


簡(jiǎn)要解析
宿昔:從前。
蹉跎:光陰白白地過(guò)去。
形影:指身體和身影。
以前我一直都有很大的志向,但歲月流逝,不知不覺(jué)已到了滿頭白發(fā)的年齡。誰(shuí)知道在那明亮的鏡子里,只有我和自己的身影自相憐憫。
這首詩(shī)感情真摯,既抒發(fā)了詩(shī)人的凌云壯志,又感慨了歲月無(wú)情和人老無(wú)成的遺憾,啟發(fā)我們應(yīng)珍惜青春,有所作為。
朗讀提示
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)往壯志未酬、年華老去的感慨與無(wú)奈。
朗讀“宿昔青云志”時(shí), “宿昔”應(yīng)讀得稍慢,帶有回憶的意味;“青云志”則表達(dá)了年輕時(shí)的遠(yuǎn)大志向,語(yǔ)速可略微加快。
朗讀“蹉跎白發(fā)年”時(shí),“蹉跎”二字需重讀,以表達(dá)時(shí)光虛度、未能實(shí)現(xiàn)理想的遺憾之情;“白發(fā)年”則語(yǔ)速放緩,聲音略帶低沉,透露出對(duì)時(shí)光流逝的惋惜與自我責(zé)備。
朗讀“誰(shuí)知明鏡里”時(shí),“誰(shuí)知”二字需略帶疑問(wèn)語(yǔ)氣,語(yǔ)速稍慢;“明鏡里”則需讀得稍微輕快一些。
結(jié)尾句是全詩(shī)情感的頂點(diǎn),應(yīng)讀得最為深情,需用柔和而深情的語(yǔ)調(diào)讀出。