
靠山吃山,靠水吃水。“船上粑”,顧名思義,就是船上人家做的糕點,是一種名不見經傳但歷史悠久、深受人們歡迎的特色民間傳統小吃,同時還是廣西的自治區級非物質文化遺產代表性項目之一。經過幾代人的傳承,“船上粑”的意義早已悄然變化,風味與物產在漫長的歲月中不斷蛻變,但風土與人情卻依然如故,養育著一代又一代的桂林陽朔人民。
“船上粑”的出現和陽朔縣依山傍水的自然環境密不可分。漓江在陽朔縣境內蜿蜒而過,因此孕育出一批依水而居、靠水為生的船上人家。他們通常從事貨運或者漁業工作,需要長時間漂泊在江面。但由于客觀條件限制,路途遙遠,且船上設施簡陋,因此制作食物非常不便。于是,為了保證漂泊在外途中的食物供應,船上的先輩們便想方設法將糧食制作成便于攜帶且容易烹飪的形式,在探索和實踐中,由糯米、蔬菜等食物混合制作的飽腹感極強的“船上粑”也由此誕生。粗糲的口感,在現在看來或許算不上美味佳肴,但對老一輩“船上人”來說,它是童年味道的追憶,讓人掛念,難以忘懷。

在物產匱乏的年代,“船上粑”承載了一段陽朔“船上人”的生活歷史,這款因生活方式不同、生活條件不便應運而生的民間小吃,飽含了勞動人民的勤勞、智慧和創造力。隨著時代進步和社會發展,“船上人”都漸漸上岸定居了,“船上粑”也被帶到了岸上,它的制作技藝也世世代代傳承了下來,不再只是船上人家的專屬。
時代在變,“船上粑”的味道卻一直沒有變,從始至今都保持著傳統技藝的本色。制作“船上粑”,是一個煩瑣復雜、耗時耗力的過程。


首先,要用熱水浸泡板栗和木耳,再把提前經過8~10個小時充分浸泡的糯米瀝出,用清水沖洗表面的淀粉。此時的糯米已經變得松散,用手輕輕一捏就會碎。然后將糯米放入擂缽,加入蒜葉,用木杖擂成粉狀,經過捶打的蒜葉會散發出濃郁的香味。待鐵鍋燒熱后,放入適量花生油,先將臘肉適度煸炒,再放入泡發的木耳、板栗,以及切好的芋頭丁和調配好的香料,把它們充分翻炒。等到食物熟透且味道充分融合后,即可盛到容器里和糯米粉混合,反復揉搓均勻并整合成形。然后準備一個鐵盤,在底部抹上適量花生油防止粘黏,將整理好的面團放入盤中。水開上鍋,以中火持續蒸制4個小時后,用筷子插入糕點,如果拔出來時,筷子上沒有粘上面糊便說明已經熟透,即可熄火,打開鍋蓋,放置10個小時左右,等到完全冷卻,再將盤子倒扣,這樣就得到了一個完美的“船上粑”。
食用時,將其切成小方塊,可煎可炸,味道咸香、餡料豐富、具有嚼勁,每一口都有不同的驚喜,可作果腹之物,亦可作休閑小吃,再配上一碗油茶,更是別具風味。