的融合,實現國際傳播人才、渠道和平臺、用戶的共建共享。加快中國特色哲學社會科學學術期刊與大型出版集團的合作,借助其國際傳播渠道,不僅能夠實現書刊的融合傳播,增強內容上的聚集性,也能夠克服學術期刊自身在渠道、資金、人才等方面的短板。中國特色哲學社會科學圖書出版社之間也要相互合作,整合資源,實現國際傳播渠道、人才的共享。推動中國特色哲學社會科學學術出版機構與學術網絡平臺運行機構的合作與融合。加快大型出版集團與商業性學術網絡平臺運營商的合作,加強兩者之間的協作與互補,實現傳統媒體與數字媒體的融合,實現國際傳播實體渠道和虛擬渠道之間的互補,提高傳播效率[41。最后,加快中國特色哲學社會科學傳統學術媒體與開放性學術期刊網絡平臺、學術社交網絡平臺的整合與融合,通過開放共享提高國際傳播的范圍和效率。探索社科類大學出版社與圖書館之間的合作與融合模式。兩者有良好的合作基礎,國際上已經有不少大學出版社與圖書館融合發展的案例。推進平臺型學術媒體深度融合發展,不斷推動中國特色哲學社會科學對外出版傳播的提檔升級。

2.主動發布中國特色哲學社會科學研究議題,提高議程設置能力

習近平總書記指出,“要聚焦國際社會共同關注的問題,推出并牽頭組織研究項目,增強我國哲學社會科學研究的國際影響力。”“提煉標識性概念,打造易于為國際社會所理解和接受的新概念、新范疇、新表述,引導國際學術界展開研究和討論。”如前文所述,費正清中國研究中心不僅是學術研究機構,更是全球“中國學”研究的組織者。他們通過給予資助、設置研究議題、培養中國學研究者等方式引導“中國學”研究。因此,在促進中國特色哲學社會科學國際傳播時要注重研究議題的引導和設置。一是聚焦科研前端的國際傳播,設立國際合作研究項目,提煉和發布國際合作研究學術議題。建議國家哲學社會科學規劃辦設立中國特色哲學社會科學國際傳播專項,在全球范圍內發布,組織和引導關注“中國”問題的學者進行研究。如設立習近平新時代中國特色社會主義思想研究、人類命運共同體思想研究等議題并向全球學者進行招標。同時,進一步挖掘和提煉糧食安全、資源短缺、氣候變化、網絡治理等全球學者感興趣的研究議題,引導中外學者合作研究。另一方面,善于提煉具有標識性特點的研究議題。如,“中國式現代化”和“改革開放”都是具有顯著標識性特點的學術議題。二是善于打破學科邊界進行跨學科研究。中國學研究中心的研究議題并不局限于特定的學科。從海外中國學研究的學術期刊來看,其選題也并不局限于特定的學科,而更加關注具有顯著特點的區域、政策或標識性事件。因此,中國哲學社會科學國際傳播過程中,議題不能過小、過于碎片化。在國際傳播過程中,要注意將哲學、社會學、經濟學、政治學等不同學科進行串聯,打破學科邊界,破除當前中國哲學社會科學國際傳播的碎片化問題,體現特定議題下跨學科研究的融合性。三是做好內容質量與安全控制。在開放與融合背景下,在頻繁的學術信息國際傳播中,尤其要維護好國家信息安全。哲學社會科學的國際傳播具有意識形態屬性。對于與什么樣的海外機構合作,允許什么樣的學者到中國調查,傳播什么樣的內容,都要做好精準控制。

3.推動中國特色哲學社會科學在地化及數字化傳播

國際傳播渠道是指國際傳播主體和客體之間溝通、交流信息的通道,包括實體渠道和虛擬渠道[30][42。實體渠道包括各種海外分支機構、海外營銷人員隊伍等,實體渠道建設要打破單個主體的建設局限,做到共建共享,管控風險,提高使用效率。虛擬渠道主要是基于互聯網和移動終端設備建立的學術網絡平臺,充分發揮實體渠道和虛擬渠道在國際傳播中的協同作用。不斷暢通中國特色哲學社會科學國際傳播渠道,努力形成全方位、多角度的覆蓋。一是建立海外分支機構進行在地化傳播。國際學術信息采集是學術媒體國際傳播鏈條的源頭。海外知名學術出版集團具有良好的國際學術信息采集能力,在很大程度上得益于數量眾多、覆蓋廣泛、布局合理的海外分支或辦事機構。施普林格在推行全球策略的初期,所做的首要事情便是在德國哥廷根、海德堡、慕尼黑和美國紐約、英國倫敦、法國巴黎、中國香港等十幾個國家和地區建立了數十個分支機構[42。愛思唯爾在全球28個國家設立了62個分支機構、辦事處。威利在全球16個國家設立了37個分支機構或辦事處[42。在海外分支機構的管理上主要采用遠程管理與本土化管理相結合的模式。這些數量眾多、布局合理、高效運作的海外分支機構,在國際傳播的鏈條中發揮著基礎性的重要作用42,便于他們進行在地化傳播。而我國哲學社會科學學術期刊絕大部分靠國家撥款,這些經費一般只能滿足印刷、稿酬和審稿費用等日常開支,在國際傳播渠道建設方面存在“心有余而力不足”的情況。少數哲學社會科學類出版社,如人大社、北語社、北師大社等雖然在海外建有分支機構、國際編輯部等,但總體來說海外傳播渠道仍非常少。因此,我國哲學社會科學類學術出版機構必須加快整合,集中力量在全球建立分支機構,完善在地化傳播機制。二是拓展數字傳播渠道。打破學術信息依靠學術期刊傳播的思維局限,發揮學術平臺在國際傳播中的重要作用,就要對現有各類平臺進行歸類和整合,加快構建規范化、國際化、一體化的科研數據和科研服務平臺。學術期刊網絡平臺建設要提高英文學術期刊聚合度,提高國際傳播的整體性、系統性。打破對愛思唯爾、施普林格等國外知名出版集團的依賴,更加關注國際大型開放獲取期刊網絡平臺的作用,積極增強與DOAJ、J-Stage、RG等開放性學術平臺的合作,拓寬中國學術國際傳播的數字化渠道[42。三是與“一帶一路”合作伙伴共建共享學術傳播渠道。從傳播地域看,我國哲學社會科學對外出版傳播平臺必須打破內源化局限,與其他國家共建共享,形成國際化的平臺定位。在“一帶一路”共建國家建立分支機構,加強與這些國家的高校圖書館、學術網絡平臺等機構合作,促進雙方哲學社會科學研究成果的傳播與交流,實現資源的互惠互利,助力雙方學者的研究,增強與這些國家的人文交流。以共建“一帶一路”為契機,大力搭建數字化的學術絲綢之路,不斷拓展中國特色哲學社會科學對外出版的傳播渠道。

4.增強聚合與服務能力,提高中國特色哲學社會科學的國際傳播效果

強化對海外學者的調查,聚合全球范圍內的學者,通過算法為其提供精準的產品和服務。吸引海外學者參與中國發布的學術議題研究,提高中外學者的合作研究能力,擴大國際學術朋友圈。不斷增強聚合與服務能力,提高中國特色哲學社會科學用戶的黏性。一是強化海外學者調查。海外學者是國際傳播的對象,只有精準掌握他們的研究方向和立場,才能實現中國特色哲學社會科學的精準傳播。對海外學者特別是中國學研究者進行深入的調查研究,分析中外學者在哲學社會科學類研究議題、方法、范式等方面的差異。在中國特色哲學社會科學國際傳播中更關注用戶,把國際用戶服務作為國際傳播的核心目標。著眼于國際用戶的獲取與聚集,搭建多功能國際用戶服務平臺,通過高質量的用戶服務增強國際用戶黏性。充分挖掘和培養非英語國家的用戶資源,在用戶服務平臺、科研數據平臺、內容平臺建設中注重與這些國家共建共享。二是增強聚合能力。全媒體時代,促進中外學者協同研究中國特色哲學社會科學。大眾傳媒時代,社會公眾只是被動接受信息,不能參與內容的生產過程。在平臺時代,用戶能夠便捷且多途徑接觸各類網絡媒體,用戶不僅可以及時主動地對信息內容作出反饋,更有機會深入到媒介內容“生產—分發—消費—反饋”的流程中,成為產消合一的用戶。在推動中國哲學社會科學的國際化過程中,要讓更多的國際學者參與到中國哲學社會科學的研究過程和媒體生產過程中來,而不僅是翻譯和推送國內學術論文[43。以哲學社會科學為例,需要加強對國際用戶的調查,發現更多像斯諾那樣公正的西方學者,支持他們調查研究中國,參與到中國哲學社會科學研究中來,用他們的研究成果客觀記錄和反映中國改革開放所取得的成績,使之成為傳播中國哲學社會科學的先鋒[43

5.構建立體中國特色哲學社會科學國際傳播資助、評價體系

在政策保障維度方面,需要從資助體系、評價體系等方面進行完善。一是進一步完善中國特色哲學社會科學的研究者資助體系。首先是對中外學者的資助,鼓勵他們合作進行科研攻關,參與到中國學術研究、生產與國際傳播中來。其次是對中國特色哲學社會科學學術出版主體的資助,鼓勵他們提高國際傳播能力。二是完善中國特色哲學社會科學國際傳播的媒介資助體系。在對學術期刊、數字學術平臺資助過程中,要發揮資助的引導性作用,強化內容整合和渠道拓展。減少對單個主體海外渠道建設的資助力度,提高對多個主體共建共享渠道的資助力度。引導和鼓勵學術期刊、平臺直接與海外高校圖書館等合作,而不是以進入西方的知名檢索系統為目的。完善資助程序,做好過程監督和效果評價。三是完善各類評價體系包括學術評價、內容評價和國際傳播效果評價等。評價體系必須堅持以我為本,引導學術研究成果和數據“回流”。在全球范圍內建立同行評議平臺,對于國際傳播內容的學術質量、語言質量等進行綜合評價。國際傳播效果評價方面,要突出對媒體生產能力、服務能力和傳播能力等方面的評價。減少“影響因子”評價,客觀、理性看待WoS、Scopus等數據庫,減少其在國際傳播能力和傳播效果評價中的權重。

參考文獻:

[1]習近平.高舉中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設社會主義現代化國家而團結奮斗:在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告[M].北京:人民出版社,2022:45-46.

[2]李強.政府工作報告——2024年3月5日在第十四屆全國人民代表大會第二次會議上[EB/OL].[2024-07-13].https://www.gov.cn/gongbao/2024/issue_11246/202403/content_6941846.html.

[3]習近平.堅持黨的領導傳承紅色基因扎根中國大地 走出一條建設中國特色世界一流大學新路[N].人民日報,2022-04-26(01).

[4]劉同舫.習近平推動哲學社會科學體系構建的“中國特色”[J].寧夏社會科學,2021(2):5-12.

[5]李誠,馬樹勛.中國特色哲學社會科學:內涵·特征·價值·路徑[J].中共云南省委黨校學報,2016(6):64-68.

[6]謝伏瞻.加快構建中國特色哲學社會科學學科體系、學術體系、話語體系[J].中國社會科學,2019(5):4-22,204.

[7]翟錦程.再談中國自主知識體系構建的基礎[J].思想理論戰線,2024(2):127-131.

[8]劉曙光.中國自主知識體系建構的方法論自覺[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2023(5):5-17.

[9]劉曙光.中國特色哲學社會科學構建中的期刊使命[J].沈陽師范大學學報(社會科學版),2017(6):19-23.

[10]葉繼元.學術“全評價”體系與中國特色哲學社會科學學術評價體系的構建與完善[J].情報資料工作,2021(3):15-22.

[11]周光禮.破“五唯”立新標:建構中國特色哲學社會科學評價體系[J].中國人民大學學報,2022(3):15-18.

[12]殷忠勇.論建構中國特色哲學社會科學學術評價體系[J].江蘇社會科學,2020(1):33-40.

[13]韓云波,陳思思.習近平文化思想視域下堅守中國哲學社會科學之“魂脈”:關于哲學社會科學與中國特色意識形態問題探討[J].重慶大學學報(社會科學版),2024(3):144-160.

[14]韓云波.習近平文化思想引領中國社科學術期刊高質量發展[J].科技與出版,2023(12):11-25.

[15]胡正榮,田曉.新時代中國國際傳播話語體系的構建:分層、分類與分群[J].中國出版,2021(16):3-7.

[16]胡正榮,王潤玨.智能傳播時代國際傳播認識與實踐的再思考[J].對外傳播,2019(6):61-64.

[17]程曼麗.中國式現代化背景下的國際傳播戰略構想[J].電視研究,2023(3):62-64.

[18]程曼麗.新形勢下我國國際傳播戰略的調整[J].新聞愛好者,2022(5):11-13.

[19]唐潤華,劉昌華.大變局背景下國際傳播的整體性與差異化[J].現代傳播(中國傳媒大學學報),2021(4):75-79.

[20]姬德強,張毓強.中國國際傳播研究的邊界拓展與自主性創新[J].對外傳播,2023(6):71-75.

[21]顏軍,王菁.習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播研究[J].馬克思主義研究,2020(5):36-45.

[22]賈力楠.海外中國學認知中的習近平新時代中國特色社會主義思想:基于歐美學術界認同者的研究述評[J].當代世界與社會主義,2021(2):169-176.

[23]趙蓉英,王旭,余波,等.中國話語權的評價科學研究框架構建[J].圖書與情報,2019(4):122-131.

[24]趙春麗.西方社會科學學術話語權建構路徑分析[J].馬克思主義研究,2020(1):146-156,164.

[25]張四紅.中國周邊跨境語言研究國際學術話語權的構建[J].語言文字應用,2020(2):27-36.

[26]劉娜娜.構建中國特色哲學社會科學話語體系的能力維度探析:基于國際話語權視角[J].貴州社會科學,2019(8):11-16.

[27]陸小華.學術傳播在中國戰略傳播體系中的地位與價值[J].現代傳播(中國傳媒大學學報),2021(11):26-32.

[28]王琪.學術出版“走出去”與對外話語體系構建探析[J].科技與出版,2021(11):23-28.

[29]戚德祥,許琴,孫紅.中國出版走出去效果評估體系構建:原則、框架與路徑[J].出版發行研究,2021(10):62-68.

[30]李梅.社科期刊傳播中國學術話語的突困策略[J].青年記者,2020(27):67-68.

[31]肖宏,張義川,湯麗云,等.我國哲學社會科學國際影響力研究:基于國際文獻大數據的分析(2011—2015年)[J].中國社會科學評價,2017(4):98-122,128.

[32]李存娜,呂聰聰.中國英文人文社科期刊的國際化研究[J].清華大學學報(哲學社會科學版),2015(4):168-183.

[33]張西平.改革開放以來中國海外漢學(中國學)研究的進展與展望(1978—2019)[J].國外社會科學,2020(1):60-71.

[34]何培忠.當代國外中國學研究[M].北京:商務印書館,2006:16.

[35]喬兆紅.新時代海內外對中國社會變革的多維解讀:海外中國學研究與中國文化競爭力[J].國外社會科學,2020(1):148-154.

[36]吳原元.新時代海外中國學學科發展的四重維度[J].國際漢學,2018(4):12-18.

[37]劉建軍,張丹琛.構建中國自主知識體系的科學內涵與基本要求[J].上海市社會主義學院學報,2024(2):15-27.

[38]馬克思,恩格斯.馬克思恩格斯全集(第3卷)[M].北京:人民出版社,1960:544.

[39]馬克斯·韋伯.社會科學方法論[M].李秋零,田薇,譯.北京:中國人民大學出版社,1999:18.

[40]鄧偉志.社會學辭典[M].上海:上海辭書出版社,2009:62.

[41]許志敏,楊蕾歆.我國學術期刊國際傳播渠道現狀、問題及對策[J].科技與出版,2019(6):60-65.

[42]許志敏,王君也.世界學術傳媒巨擘的國際傳播經驗及啟示[J].科技與出版,2015(2):77-80.

[43]許志敏.中國學術媒體國際傳播內容創新與控制[J].編輯之友,2022(2):32-36.

Study on the international communication of philosophy and social sciences with Chinese characteristics:From the perspective of constructing China’s independent knowledge system

HUANG Jianghua1,XU Zhimin2

(1.Periodical Agency,Yangtze Normal University,Chongqing 408100,P.R.China;

2.Periodical Office of Reform,Chongqing Academy of Social Sciences,Chongqing 400020,P.R.China)

Abstract:The international communication of philosophy and social sciences with Chinese characteristics is an important part of the construction of the Chinese modern international discourse system,and also the due meaning of improving China’s international communication ability and international discourse power.The construction of China’s independent knowledge system is not only a practical necessity to promote Chinese modernization and realize the great rejuvenation of the Chinese nation,but also a theoretical requirement to contribute to the global knowledge system the Chinese wisdom and experience that can be stated,established and disseminated.The independent knowledge system based on the three major systems is the origin of the international communication of Chinese philosophy and social sciences.Without China’s independent knowledge system,there is no foundation for enhancing the dissemination and influence of Chinese civilization,and the international communication is like water without a source or a tree without roots.The unity of independence and embeddedness,value relevance and value independence is the theoretical form that the international communication of Chinese philosophy and social sciences should possess.However,at present,comparing with Harvard University’s Fei Zhengqing Center for China Studies,it can be found that the international communication of philosophy and social sciences with Chinese characteristics still has many problems,including insufficient research on the international communication object,lagging behind of international communication media and channel construction,insufficient setting of international communication agenda,and imperfect funding and control system of international communication.In this regard,suggestions are proposed from the dimensions of constructing an independent knowledge system with Chinese characteristics embedded in the world,and constructing an international communication system of philosophy and social sciences with Chinese characteristics that is more suitable for communication.

Key words: philosophy and social sciences with Chinese characteristics; international academic communication platform; academic community; academic circle of friends

(責任編輯 周 沫)

主站蜘蛛池模板: 久久99国产综合精品1| 国产丰满大乳无码免费播放 | 亚洲视频黄| 国产无码高清视频不卡| 国产欧美日韩va| 国产免费怡红院视频| 国产另类乱子伦精品免费女| 免费全部高H视频无码无遮掩| 爽爽影院十八禁在线观看| 久久性妇女精品免费| 精品91在线| 国产无码精品在线播放| 中文字幕资源站| 国产精品真实对白精彩久久| 少妇高潮惨叫久久久久久| 日本成人福利视频| 免费毛片视频| 欧美在线视频不卡第一页| 久久公开视频| 国产一在线观看| 国产一线在线| 伊人福利视频| 无码中文字幕乱码免费2| 国产日产欧美精品| 高清国产va日韩亚洲免费午夜电影| 午夜精品福利影院| 国产成人福利在线| 亚洲综合久久成人AV| 午夜免费视频网站| h网址在线观看| 色婷婷在线影院| 天天干天天色综合网| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 免费在线成人网| 久久国产V一级毛多内射| 国产精品无码制服丝袜| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 国产免费羞羞视频| 成人免费网站久久久| 91精品国产情侣高潮露脸| 欧美区国产区| 999国产精品| 亚洲第一在线播放| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 无码'专区第一页| 福利在线一区| 国产黄视频网站| 久久精品91麻豆| 福利小视频在线播放| 亚洲欧洲免费视频| 国产伦片中文免费观看| 亚洲va视频| 岛国精品一区免费视频在线观看| 亚洲成人手机在线| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 亚洲人成网线在线播放va| 欧美成人手机在线视频| 亚洲av成人无码网站在线观看| 亚洲人成高清| 亚洲精品无码高潮喷水A| 国产精品欧美在线观看| 91无码人妻精品一区二区蜜桃 | 天堂成人av| 97综合久久| 精品国产亚洲人成在线| 国产在线专区| 免费va国产在线观看| 亚洲女同欧美在线| 一级不卡毛片| 国产成人精品一区二区不卡| 成人午夜精品一级毛片| 日韩黄色在线| 在线国产欧美| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 老司机午夜精品视频你懂的| 日韩欧美国产成人| 欧美综合中文字幕久久| 人人看人人鲁狠狠高清| 一本色道久久88| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 欧美a在线视频|