摘要:中華傳統(tǒng)戲劇文化源遠流長,傳承和發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)戲劇文化可以通過重構(gòu)視覺情態(tài)實現(xiàn)。Hiiibrand國際插畫大賽中,華張懿創(chuàng)作的優(yōu)秀作品《牡丹亭》筆法細膩,藝法紛呈,有效使用視覺低情態(tài)轉(zhuǎn)化了《牡丹亭》戲劇原作中的關(guān)鍵情節(jié)。該作品基于映射合成空間和系統(tǒng)功能意義進行了感知依附、動作神化和環(huán)境失真的創(chuàng)作,展現(xiàn)了通感設(shè)計與文化解轄域化,在理論上拓寬了認知與功能話語的應(yīng)用邊界,在時間上為中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)戲劇文化的視覺情態(tài)隱喻重構(gòu)提供了有益參考。
關(guān)鍵詞:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)戲劇文化 視覺情態(tài) 隱喻 映射 合成
一、新時代文化自信背景下的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)戲劇文化作品創(chuàng)變
習(xí)近平總書記曾在多個場合強調(diào)傳承和發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要性,要推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展。中華兒女的文化自信,植根于對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深刻理解,興盛于對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作品的生動演繹。而戲劇作為中華文化作品中的一部分,對其的再理解與再創(chuàng)作已經(jīng)成為一種新現(xiàn)象。近年來,這些對戲劇再理解與再創(chuàng)作的作品愈來愈多地引發(fā)傳播學(xué)領(lǐng)域?qū)W者的關(guān)注,例如,張慶雅論述了中華傳統(tǒng)戲劇元素的內(nèi)涵與價值,認為皮影戲元素可以在“互聯(lián)網(wǎng)+”的助力下,通過動畫衍生產(chǎn)品得到傳承與傳播①;韓秦一指出戲劇改編已呈現(xiàn)出進一步媒介融合的傾向,在文本、舞臺、宣傳等角度顯現(xiàn)新戲劇改編策略②。然而,基于語言學(xué)理論,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)戲劇文化改編作品的研究較為鮮見。
眾所周知,中華優(yōu)秀戲劇文化作品的誕生離不開一代代文人墨客,湯顯祖是中華傳統(tǒng)文化史上的戲劇巨匠,其作品興起于明代,流傳至今。其作品改編,先是以國內(nèi)各大劇種的形式活躍于民間,又是以各種多模態(tài)改編新作盛行于世道,歷久彌新,究其根本在于對原文本的視覺改編,有學(xué)者從語言學(xué)視角對文本進行功能與認知視域的改編路徑研究③。筆者將以此為例證,深入剖析戲劇文化的發(fā)展與嬗變。
湯顯祖是與莎士比亞齊名的東方藝術(shù)大家,《臨川四夢》中的《牡丹亭》素享盛名,該作品文辭典雅,構(gòu)思巧妙,以夢為馬,縱橫奔騰,匯聚了時代的不羈、命運的不公與對至真愛情的向往,其中蘊含的至情至性,至今仍廣為流傳。如今,湯顯祖精妙的文本設(shè)計使該作具有多種創(chuàng)變的可能,電影、短視頻、插畫、繪本,各種各樣的多模態(tài)改編作品層出不窮??v觀此類多模態(tài)化改編,創(chuàng)作者往往需要將作品進行低情態(tài)化處理——多模態(tài)話語理論認為,情態(tài)的多模態(tài)意義定義在圖片的真實程度之上,高情態(tài)的圖片更加接近于真實自然,而低情態(tài)的圖片更加趨于虛構(gòu)人造④。而本文案例,正是對《牡丹亭》中的“夢境”進行低情態(tài)化處理后的成果。
由南京嗨創(chuàng)文化傳媒有限公司組織的Hiiibrand國際插畫大賽已經(jīng)成功舉辦十屆,受到ICoD國際設(shè)計理事會認可。大賽面向全球征集并褒獎優(yōu)秀插畫作品,在多個海內(nèi)外社交媒體和購書平臺強勢傳播賽事,產(chǎn)生了廣泛影響。根據(jù)Hiiibrand公眾號的官方介紹,Hiiibrand國際插畫大賽獲獎作品傾向于基于隱喻和插畫的概念創(chuàng)作,本文基于華張懿創(chuàng)作的第八屆Hiiibrand國際插畫大賽優(yōu)秀作品獎《牡丹亭》戲劇插畫(鏈接https://mp.weixin.qq.com/s/s8poHQHmS14wUkMi81uG9w)進行詳細剖析,以期在語言學(xué)視角下深化對該類作品中視覺隱喻建構(gòu)機制的認識,拓寬中華優(yōu)秀戲劇文化對外傳播的路徑。本研究重點關(guān)注兩個問題:
1. 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)戲劇文化作品的視覺隱喻建構(gòu)機制是什么?
2. 《牡丹亭》插畫的視覺隱喻建構(gòu)機制是否具有理論和現(xiàn)實的依據(jù)?
二、多模態(tài)隱喻研究綜述
(一) 概念隱喻視角下的多模態(tài)隱喻研究
十幾年來,國內(nèi)外學(xué)者對認知語言學(xué)視角下的概念隱喻理論的研究熱點從單模態(tài)的文本領(lǐng)域轉(zhuǎn)移到了多模態(tài)領(lǐng)域①,將隱喻架構(gòu)定義為“人們用以理解現(xiàn)實并時而構(gòu)建我們認為是現(xiàn)實的心理結(jié)構(gòu)”。萊考夫(Lakoff)②指出,按照最佳適配原則(best-fit principles),不同的文化架構(gòu)與基本隱喻組合起來,可以構(gòu)成不同的隱喻系統(tǒng)。因此,隱喻架構(gòu)需要結(jié)合中國話語體系構(gòu)建③。多模態(tài)研究可以被視為一個類似于計算機科學(xué)中“多核并行架構(gòu)”、綜合多種路徑的整合性研究范式④。關(guān)于多模態(tài)隱喻架構(gòu)的研究廣泛存在于多種多模態(tài)語篇體裁中,例如廣告⑤,政治漫畫⑥,課堂教學(xué)⑦,電影⑧、英語演講⑨、報刊⑩、繪本?等。
(二) 社會符號學(xué)視角下的多模態(tài)隱喻研究
雅各布森(Jakobson)?提出隱喻與轉(zhuǎn)喻在實現(xiàn)形式上分別與聚合關(guān)系和組合關(guān)系相對應(yīng)。也就是說,隱喻實現(xiàn)的重要形式為語法結(jié)構(gòu)中某一元素的聚合選擇與替代?;萃锌耍╓hittock)?同樣指出隱喻在語言中可體現(xiàn)為“固定句法結(jié)構(gòu)中的語義替代”。系統(tǒng)功能語言學(xué)把語言看成是一個多層次的社會符號語義體系,該體系包含三種元功能:概念功能、人際功能和語篇功能?。這種語言模型被應(yīng)用于描述其他符號學(xué)資源,這被稱為社會符號學(xué)?,可以視為系統(tǒng)功能語言學(xué)在各種符號學(xué)資源上的延申應(yīng)用。因此,多模態(tài)隱喻可以通過系統(tǒng)功能構(gòu)建?,開展關(guān)于意義的多模態(tài)隱喻研究。該多模態(tài)隱喻研究分支屬于系統(tǒng)功能語言學(xué)和認知語言學(xué)的交叉領(lǐng)域,研究成果相對較少。例如,奧哈洛倫(O'Halloran)?運用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論論證數(shù)學(xué)教科書中的數(shù)學(xué)符號是一種多模態(tài)符號隱喻。張德祿和郭恩華?通過研究和實例分析,表明社會符號觀和概念隱喻觀的研究視角在理論范式上可相互連接,在話語分析實踐中可相互補充,兩者的結(jié)合可以有力地促進多模態(tài)話語分析理論的發(fā)展。陳風華和孫德貴①從視覺語法和Wmatrix系統(tǒng)主題詞隱喻功能等角度,對“抗戰(zhàn)勝利70周年紀念活動標識”進行視覺語法互動意義隱喻和文本主題詞隱喻的實證解讀。
(三)語用學(xué)視角下的多模態(tài)隱喻研究
在語用學(xué)視角下,多模態(tài)隱喻作為一種特殊的語言現(xiàn)象,其認知機制和交際功能成為了研究的熱點。該視角下的關(guān)聯(lián)理論(Relevance Theory)②主要解釋了人類溝通的認知過程,提出了溝通中的信息傳遞是如何通過推斷過程實現(xiàn)的,并且強調(diào)了語境在溝通中的重要性。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,語用解釋機制和啟發(fā)式機制不僅由話語觸發(fā),而且由任何“明確表達溝通意圖”的行為觸發(fā)③?,F(xiàn)有研究將關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用于研究平面公益廣告④、反詐騙漫畫⑤和網(wǎng)絡(luò)圖片⑥中。
在概念整合理論(Conceptual Blending Theory)中,??的屯讣{(Fauconnier amp; Turner)⑦將圖像處理綜合模型發(fā)展成為一個更加系統(tǒng)、成熟和適應(yīng)性更強的理論。該理論提出的三個維度:構(gòu)成、完成和闡釋所構(gòu)成的新結(jié)構(gòu)被稱為“整合運行”,并將其視為一個與社會世界高度相關(guān)的動態(tài)而復(fù)雜的認知過程,這一模式因此涉及實用主義和社會學(xué)的解釋。該理論在圖文廣告⑧、教育領(lǐng)域中抽象概念的識解⑨、宣傳漫畫意義建構(gòu)⑩、新聞標題的差異構(gòu)建?中得到了應(yīng)用,因而使該理論具備了跨學(xué)科特性?。
因此,本文擬基于認知語言學(xué)和系統(tǒng)功能語言學(xué)的相關(guān)理據(jù),建構(gòu)融合兩種語言學(xué)流派的多模態(tài)視覺情態(tài)隱喻視角,并以華張懿創(chuàng)作的《牡丹亭》戲劇插畫為例,對多模態(tài)語篇視覺情態(tài)隱喻建構(gòu)機制進行具體的闡釋。
三、多模態(tài)視覺情態(tài)隱喻建構(gòu)的功能認知基礎(chǔ)
(一)認知隱喻的多模態(tài)轉(zhuǎn)向:映射合成空間的多元化
認知隱喻理論認為,文本隱喻和多模態(tài)隱喻采用不同的映射方式,它們在表達和理解隱喻的方式上存在差異。文本隱喻主要通過語言文字來表達和理解隱喻,以相似性為基礎(chǔ)通過直接映射或者合成空間實現(xiàn)。這種隱喻方式注重語言層面的意義轉(zhuǎn)換,即通過語言元素(如詞匯、語法等)的巧妙組合和運用,將源域的意象映射到目標域,從而形成隱喻?。例如,“他是一頭獅子”這個句子就是將源域的獅子形象映射到目標域的人身上,表達出這個人的勇猛、力量和獨立性。相比之下,多模態(tài)隱喻?則更加注重不同模態(tài)符號的交互和融合,包括語言、圖像、聲音、手勢等多種符號資源。這種隱喻方式不僅涉及語言層面的意義轉(zhuǎn)換,還涉及非語言層面的感知和表達。多模態(tài)隱喻能夠通過多種感覺通道來呈現(xiàn)源域和目標域的關(guān)系,使得隱喻的表達和理解更加豐富多樣。例如,在廣告中,圖像和文字的有機組合可以形成一種多模態(tài)隱喻,通過色彩、構(gòu)圖、文字等視覺元素將品牌形象或產(chǎn)品特性映射到消費者心中,從而產(chǎn)生更深層次的理解和感知。因此,認知隱喻的多模態(tài)化意味著從主要關(guān)注語言層面的意義轉(zhuǎn)換的文本隱喻,進化到更加注重不同模態(tài)符號交互,通過更多感覺通道呈現(xiàn)源域和目標域的關(guān)系互相融合的多模態(tài)隱喻。
(二)視覺情態(tài)隱喻的功能框架:系統(tǒng)功能賦能空間建構(gòu)
多模態(tài)隱喻的源域和目標域映射關(guān)系的通感化,使整個映射系統(tǒng)呈現(xiàn)系統(tǒng)功能賦能空間建構(gòu)的特點。具體而言,系統(tǒng)功能語言學(xué)可以通過“三大意義”構(gòu)建視覺低情態(tài)的功能框架①,應(yīng)用于視覺情態(tài)建構(gòu)②。其中,概念意義是語言對現(xiàn)實世界的描述和解釋。在視覺低情態(tài)隱喻中,概念意義可以幫助確定源域和目標域的實體和關(guān)系,提供隱喻的語義基礎(chǔ)。通過分析概念意義,可以明確隱喻所涉及的領(lǐng)域和主題,進一步豐富映射空間的內(nèi)涵和外延。人際意義是語言所表達的人際關(guān)系和社會角色。在視覺低情態(tài)隱喻中,人際意義可以幫助傳達隱喻的情感和態(tài)度,增強觀眾對隱喻的感知和理解。例如,通過權(quán)位、社交距離和顯著性等元素,可以暗示隱喻的語氣和態(tài)度,進一步影響觀眾對映射空間的感知和建構(gòu)。語篇意義是語言在特定語境中的功能和意義。在視覺低情態(tài)隱喻中,語篇意義可以幫助連接不同模態(tài)的符號資源,實現(xiàn)多模態(tài)的交互和融合。通過分析語篇意義,可以確定隱喻在特定語境中的功能和作用,進一步優(yōu)化映射空間的建構(gòu)和表達。
四、多模態(tài)視覺情態(tài)隱喻視角下的《牡丹亭》插畫的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化特征
(一)感知依附
夢的本質(zhì)是大腦活動,華張懿的《牡丹亭》插畫作品脫胎于《牡丹亭》文本,畫面通過造夢的器官——大腦,呈現(xiàn)出文本中夢境的樣子。大腦結(jié)構(gòu)的刻意夸大可被我們視為低情態(tài)改編策略的具象應(yīng)用。畫作里,在杜麗娘大腦中繪制出了牡丹亭故事中的亭臺軒宇的模樣,并通過肢體交匯,相映出花園里杜麗娘與夢中情郎相會相知的情景,讓觀賞者仿佛置身于夢境之中,這與另一幅該系列作品中的插畫頗為相似——將故事場景托舉于手中,這是相似的藝術(shù)手法。感官的依附功能通過鏡中的反射進一步擴大——眾所周知,鏡中的自己折射出的是自我本身,但插畫中的杜麗娘可以在鏡中看到自己插上翅膀,與柳夢梅相會的場景,可以目睹柳夢梅騎著白馬奔騰而至,說明整個故事的主題是掙脫現(xiàn)實的枷鎖,渴望自由地追求心中所愛。感知的夢境還通過空間窺視實現(xiàn)時空的轉(zhuǎn)移,在背景化了的“眼睛”的襯托下,夢境已經(jīng)隱喻成了現(xiàn)實所見,而杜麗娘在梅樹四周發(fā)生的千般相思和萬般柔腸已被投射于圍滿枝條與鮮花的滄桑眼眸中,在另一幅相似的插畫里,許多的蠟燭在視線里被兩雙手點燃,意味著柳夢梅與杜麗娘之間的點滴互動,凸顯了光亮與希望。
(二)動作神化
華張懿的《牡丹亭》插畫作品里,杜麗娘出生于牡丹花中。她化身為花仙子,陷入夢境,夢境可以使許多現(xiàn)實生活中看似荒誕不經(jīng)之事變得自然可信,由此低情態(tài)的具身性躍然紙上。杜麗娘在許多繪制出的場景里都具有了神仙般的法力,這和原文本產(chǎn)生了顯著的不同。例如,她可以飛越山海俯瞰這個世界,穿越現(xiàn)實來到情郎面前,夢使杜麗娘具備了挑戰(zhàn)封建禮制的神力,還原真我去追求純潔至臻的美好愛情,杜麗娘的“騰飛”使許多原本尋常的場地幻變?yōu)樯裨挵愕膱鼍?,隱喻自由愛情的神圣和可貴。柳夢梅與杜麗娘乘孔雀相會的情景投射于杜麗娘的腦海之中,這一情景與牛郎織女的傳說異曲同工——因神鳥的助力,達成人間美滿。而之后,通過石化的畫境,作者描繪出柳夢梅與杜麗娘的慘淡分離,此時,手持牡丹花的杜麗娘只能發(fā)出一聲哀嘆。杜麗娘生于牡丹花中,亦死于花瓣間。但她在花叢中尋得新生、復(fù)活自我,以花神之身逃離鬼差看守的地獄,重回人間,正與“現(xiàn)實場景”中,梅樹下棺木中的肉身相映,畫面也因此升騰起彩虹般的仙氣。通過這種“動作”神化,該插畫作品將觀賞者引入了畫作的神妙之處,通過可視化的表達,觀眾如臨其境,切身地體會到湯顯祖原作文本中所要表達的美好意涵。
(三)環(huán)境失真
在華張懿的《牡丹亭》插畫作品的空間建構(gòu)上,亦出現(xiàn)了許多諸如平行時空、比例失調(diào)、物體異位的創(chuàng)作技巧,使畫作的時空概念脫離現(xiàn)實,如夢境般存在,這些元素的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化也體現(xiàn)了低情態(tài)隱喻的具體應(yīng)用。為了突出柳夢梅與杜麗娘相會的彌足珍貴,畫作不僅通過平行時空將牡丹亭里的兩情相悅前景化,盡顯浪漫情懷與真切情意,也讓云霧做媒,使孤獨的杜麗娘有了跨越云霧便能與柳夢梅廝守終生的期待。類似的藝術(shù)手法還出現(xiàn)在比例失調(diào)上,通過調(diào)用尺寸放大的人際意義。畫家在畫作中,植入了評價話語,使柳夢梅和杜麗娘之間的感情際遇如有神助,用放大的神尊祈禱真愛之路的通暢,用巨碩的琵琶為真愛奏響命運之曲,用細刻的面部表情揮灑離別之淚,用花瓣之船承載相思之苦,用樓閣般的大腦容納超凡之舉。畫作之尾聲,只見杜麗娘升騰于畫作,捧起希望之飛鴿,奔騰向蒼茫之海和花叢之間,由仙女之樂滌蕩,受云霧繚繞凄涼,哀思之境躍然而上,情感隱喻呼之欲出。
五、多模態(tài)隱喻的視覺情態(tài)建構(gòu)理據(jù)
(一)體驗通感設(shè)計
多模態(tài)隱喻的視覺低情態(tài)建構(gòu)體驗通感設(shè)計基礎(chǔ)主要包括感知心理基礎(chǔ)、語境和文化背景基礎(chǔ)以及受眾情感基礎(chǔ)。體驗通感設(shè)計需要深入了解觀眾的感知心理基礎(chǔ),包括視覺、聽覺、觸覺、嗅覺等多種感官的感知特點和相互作用機制。通過研究不同感官的感知特點和它們之間的相互影響,可以更好地設(shè)計和運用多模態(tài)符號資源,營造出低情態(tài)的氛圍和情感,增強觀眾的感知體驗。語境和文化背景是影響觀眾對隱喻理解和感知的重要因素。體驗通感設(shè)計需要考慮到特定語境和文化背景下的符號意義和認知習(xí)慣,通過合理運用不同符號資源,使觀眾能夠更好地理解和感知隱喻所表達的意義和情感。情感化設(shè)計是多模態(tài)隱喻的視覺低情態(tài)建構(gòu)的重要基礎(chǔ)之一。體驗通感設(shè)計需要關(guān)注觀眾的情感需求和心理預(yù)期,通過合理的設(shè)計手段引發(fā)觀眾的情感共鳴,增強感知體驗和認知效果。情感化設(shè)計可以通過色彩、形態(tài)、材質(zhì)、音效等多種手段實現(xiàn)。因此,多模態(tài)隱喻的視覺低情態(tài)建構(gòu)需要深入挖掘不同文化中的隱喻表達方式和意義,同時尋找共性和普遍性,使隱喻能夠跨越文化和語境的限制,實現(xiàn)有效的溝通和交流。
(二)文化解轄域化
解轄域化原本指的是人或物離開了原本轄域化了的關(guān)系①,文化解轄域化因此可以被理解為突破文化的邊界,使原本可能單獨存在于某個文化系統(tǒng)里的隱喻機制實現(xiàn)跨文化運行。人類文化具有多樣性和共性,不同文化背景下的隱喻表達方式可能存在差異,但隱喻的本質(zhì)和功能是相似的,即通過形象化的表達方式傳達意義和情感。因此,多模態(tài)隱喻的視覺低情態(tài)建構(gòu)需要深入挖掘不同文化中的隱喻表達方式和意義,同時尋找共性和普遍性,使隱喻能夠跨越文化和語境的限制,實現(xiàn)有效的溝通和交流。隨著全球化的進程不斷推進,跨文化交流和傳播越來越頻繁和重要。多模態(tài)隱喻的視覺低情態(tài)建構(gòu)可以關(guān)注到跨文化交流和傳播的需求,并通過合理的隱喻表達方式和設(shè)計手段,使不同文化背景下的觀眾能夠理解和感知隱喻所要表達的意義和情感。文化符號和意象是多模態(tài)隱喻的視覺低情態(tài)建構(gòu)的重要元素之一。不同文化背景下具有獨特的符號和意象系統(tǒng),這些符號和意象承載著特定的意義和情感。通過人們普遍理解的符號和意象系統(tǒng)設(shè)計,多模態(tài)隱喻的視覺低情態(tài)建構(gòu)可以深入挖掘不同文化中的符號和意象,通過合理的運用和呈現(xiàn)方式,使觀眾能夠理解和感知隱喻所表達的文化內(nèi)涵和意義。
六、結(jié)語
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)戲劇文化亟待一代代中華兒女的傳承和發(fā)展,如今,不少作者以戲劇文本為錨,對它們進行了豐富多樣的多模態(tài)改編,這推動了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的“創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化”和“創(chuàng)新性發(fā)展”。本研究以映射合成空間的多元化和系統(tǒng)功能賦能空間建構(gòu),論述了該優(yōu)秀作品的三個主要視覺情態(tài)隱喻特點:感知依附、動作神化、環(huán)境失真,并在體驗通感設(shè)計和文化解轄域化尋得多模態(tài)隱喻的視覺情態(tài)建構(gòu)理據(jù)。本研究在理論上融合認知和功能兩大語篇分析學(xué)派的觀點,拓寬了在多模態(tài)語篇上進行視覺情態(tài)分析的理論邊界,同時在實踐上總結(jié)了中華民族優(yōu)秀戲劇文化的視覺情態(tài)隱喻建構(gòu)機制,以期拋磚引玉,催生出更多基于民族古典文學(xué)創(chuàng)作的佳品,為民族文化基因的延續(xù)和傳播添磚加瓦。
基金項目:本文系四川省社會科學(xué)重點研究基地四川動漫研究中心資助項目“創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化背景下的《論語》漫畫多模態(tài)譯介研究”(項目編號:DM2024014)、 廣東省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目“香港青少年教育的國家認同多模態(tài)建構(gòu):基于中國歷史科教學(xué)資源的研究”(項目編號:GD24XTQ01)的部分成果
作者:
鐘澤楠,廣東金融學(xué)院外國語言與文化學(xué)院副教授,澳大利亞昆士蘭大學(xué)高級雙碩士,商務(wù)英語系副主任,研究方向:符號翻譯學(xué)、外語教學(xué)
Abstract: Chinese traditional drama culture boosts a long history, and the inheritance and development of Chinese traditional culture can be realized through the reconstruction of visual modality. The excellent work “Peony Pavilion” illustrated by Hua Zhangyi in Hiii Illustration 2022 has a delicate conception and a variety of techniques, which effectively transforms the key elements of the original work The Peony Pavilion by adopting visual low modality. The study shows that the creation of the illustration is through mapping synthetic space and systematic as well as affording functional meaning to achieve perceptual attachment, action deification and environmental distortion, based on experience-oriented synaesthesia design and cultural deterritorialization. This paper serves a theoretical role of extending the application of cognitive and functional discourses, and a practical one of providing a useful reference for the metaphorical reconstruction of the visual affect of fine traditional Chinese drama culture.
Key Words: Fine Traditional Chinese Drama Culture, Visual Modality, Metaphor, Mapping, Blending