摘 要:非物質文化遺產在文化自信國潮興起的時代背景下迎來了新的發展浪潮,文化認同活態化設計理念讓非遺經典接洽到新時代審美理念。本文旨在探討國風非遺視覺符號在墻紙的設計,總結國風元素符號化表達,把握國風墻紙設計視覺審美與傳統文化體現的高度結合,“非遺+再設計”的產業化發展是傳承的必經之路,探究新時代下文化認同在非遺中起到傳播效應。在文化認同視域下,對敦煌色彩語言進行挖掘,以形成具有傳承再創意義的設計產品。
關鍵詞:文化認同;國風墻紙;敦煌色彩
Abstract: Intangible cultural heritage has ushered in a new wave of development under the background of the rising tide of cultural confidence,and the concept of dynamic design of cultural recognition makes intangible cultural heritage connect with the aesthetic concept of the new era.This paper aims to explore the design of Chinese intangible cultural heritage visual symbols in wallpaper,summarize the symbolic expression of Chinese cultural elements,grasp the high combination of the visual aesthetic of Chinese cultural heritage design and the embodiment of traditional culture,the industrialization development of"intangible cultural heritage+redesign"is the only way to inherit,and explore the dissemination effect of cultural identity in the intangible cultural heritage in the new era.In the view of cultural identity,the color language of Dunhuang is excavated to form a design product with the significance of inheritance and reproduction.
Keywords: Cultural identity;national style wallpaper;Dunhuang colors
基金項目:2022天津市研究生科研創新項目(項目編號:2022SKYZ076)。
在全球化的信息時代,具有中國特有屬性的非遺相較于實體化文化產業遭遇巨大碰撞,文化多元化造成文化記憶斷裂引起集體在“文化認同”方面的風險。近年來支撐“國風”興起的背后是中國深厚的歷史文化底蘊,其中敦煌壁畫藝術凝聚中國數朝歷代文化審美演變過程,與墻面藝術設計在一定程度上古今相通。敦煌壁畫的色彩異常豐富、極其濃烈,有很強烈的視覺張力,當中式美學和現代理念的互相融合,能感受到在刪繁就簡的空間中古典雅致的中式氣韻。“雙壁結合”促成“雙壁呈輝”,提升非遺藝術在全球化浪潮中高度認同地位,提取視覺符號應用于現代設計,從文化認同角度關注國風元素的當代設計是原生非遺資源保護的重要思路。
1 文化認同:敦煌壁畫色彩視覺符號存續的內在需求
1.1 文化認同
“認同”一詞是心理學、社會學、哲學、文化研究等眾多學科不斷探討的話題。在心理學中,認同是個人對他人的情感、態度和行為的模仿。如弗洛伊德提出,認同是“個人與他人、群體或模仿人物在感情上、心理上的趨同的過程,個人通過投向他人的認同來創造出自我的身份認同”。文化理論研究領域,文化理論家斯圖爾特·霍爾研究關注“編碼/解碼”的媒介理論,結構主義和符號學開始對文化研究產生影響。從語言學角度看,霍爾的“意指”意思就是把媒介的意義和所傳播的信息理解為一種話語意義下的符號操作。語言是先于并決定“現實”的工具:許多事件的意義是在電視的視聽形式中得以呈現的,而當這些事件被傳播時,要受到那些使得語言可以表意的復雜規則的制約。我們可以通過“符碼操作”來對文化進行建構。
1.2 活化敦煌壁畫色彩符號的意義價值
1.2.1 內在文化
敦煌以中華傳統文化為基礎,是與各文明長期交流融合的產物,體現了中華民族的文化精神、文化理想和文化自信。顏色搭配是民族記憶的直接體現,國人的色彩知識多數來源于西方教育的科學部分,例如潘通流行色,它是工業社會出現的色彩公司每年提供的色卡;或者是被后人總結出來的西方藝術家莫蘭迪色等。敦煌1600年的洞窟壁畫是中國最大的色彩寶庫,是我們自己的色卡。中國人的“色”,不僅不孤立人、物質、時間與文化,反之共同構筑“中國傳統色美學”,值得我們為之囊螢映雪,深稽博考。講傳統色,是為了我們中國未來樣貌變得更有識別性,更具有文化深度。我們要深入開展考古研究,以色彩語言傳承敦煌文化,要深入挖掘敦煌色彩的精髓,掌握配色的尺度和用色的規律,并在此基礎上創新和突破敦煌色彩的使用廣度和深度。讓大眾能夠在欣賞敦煌美的同時,把敦煌意蘊搬回家,打造具有深厚底蘊的國風之美。
1.2.2 美學價值
莫高窟共計四萬五千多平方米壁畫,敦煌壁畫其色彩語言作為敦煌視覺藝術中最直觀、最感性化的因素,蘊含著“崇高與優雅、對稱與和諧、陰柔與陽剛、悲壯與英勇、莊嚴與浪漫”的顯著美學風格。在敦煌色彩研究領域,郭浩梳理傳統文化與東方審美視角下的中國傳統色譜體系,提煉敦煌色譜;秦川、安秋根據朝代脈絡分析敦煌壁畫色彩。敦煌壁畫的顏色主要來自礦物顏料,取材于自然界,以四大核心色相最為典型:紅色相、黃色相、綠色相、藍色相,使壁畫色彩之間充滿著律動美感,保持色彩鮮明又和諧。“裝飾”一詞在壁畫色彩中,可以理解為是由“色”構成“彩”的一種獨特的裝飾方法。敦煌壁畫的色彩結構是按照裝飾色彩的順序將色彩進行組合,強調色彩的平衡、節奏、疏密關系。千變萬化的物體被概括為平面色塊,通過巧妙的色彩協調,形成一個和諧統一的整體。壁畫大量運用不同性質的各種顏色進行對比、互補、交織,達到色彩的和諧和生動的氣氛(圖1)。古人按自己的主觀理想和藝術表現的需要,大膽主觀地安排色彩。現代設計將敦煌壁畫的色彩語言經過符號的提煉和設計,從遙遠的西北沙漠躍入尋常百姓家,以一種“潤物無聲”的方式,將敦煌豐富的歷史文化悄悄滲透到普通人的生活中。

2 何以認同:非遺國風墻紙視覺符號應有的基礎特質
2.1 文化感召力
“美人之美、美美與共”的文化包容性是中華文化感召力的重要體現。一個民族、一個國家、一個政黨必須充分認識和積極踐行自己的文化價值,堅定自己的文化價值。習近平總書記指出:“要系統梳理傳統文化資源,讓收藏在禁宮里的文物、陳列在廣闊大地上的遺產、書寫在古籍里的文字都活起來”。不斷提升文化感召力在世界范圍內加快傳播中國優秀文化,前提是先充分了解本國文化,懷有高度文化自信;不斷汲取傳統文化的精華,主動做本國文化的傳播者;要支持文化產業的發展,要充分展示現代社會非物質文化遺產的魅力,它必須從歷史中“走出來”和“活起來”,成為一種有形的文化形式,融入人們的生活,文化深入人心。為此,有必要促進非物質文化遺產元素的創造性轉化和創新發展,非遺文化是寶藏,不能只作為被觀賞、被研究的對象,不能“曲高和寡”“養在深閨人未識”,要發掘其精華,為人類現代生活服務。讓展現在廣袤大地上的遺產、壁畫上的色彩進入人們的日常生活,創新研究了人們喜愛、易于傳播的文化產品,設計出具有國風視覺符號設計產品,多方位給人帶來審美享受,讓中華優秀傳統文化活起來,走進生活居室。增強“近者樂,遠者來”的文化感染力,積極開展對外文化交流互鑒。
2.2 文化辨識度
“辨識度”一詞來源于音樂音色的可識別性,用來描述一個人獨特的個性。辨識度是指識別的程度,高辨識度意味著具有某些特殊的特征,從平庸和正常中脫穎而出。設計藝術是人想法傳遞的一種視覺符號,并獲得顯現和延伸部分。“非遺+再設計”的國風裝飾融合現代生活質感、文化屬性強、辨識度高自然成為許多消費者所喜愛的家居風格。色彩分為三個主要特征,即色調、飽和度和亮度。色調是顏色的主要特征,也是區分不同顏色最準確的標準,俗稱紅綠黃等顏色。敦煌畫有五種主要色相,分別是赤、青、黑、白、黃五色。明度是色彩的鮮艷程度,色彩的明暗差別包括深淺變化和明度差別兩個方面。飽和度是指顏色的明度,顏色中所含有色成分和消色成分的比例決定了顏色的純度和鮮艷度。從整體上看,敦煌壁畫由于經歷歲月變遷、氣候腐蝕等外部因素的影響,褪色氧化之后的色彩在原有的基礎上呈現出微妙和降調的對比,色彩更偏向中低明度和飽和度,顏色從開始的高純度逐漸演變為沉著、古樸、雅致的特征。墻面設計作為居室裝飾設計中面積最大的部分自然成為國風視覺元素體現的首選,敦煌壁畫色彩結構具有裝飾性,強烈的裝飾感反映出一種熱烈而淳厚的民族辨識度,為后人的藝術創作和設926fa42c98fb13640a9330e591ec714f計構思提供取之不盡的靈感源泉。
3 如何認同:敦煌色彩視覺符號傳播的現實路徑
3.1 強化藝術感知與深挖文化記憶
敦煌壁畫呈現了一個民族吸收、融合外來文化,鑄造本民族藝術形式和藝術特色的發展歷程,在敦煌色彩符號研究中需要強化文化記憶和藝術感知。這要求我們追溯深思不同時期敦煌色彩的文化背景。例如,北涼、北魏時期(圖2),壁畫以土紅打底,奠定整體暖色的基調,再輔以青金石、孔雀石等點綴,有極強的視覺沖擊感,這是因為洞窟昏暗,畫匠用這樣的補色組合來加強洞窟的色彩明度,以適應觀者;西魏時期受到整體社會風潮的影響,敦煌壁畫也顯現出魏晉風“秀骨清像”的特點。道教元素的融入、本地色彩風格的形成,色彩選取以青藍色為主,中國人眼中能夠溝通天地的藍色,爽朗而清雅,讓洞窟充滿了輕盈、空靈、漂浮之感;唐代的時代之色是金黃,充滿了真實的黃金點綴,畫工們會將黃金磨成粉末再進行裝飾,由此我們似乎也能窺見那屬于唐人空前高漲的民族自信,色彩結構方面將傳統道教色彩與佛教色彩結合,具有獨特的色彩氣質,形成了中國色彩意象之美。有人把敦煌的色彩比作大樹的年輪,讓我們在欣賞壁畫時,深刻體會到不同朝代的創作風格和時代性。
3.2 利用新媒體加快傳播速度
中共中央辦公廳、國務院辦公廳聯合印發的《關于進一步加強非物質文化遺產保護工作的意見》提出,適應媒體深度融合的趨勢,多樣化傳播方式,拓寬傳播渠道,鼓勵新聞媒體開設非物質文化遺產專欄。保護傳承敦煌色彩藝術,需要多方努力,一是負責機構不斷創新傳播形式,刷新藝術新話題,向世界展示中國的文化遺產。二是利用絲綢之路文化、敦煌文化等品牌文化的影響,主動融入推進國風視覺元素傳播。三是支持文化藝術院校、研究機構、設計單位“以文會友”,建立與世界各國文化交流和友好交流的長效機制,不斷開展國風視覺元素學術交流。四是相關政府部門外宣合作多方平臺推廣。例如近年來,敦煌文旅以“傳播敦煌文化、展示敦煌魅力”為目標,線上與線下同步宣傳、傳統與新興媒體相互交叉、相互交融,集聚外宣資源和力量,擴大敦煌對外影響力。特別是新冠疫情爆發以來,敦煌市緊抓多媒體多平臺線上宣傳,借助新媒體矩陣,精準營銷,借助新媒體傳播互動優勢,聯合“今日頭條+抖音”雙平臺,在北京、上海、廣州、杭州等重點客源地,制作并投放專題宣傳廣告,對敦煌研學游、美食景點、戶外活動、夜經濟、敦煌秋景一站式旅游體驗進行全方位宣傳展示,引發全民關注。
3.3 數字協同全球化共享
“數字絲綢之路”的提出為建設發展數字經濟、加強數字治理、驅動全球經濟增長等發揮了重要作用。“信息技術與文物保護傳承相結合,已經成為一個全球的發展趨勢。通過計算機、網絡、軟件等,可以為文物保護、研究、傳承,提供支撐技術、工具和新的研究范式。涵蓋對文物數據和知識的探索、標注、比較、引用、取樣、闡釋、呈現等方面。目前已經衍生出很多新的學科方向,有人稱之為數字人文、數字遺產、文化計算等”。在敦煌藝術的傳播上,現有“數字敦煌”工程和“智慧莫高窟”等建設。美圖公司立足自身技術與平臺優勢,以美為“媒”推出了一系列以影像數字化方式演繹“國風國潮”的中國傳統文化項目,研發朱砂紅、藤枝黃、墨油綠等色彩濾鏡,通過影像科技將色彩和場景緊密連接,讓傳統色彩美學在日常生活使用中真正地“活”起來。動漫短片《敦煌色彩的故事》由美圖秀秀與敦煌博物館共同打造,整合敦煌壁畫與雅丹地貌中的多種美學元素,以“AIGC+影像”創新傳承傳統文化,為觀眾呈現了一場有關敦煌色彩的奇幻之旅。短片用色彩串聯起“中國潮色·敦煌美學”項目中的“飛天樂舞”“敦煌瑞獸”“絲路重華”“藝術瑰寶”四大主題篇章,通過AIGC生成技術等多元手段講述富有感染力的敦煌故事,推動更多人了解敦煌的色彩與文化。“中國潮色·敦煌美學”以現代影像技術鏈接敦煌,將中國傳統顏色與用戶拍攝場景緊密結合,最大程度展現“中國色”的魅力,該視頻曝光累計已突破30億次,日前還登陸美國時代廣場,向世界傳遞東方色彩美學。
顏色,是美學中最有記憶點的一個元素,是視覺表達的重要一環,敦煌色彩結構的規律性、色彩的豐富性、色調的多樣性體現了極高的藝術價值。合理地運用可以做到1+1>2的視覺效果。敦煌壁畫與現代居室墻紙設計之間的不同色彩語言構建起了一個對話空間,正如千年前敦煌地區的文化交融,敦煌壁畫色彩的交相輝映,通過國風視覺色彩元素提取,做到面面煥彩、處處精彩。經過歲月的積淀,非遺元素承載了我國各民族的生命記憶,是“活態”的文化基因。只有高質量推進具有中國特色視覺元素的保護與傳播研究,才能讓古老非遺展現出新的時代價值,綻放新的光彩。
4 參考文獻
[1]佐斌,溫芳芳.當代中國人的文化認同[J].中國科學院院刊,2017, 32(02):175-187.DOI:10.16418/j.issn.1000-3045.2017.02.008.
[2]郭浩.中國傳統色:敦煌里的色彩美學[M].北京:中信出版集團,2022.
[3]秦川,安秋.敦煌畫派[M].蘭州:甘肅教育出版社,2018.
[4]陳乃惠.敦煌壁畫“色彩之美”與“裝飾之道”的融合[J].美術,2017(11):136-137.DOI:10.13864/j.cnki.cn11-1311/j.003684.
[5]習近平談治國理政[M].北京:外文出版社,2014.
[6]張加萬.敦煌文物數字化保護傳承技術[J].敦煌研究,2017(01):7-8.DOI:10.13584/j.cnki.issn1000-4106.2017.01.005.