[摘 要] 日本江戶時(shí)期(1603—1868)漢詩(shī)創(chuàng)作達(dá)到鼎盛,其中地名的大量運(yùn)用與中日文化有緊密的聯(lián)系。選取日本漢學(xué)家皆川淇園的漢詩(shī)為研究對(duì)象,結(jié)合方志、傳記等史料考證其中出現(xiàn)的地名,并根據(jù)其命名方式分為兩類:假借中國(guó)地名代日本地點(diǎn)、沿用日本地名指日本地點(diǎn)。這些地名的使用反映了日本江戶文壇漢詩(shī)創(chuàng)作的慣例,體現(xiàn)了江戶時(shí)期日本漢詩(shī)人對(duì)中國(guó)文學(xué)與文化的學(xué)習(xí)和模仿,以及中華文化在東亞文化圈中的影響力。
[關(guān) 鍵 詞] 日本漢詩(shī);皆川淇園;地名考
日本江戶時(shí)期漢學(xué)繁盛,該時(shí)期漢詩(shī)創(chuàng)作成為日本文人抒發(fā)情感的重要手段。日本漢詩(shī)人既模仿中國(guó)詩(shī)歌的技法,又融入自我闡發(fā)。地名在詩(shī)歌創(chuàng)作中不僅能夠交代背景、典故說理、刻畫環(huán)境,還能夠體現(xiàn)出文化的交融。通過地名的使用,日本漢詩(shī)人展現(xiàn)出對(duì)中國(guó)文化的模仿與日本文化的創(chuàng)新。
江戶漢詩(shī)人常直接使用中國(guó)地名,或用中國(guó)地名代指日本地名,也有使用日本地名的情況。皆川淇園(1734—1807)作為江戶時(shí)期的漢學(xué)家代表,對(duì)儒學(xué)、經(jīng)學(xué)等有獨(dú)到見解,并創(chuàng)作了大量漢詩(shī),涉及題材廣泛,體裁全面。在其創(chuàng)作的534首漢詩(shī)中,共有28首詩(shī)涉及八種地名,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)日本漢詩(shī)人普遍學(xué)習(xí)和借用中國(guó)地名的現(xiàn)象。
皆川淇園的地名使用分為兩類:一是假借中國(guó)地名代日本地點(diǎn);二是沿用日本地名指日本地點(diǎn)。考證其漢詩(shī)中的地名,不僅能梳理江戶漢詩(shī)的地理情況與歷史沿革,更重要的是探析日本漢詩(shī)人對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí)與繼承,彰顯了中國(guó)文化的力量。……