《廢名全集》從醞釀開始,至出版問世,歷經近十年之久,其間發生主編更換之事,可見出版界和學術界的決心之大,也因此拉高了讀者的期望。從出版的角度看,一部全集的價值,不僅僅取決于作者,也取決于主編。放眼現代文學研究界,論研究文字之多、持續時間之久、校訂版本之精,陳建軍先生傾心力于廢名研究之著,在中國怕找不出第二位。由陳建軍先生擔任《廢名全集》主編,實至名歸,保證了《廢名全集》的權威性、獨特性和準確性,能打造出值得信賴的版本。
早在二十多年前,吳小如、錢理群等人便呼吁《廢名全集》或《馮文炳全集》的出版,并初步做了一些準備工作。圍繞著《廢名全集》的整理、出版與研究,現代文學界形成了一股不大不小的“廢名熱”,前期成果便是北京大學出版社版六卷本《廢名集》(王風編)。然而,《廢名集》遠遠不能滿足讀者的需求,這才有了武漢出版社的《廢名全集》。然而,談《廢名全集》的特色,自然無法避開《廢名集》。
先說《廢名全集》之“全”。相較于2009年北京大學出版社王風版《廢名集》,陳建軍先生結合自身多年的搜集成果和學術界的發現,增補了不少作品。除了當年《廢名集》漏收的兩萬多字廢名研究杜詩手稿以外,《廢名全集》收錄了各種文體的新佚文。如長篇小說《橋》《莫須有先生坐飛機以后》均有數章增補;又如散文卷中,收錄了廢名中學時代的作文《西銘民胞物與論》、1949年后創作的《殖民地的時期已經過去了》,這兩篇都是過去學術界從未提及的;再如詩歌卷中,《小雀》《小貓》《算命的瞎子》《小孩》《夏日下鄉途中所見》等,均是陳老師多年編訂廢名詩歌文本過程中的新發現。相較于《廢名集》,《廢名全集》增設了《書信" 年譜》,收錄了廢名書信七十一通,這是不可多得的廢名文字。其中一些文字,可謂吉光片羽,彌足珍貴。
次說《廢名全集》之“真”。陳建軍先生曾寫過一篇《廢名的“真”》。學術研究也貴在求真。湯一介說“真人”廢名,那么廢名的文字也應該求真。陳建軍先生像古代文學專家研究庾信、李商隱等詩人一樣,來對待廢名研究。有些學者和編輯,在整理出版現當代作家的作品的時候,往往會按照今天的編校規范改字、改標點,但陳建軍主編的《廢名全集》絕對不允許這樣干。陳建軍先生編纂整理《廢名全集》,是要讓讀者看到原汁原味的廢名文字,如有改動,一定出注。這些注釋,體現了《廢名全集》之“真”。從編輯的角度看,可以說是這部書的靈魂。這樣做,都是因為廢名在文學史上立得住,值得這樣下苦力來做。由于陳建軍的深度介入,《廢名全集》也具有了新的版本價值。千百年后,廢名真的成了“古代文學家”,后世學者還會認可陳建軍版《廢名全集》的版本價值。
再說《廢名年譜簡編》的學術價值。2003年,陳建軍先生出版《廢名年譜》,二十年后,《廢名年譜簡編》與廢名書信一同收入《廢名全集》,作為最末一卷。《廢名年譜簡編》實際并非《廢名年譜》的簡編,而是重編、新編,具有重大學術價值?!稄U名年譜》出版以后,如今已一書難求;《廢名年譜簡編》一定能夠滿足學術界的需要?!稄U名年譜簡編》體現了大量新的研究發現和線索,如1932年蔣光慈化名華西里批評廢名的《桃園》,結合茅盾多次在文中不敢恭維廢名之事,一定會引發讀者關注左翼作家對廢名的不同意見;又如新發現的翟永坤、王中儒、無聊齋主、茅盾、烈武、萬柳、佛雛、王宗任、尚土、余子、王雅安等十多篇研究廢名的文章,為研究者提供了重要線索?!稄U名年譜簡編》對于推動《廢名研究資料匯編》《廢名評傳》等書的出版無疑起到了重要作用。
武漢出版社出版的《廢名全集》既是一套文學作品集,也是一套學術著作,文學價值與學術價值相得益彰,當能載入出版史冊,也定能引發學術界更多的研究。