摘 要:PBL教學模式以其獨特的問題導向性、實踐性和合作性,為中國傳統文化融入高職英語課程教學提供了新的思路。本文基于PBL教學模式,以《新標準高職英語教程》單元教學為例,探討中國傳統文化融入高職英語課程的教學策略,讓學生在學習英語的同時提升自身的傳統文化修養,并提高學生的語言表達能力和跨文化交際能力,使其更好地弘揚中國傳統文化,講好中國故事,傳播好中國聲音。
關鍵詞:PBL教學模式;中國傳統文化;高職英語;教學策略
作者簡介:劉婧雯(1991-),廣東廣州人,廣州城建職業學院,研究方向:英語教育。
高職英語是高職院校的公共基礎課程,對滿足學生的職業發展需求、提升學生的綜合素質、培養學生的創新精神等具有重要作用。中國傳統文化源遠流長、博大精深,將中國傳統文化融入高職英語教學,有助于提高學生的語言表達能力和跨文化交際能力,使其更好地弘揚中國傳統文化,講好中國故事,傳播好中國聲音。PBL 教學模式(Problem-Based Learning),即基于問題的學習模式,是一種行之有效的教學方法。PBL 教學模式以其獨特的問題導向性、實踐性和合作性,為中國傳統文化融入高職英語課程教學提供了新的思路。本文基于PBL教學模式,以《新標準高職英語教程》單元教學為例,探討中國傳統文化融入高職英語課程的教學策略,讓學生在學習英語的同時提升自身的傳統文化修養,并提高學生的語言表達能力和跨文化交際能力,使其更好地弘揚中華優秀傳統文化。
一、PBL教學模式對高職英語教學的促進作用
PBL教學模式于20世紀60年代中期在加拿大麥克馬斯特大學誕生,經歷70年代至80年代的發展,在90年代被公認為自主學習及小組互動式學習的典型模式。PBL教學模式是一種以問題為導向、以學生為中心的教學方法。教師首先提出問題,然后讓學生通過自主探究和小組合作解決問題。教師在PBL教學模式中扮演引導者、促進者和資源提供者的角色,幫助學生明確問題,提供必要的指導和支持,并引導學生進行深入思考和解決問題。PBL教學模式對于培養學生的批判性思維能力、創新能力、問題解決能力、團隊協作能力和自主學習能力都有很大作用,使學生能夠更好地應對未來學習和工作中的各種挑戰。這種教學模式已在教育領域得到廣泛應用,并取得了良好的教學效果。
二、中國傳統文化在高職英語教學中的重要性
中國傳統文化在高職英語教學中具有重要的意義。《大學英語教學指南》指出,學習和使用英語有助于增強國家語言實力,有效傳播中華文化,促進與各國人民的廣泛交往,提升國家軟實力。高職英語是高職院校的公共基礎課程,隨著全球化進程的加快和中國國際地位的提升,高職英語課程面臨著新的要求。高職英語課程需要培養英語基礎扎實,并且能夠用英語介紹中國傳統文化、講好中國故事的綜合性人才。在高職英語教學中融入中國傳統文化,有助于培養學生學習、傳播中國傳統文化的意識,提高學生的跨文化交流能力,使其更好地理解中西方文化和弘揚中國傳統文化。中國傳統文化為高職英語教學注入新元素,增加課程的趣味性和吸引力,提升學生的學習興趣。學生在學習英語的同時,深入了解中國傳統文化,可增強對民族文化的認同感和自豪感,從而堅定文化自信。在一些涉及國際交流或文化傳播的職業領域,如旅游、跨境電商、國際貿易等,若學生具備中國傳統文化知識并且能夠用英語進行表達,則能大大提高他們在就業市場的競爭力。高職學生作為未來社會的建設者,有責任和義務傳承和弘揚中國傳統文化,通過英語學習,他們可以更好地完成這一任務。
三、PBL教學模式對中國傳統文化融入高職英語課程的促進作用
PBL教學模式以問題為導向,注重學生的自主探索和小組合作能力,對中國傳統文化融入高職英語課程具有顯著的促進作用。一是激發學生的學習興趣。在英語課堂,教師用英語提出中國傳統文化方面的問題,能激發學生對中國傳統文化的好奇心和探索欲,同時提高他們學習相關英語表達的積極性。二是增強學生的自主探究能力。學生在解決有關中國傳統文化的問題時,需要自主查閱單詞、資料并分析整理,這有助于他們深入了解中國傳統文化的知識和內涵,培養其自主學習和研究能力。三是提高學生的跨文化交際能力。PBL教學模式以問題為導向,促使學生思考如何在英語語境中表達和傳播中國傳統文化,增進學生對中西方文化差異的理解,提高學生的跨文化交流意識和能力。四是培養學生的團隊合作精神。學生在小組合作解決問題的過程中,共同探討中國傳統文化的英語表達,分享各自的見解和資源,鍛煉團隊協作能力。五是提升學生的語言應用能力,學生在運用英語闡述中國傳統文化的過程中,能夠提高英語聽說讀寫能力,使語言學習更具實用性和針對性。六是增強學生的文化認同感。通過共同探討中國傳統文化,學生會更加認同和熱愛本國文化,增強文化自信。
四、中國傳統文化融入高職英語課程的現狀
目前,中國傳統文化融入高職英語課程的程度不足。筆者認為,原因有以下幾點:一是教材中有關中國傳統文化的內容不足。現有高職英語教材中,關于中國傳統文化的內容相對較少且不成系統,相關內容通常以篇幅較少的課前導入或者文化拓展板塊呈現,難以滿足學生深入學習中國傳統文化的需求。二是教師的教學思路缺乏創新。在教學過程中,部分教師仍采用傳統的講授式教學方法,講授的內容僅限于課本知識,未能在相關課程內容中挖掘關于中國傳統文化的知識點并進行拓展延伸,難以激發學生對中國傳統文化的學習興趣。三是學生英語基礎薄弱。高職學生的整體英語水平和文化素養參差不齊,部分學生對中國傳統文化的了解不足,英語表達能力較弱,使得中國傳統文化融入高職英語課程有一定難度。四是考核評價體系不完善。高職英語課程的考核評價體系主要側重于對英語語言知識和技能的考核,例如應試技巧等,未涉及學生在中國傳統文化方面的英語表達和應用能力。
五、PBL教學模式下中國傳統文化融入高職英語課程的教學策略
下面以《新標準高職英語教程基礎模塊2》的Unit2 “Great craftsmanship”為例,探索PBL教學模式下中國傳統文化融入高職英語課程的教學設計。本單元的主要內容為中國傳統手工藝及大國工匠精神。在本單元的教學中,教師基于PBL教學模式,堅持以學生為中心、以問題為導向,巧妙融入中國傳統文化知識,并積極引導學生在解決問題過程中主動學習和探索知識,提高學生的英語表達能力,促進學生堅定文化自信。
(一)問題導入與情境創設
問題導入和情境創設有助于激發學生的學習興趣和求知欲,提升學生的學習主動性和積極性。在本單元Warming up部分,教師首先圍繞本單元的主題“Great Craftsmanship”,提出問題“What comes to your mind when talking about traditional handicraft?”,讓學生主動思考并暢所欲言。然后,教師以你說我猜游戲的方式,在PPT上展示一系列關于中國傳統手工藝的圖片及英語單詞,例如embroidery(刺繡)、paper cutting(剪紙)、wood carving(木雕)、ceramics(陶藝)等,并邀請一名學生上講臺猜單詞,其余學生負責用英語描述所看到的傳統手工藝。學生積極參與其中,在玩中學,增加中國傳統手工藝方面詞匯的儲備,為后續教學作鋪墊。
(二)自主探究與小組合作
PBL教學模式提倡自主探究與合作學習,鼓勵學生獨立思考和合作交流,共同解決問題。本單元的課文為“The pursuit of a great translator”,講述了中國翻譯家許淵沖先生的生平及其對翻譯事業的熱愛和孜孜不倦的追求。許淵沖先生是中國翻譯界的泰斗,被譽為“詩譯英法唯一人”,他的翻譯作品使西方世界更好地了解中國古典詩詞。這篇文章為融入中國傳統文化提供了一個很好的切入點,即中國古典詩詞。中國古典詩詞有著悠久的歷史和豐富的文化底蘊,其獨特的語言表達凝聚著中國傳統文化的理念和神韻。在講解課文之前,教師可以先播放《中國詩詞大會》節目中關于飛花令的視頻片段。學生觀看后,教師提出問題:“什么是飛花令?視頻片段中飛花令的比賽規則是什么?”學生根據自身的知識儲備或查找資料,可以回答出飛花令出自唐代詩人韓翃的名詩《寒食》中“春城無處不飛花”一句,是古人行酒令時的文字游戲。古代的飛花令要求對令人所對出的詩句要和行令人吟出的詩句格律一致,而《中國詩詞大會》節目對古人飛花令的規則進行了改良,比賽規則是兩位選手根據給出的關鍵字,輪流說出含有該字的詩句,直到有一方說不出,則另一方獲勝。觀看節目片段的方式可以激發學生對中國詩詞文化的興趣,提高學生的學習積極性。在了解飛花令的比賽規則后,教師可以讓學生進行一次“英語飛花令”比賽,教師說出一個英文字母,學生要在規定時間內輪流說出帶有該字母的單詞,而且說出的單詞不能重復,這個游戲可以激活學生的詞匯儲備,同時鍛煉學生的應變能力。游戲可以活躍課堂氣氛,每個學生積極參與其中,提高學習的主動性。在接下來的教學環節,教師根據學生的學習能力、思維方式、知識水平等進行合理分組,然后給每個小組5首許淵沖先生翻譯的古詩英譯版,設定5分鐘的比賽時間,在規定時間內成功猜出古詩中文原文最多、用時最短的小組獲勝。學生通過小組交流與合作理解古詩英譯版中的單詞、句意,分享各自的想法,共同解決問題,從而大大優化學習效果。有效的小組合作可以讓學生學到相關詞匯,感受中國詩詞文化的博大精深,并體會許淵沖先生翻譯作品的巧妙之處,同時提高團隊協作能力、溝通能力、問題解決能力等多方面的綜合素質。
(三)課堂討論與交流分享
在PBL教學模式中,課堂討論與交流分享是關鍵環節,教師要積極引導學生圍繞特定的問題展開討論,并針對問題發表見解。學生在這個過程中要發揮主體作用,通過師生、生生互動,不斷深化對知識的理解。在課文導入環節,教師可以先提出兩個問題“If you were a translator, what literary works in China would you like to introduce to foreigners? If you were 100 years old, what would you do in your daily life?”,讓學生進行獨立思考,并邀請學生分享自己的看法,為后續的課文學習作鋪墊。學生的學習背景、學習經驗和思考方式不同,因此會產生多樣化的觀點和思路,從而豐富討論的內容。教師需要創造一個寬松、包容的環境,鼓勵學生暢所欲言,分享各自的觀點。課堂討論和分享交流可以促進學生的知識建構,提高學生的溝通能力,培養學生的批判性思維能力,激發學生的學習興趣,同時提高學生的英語口語表達能力。在接下來的課文學習中,教師給出幾個小標題,每個小標題對應一個文章段落,讓學生以小組合作的方式將小標題與相關段落匹配起來。讀寫能力是學生應具備的語言技能。為了融入中國傳統文化,教師的教學設計不能單純以教材為主,而是需要積極拓展,使學生可以在傳統文化的伴隨下進行英語閱讀與應用,完成學習任務。在講解課文過程中,教師可以適當對課文內容進行延伸,例如講到許淵沖先生提出的詩詞翻譯“三美論”(意美、音美、形美)時,可以讓學生查找許淵沖先生翻譯的古詩,說一說其翻譯的作品中哪個地方體現了該翻譯理論。通過知識拓展,學生在學習英語的同時體會到中國詩詞文化的精髓和詩詞翻譯的巧妙之處。
(四)成果展示與評價反饋
基于對課文的學習,學生對許淵沖先生的翻譯人生有了更深的了解,也掌握了相關的詞匯表達。接下來,教師可以讓學生以小組為單位,每個小組選取許淵沖先生英譯的一首古詩進行賞析,然后在班級進行展示。在這個過程中,學生會認真地選取古詩,主動查閱單詞,理解詩詞的含義,對許淵沖先生提出的詩詞翻譯“三美論”會有更深的理解。在小組討論交流中,每個學生的知識背景、生活閱歷不同,所以對詩詞的理解和感悟也會不同,從而迸發新的思想火花。在成果展示環節,每個小組會認真解讀古詩原句,對翻譯巧妙的地方進行說明。這樣不僅可以讓學生學習詩詞翻譯的技巧,而且可以提高學生的文學修養,使學生對中國傳統文化有進一步的了解。
六、結語
隨著中國國際地位的提升和對外文化交流的增加,將中國傳統文化融入高職英語教學的重要性日益凸顯。PBL教學模式為中國傳統文化融入高職英語課程提供了新思路,具有重要的指導意義。基于PBL教學模式,高職英語教師在教學中巧妙地融入中國傳統文化,讓學生通過自主探索、小組合作等方式發現問題和解決問題,學習英語知識的同時提升自身的傳統文化修養,能夠講好中國故事、傳播好中國聲音,增強文化認同感和自豪感,助力提升我國的文化軟實力。
參考文獻:
[1]潘春靜.PBL模式下中國文化元素融入大學英語聽說課程的教學策略[J].海外英語,2023(21):148-150.
[2]徐平.PBL:我們的思考與實踐[M].北京:人民衛生出版社,2015.
[3]楊婷婷.中國傳統文化在大學英語課程教學中的融入[J].學園,2022(10):10-12.
[4]尹殿元.淺論高校英語教學中如何弘揚中華優秀傳統文化[J].區域文化藝術研究,2022(1):72-75.