已誕生半個多世紀的小提琴協奏曲《梁祝》,以委婉動人的音樂形象,展現了一個纏綿悱惻的千古愛情故事。有許多世界著名交響樂團曾演繹過它充滿東方韻味的旋律。可以說,在國際上屢屢獲獎的《梁祝》是世界樂壇公認的中國管弦樂作品的代表之作。
這些年來,我與孟波、何占豪、陳鋼、劉品、丁善德、俞麗拿、曹鵬等與《梁祝》有關的音樂家有很多交往,因此知道《梁祝》誕生、成長的經歷和一些鮮為人知的小故事。
向國慶獻禮而作
1958年初,孟波由北京調任上海市文化局黨委書記兼上海音樂學院黨委書記。他上任伊始,就抓音樂創作的民族化、群眾化。在其影響下,上音管弦系領導劉品組織本系學生何占豪、俞麗拿、丁芷諾、沈西蒂、張欣、朱英等,組成小提琴民族化實驗小組,用中華民族音樂元素改編了《二泉映月》《四季調》《梁祝》弦樂四重奏等許多西洋器樂小品,在校內外引起了強烈反響。
正在這時,文化部黨組書記錢俊瑞來上音視察。在了解了實驗小組的情況并聽了《梁祝》后,錢俊瑞說:“外國的樂器,演奏中國的戲曲音調,這是條新路,但音樂可以再美一點。”希望他們能繼續探索下去。
為了向國慶十周年獻禮,孟波責成劉品在原《梁祝》小品的基礎上,由實驗小組創作一部小提琴協奏曲。
任務自然落到了何占豪和他的同伴們身上。當時,他們正在溫州一帶慰問解放軍。得知院領導的意見后,欣喜異常,旋即投入了創作,由何占豪、丁芷諾共同構思作品。在尊重群眾習慣思維的前提下,他們采用有鮮明標題的多段體結構,把協奏曲按《梁祝》故事情節分成草橋結拜、三載同窗、長亭惜別等段落。
從小在越劇氛圍里長大的何占豪,有著滿肚子的越劇旋律,曾記錄過越劇各流派主要演員的唱腔,并對尹派情有獨鐘。說來也巧,當時上海人民大舞臺正在上演尹派越劇《紅樓夢》。為了搜集創作素材,何占豪接連幾個晚上都跑去聆聽。在那里,尹桂芳的“林……妹……妹……呀”那情意篤深的吟腔觸動了何占豪的創作靈感,激發他創作出百轉千回的《梁祝》協奏曲。
輝煌的成就
由于實驗小組的同學不會大樂隊配器,丁善德就推薦了自己的高足——作曲系四年級學生陳鋼。
正因為這一明智之舉,才成就了日后輝煌的《梁祝》。陳鋼對《梁祝》的成功至關重要。1959年初,才華橫溢的陳鋼對原樂曲重新進行了構思,即把故事內容和西方傳統的奏鳴曲有機結合起來。陳鋼除了協奏曲的配器外,對音樂主題的升華、展開,甚至對每個樂段都提過不少修改建議。
經過兩個多月的共同努力,由何占豪執筆旋律、陳鋼配器的小提琴協奏曲《梁祝》終于誕生了。
1959年5月4日,《梁祝》在上音大禮堂首次試演,演出取得了成功。當月27日,《梁祝》首次公演,并由此走向全國。
第一個把小提琴協奏曲《梁祝》介紹到國外首演的是著名指揮家曹鵬。1960年2月的一個周末,莫斯科交響樂團在曹鵬的指揮下,第一次完成了中國交響樂作品音樂會。無與倫比的《梁祝》征服了莫斯科大劇院內所有的觀眾,雷鳴般的掌聲像潮水般涌來,似乎要把屋頂掀翻。連在場的蘇聯音樂家肖斯塔科維奇、哈恰圖良也擊節稱贊。
(摘自《檔案春秋》 李定國/文)