《偶像失格》是日本作家宇佐見(jiàn)鈴于 2020 年發(fā)表的一部短篇小說(shuō),2021 年該作品獲得了 第 164 屆芥川龍之介獎(jiǎng)。小說(shuō)文筆洗練,將嚴(yán) 肅文學(xué)和流行文化融為一體,被日本早稻田大 學(xué)教授尾崎真理子稱為“最新也是最古典的青 春物語(yǔ)”。該作品以“應(yīng)援文化”為背景,通 過(guò)細(xì)膩的心理描寫(xiě),講述了患有輕微自閉癥的 日本女高中生明里,在得知偶像毆打粉絲后, 從堅(jiān)定不移地支持偶像到認(rèn)清事實(shí)從中抽離的 故事。細(xì)膩的筆觸和別具一格的“應(yīng)援文化” 元素使小說(shuō)獲得了國(guó)際贊譽(yù),同時(shí)也在各國(guó)社 交平臺(tái)上引發(fā)熱議, 日本《讀賣(mài)新聞》、中國(guó) 澎湃新聞等媒體也對(duì)其進(jìn)行了深度報(bào)道。
由于該作品發(fā)行時(shí)間為 2020 年,目前學(xué) 界對(duì)其的相關(guān)研究并不充足,更多的是主流媒 體和權(quán)威人士對(duì)其的報(bào)道及評(píng)論。閆煥娥從日 語(yǔ)現(xiàn)代文學(xué)中殘障人士的形象研究入手,借助 障礙學(xué)的相關(guān)理論從個(gè)人和社會(huì)的層面分析了 主人公明里的生活境況,并以構(gòu)建共生社會(huì)為 目標(biāo)為消除殘障人士偏見(jiàn)提出了建議。澎湃新 聞、《南方人物周刊》等圍繞創(chuàng)作內(nèi)容對(duì)作者 進(jìn)行了訪談。而日本學(xué)界的研究多為同類(lèi)型作 品對(duì)比分析,或從作品出發(fā)對(duì)當(dāng)代日本青年心 理進(jìn)行分析等。古村順一將《偶像失格》與村
田沙耶香的《人間便利店》等以殘障人士為主 人公的小說(shuō)進(jìn)行了對(duì)比,從對(duì)主人公明里的行 為描寫(xiě)中發(fā)現(xiàn)其對(duì)偶像的依戀是一種身體部分 機(jī)能的發(fā)展障礙,從而探討重新解讀該作品的 可能性。康潤(rùn)伊通過(guò)對(duì)作品中人物的心理描寫(xiě) 分析得出當(dāng)代日本青年的表象的三個(gè)特征“距 離”“乖離”“虛無(wú)”。但中國(guó)學(xué)界和日本學(xué) 界都鮮有學(xué)者對(duì)該作品的接受與傳播進(jìn)行探究。
截至 2023 年,該書(shū)已有中文、英語(yǔ)、俄 語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等譯本在 15 個(gè)國(guó)家和地區(qū)翻譯 出版,銷(xiāo)量突破 80 萬(wàn)冊(cè),被《書(shū)商》周刊 (The Bookseller) 譽(yù)為“TikTok(抖音集團(tuán)旗下的短視 頻社交平臺(tái))一代的《麥田的守望者》”。《偶 像失格》的傳播除了得益于作者精致的文筆和 作品極高的文學(xué)性外,也離不開(kāi)出版社及各大 媒體面向讀者進(jìn)行的宣傳營(yíng)銷(xiāo)。本文試從熱拉 爾 ·熱奈特(Gérard Genette)提出的副文本理 論出發(fā),分析小說(shuō)《偶像失格》中的副文本的 功能,分析副文本在該作品接受和傳播中發(fā)揮 的作用。
一、副文本理論
“副文本”是法國(guó)敘事理論家、文學(xué)理論家熱拉爾 ·熱奈特提出的概念。20 世紀(jì),文學(xué) 研究從作者中心轉(zhuǎn)向文本中心,并且呈現(xiàn)出從 中心走向邊緣或?qū)⑦吘壨葡蛑行牡内厔?shì),跳出 了傳統(tǒng)的研究界限,將目光投向了標(biāo)題和序言 等副文本。在《副文本:闡釋的門(mén)檻》(Paratexts: The Thresholds of Interpretation )一 書(shū)中,熱拉 爾 ·熱奈特對(duì)副文本的研究有了長(zhǎng)足的發(fā)展, 將這一文本外圍的元素帶入文本研究領(lǐng)域,為 文本研究提供了新的選擇,拓寬了文本研究的 視野。
自“副文本”概念提出以來(lái),副文本理 論已經(jīng)滲透到各個(gè)研究領(lǐng)域,研究?jī)?nèi)容也比以 往更加深入和活躍。熱拉爾 ·熱奈特根據(jù)副文 本元素與正文之間距離的遠(yuǎn)近,將其分為內(nèi)副 文本(peritexts)和外副文本(epitexts)。他將 圍繞文本、出現(xiàn)在同一卷的空間中的文本(如 標(biāo)題或前言)或插入文本的空隙中的文本(如 章節(jié)標(biāo)題或某些注釋)稱為“內(nèi)副文本”;將 最初位于書(shū)之外的消息,一般是借助媒體(訪 談、談話)或在私人通信(書(shū)信、日記等)的 掩護(hù)下傳播的信息稱為“外副文本”。他認(rèn)為 內(nèi)副文本和外副文本共同構(gòu)成副文本。另一位 研究副文本的學(xué)者凱瑟琳 · 巴切勒(Kathryn Batchelor)認(rèn)為,副文本包含任何為文本提供 評(píng)論、將文本呈現(xiàn)給讀者、影響文本接受的元 素,副文本元素以實(shí)體形式或非實(shí)體形式呈 現(xiàn),它既可以附加在文本上(內(nèi)副文本),也 可以與文本分開(kāi)(外副文本)。根據(jù)這一界 定,內(nèi)副文本與外副文本均具有功能性。結(jié)合 熱拉爾 ·熱奈特和凱瑟琳 · 巴切勒的觀點(diǎn),本 文將媒體評(píng)論、作者訪談等納入外副文本范圍 進(jìn)行考察。
作為存在于正文之外的文本,副文本為文 本研究提供了許多補(bǔ)充材料。且副文本不僅是 作品或文本的組成部分,在作者、出版商和讀 者之間也發(fā)揮著重要作用。目前,關(guān)于副文本 理論的研究大多聚焦分析文學(xué)作品,探討副文本對(duì)作者、譯者、讀者和出版商的影響,或者 關(guān)注副文本理論的發(fā)展,但大多數(shù)研究局限于 內(nèi)副文本,而忽視了外副文本,本文擬探析《偶 像失格》中的內(nèi)副文本、外副文本元素在其作 品的傳播和接受中發(fā)揮的作用。
二、副文本在《偶像失格》傳播與接受過(guò)程中 的運(yùn)行機(jī)制
( 一 )內(nèi)副文本的運(yùn)行機(jī)制
1. 標(biāo)題
《偶像失格》的日文標(biāo)題為“推し、燃 ゆ”,中文譯名有《偶像失格》《偶像,打人 了》《本名,燃燒》等,其中《偶像失格》接 受度更廣,因此本文采取《偶像失格》這一譯 名。
從對(duì)文本的解讀方面來(lái)看,日文標(biāo)題直譯 為“推,燃燒”,但在日本偶像文化中, “推 し”一般用來(lái)表達(dá)對(duì)某個(gè)人物形象、作品或創(chuàng) 作者的崇拜或迷戀,多指粉絲對(duì)偶像的喜愛(ài)與 支持,類(lèi)似于“我推”或“本命”的說(shuō)法。而 “燃ゆ”寓意著這種喜愛(ài)與支持如火焰般燃 燒。這樣的標(biāo)題設(shè)計(jì),不僅直接點(diǎn)明了小說(shuō)的 主題——偶像與粉絲之間的關(guān)系,更通過(guò)富有 感染力的詞語(yǔ)激發(fā)了讀者的興趣與共鳴。中文 譯名《偶像失格》直觀地傳達(dá)了小說(shuō)的核心主 題——偶像的“失格”。這里的“失格”不僅 指偶像在道德或行為上的失誤,更深刻地揭示 了追星文化背后的復(fù)雜性和矛盾性。通過(guò)這一 標(biāo)題,讀者能夠迅速把握小說(shuō)的主旨,即探討 追星文化對(duì)個(gè)體成長(zhǎng)和社會(huì)認(rèn)知的影響,以及 偶像在粉絲心中的地位和價(jià)值。但中文譯名少 了原標(biāo)題的聯(lián)想性和情感色彩。
在小說(shuō)中,女高中生明里對(duì)偶像的狂熱崇 拜和最終的失望,正是對(duì)“偶像失格”這一主 題的生動(dòng)詮釋。明里將偶像視為自己生活的全 部,當(dāng)偶像爆出負(fù)面新聞時(shí),明里的世界瞬間崩塌,她開(kāi)始質(zhì)疑自己的價(jià)值觀和人生選擇。 這一過(guò)程不僅反映了追星文化的脆弱性,也揭 示了現(xiàn)代社會(huì)中人們?cè)谧非笈枷駮r(shí)所面臨的種 種困境和挑戰(zhàn)。相比之下, 日文標(biāo)題發(fā)揮了副 文本對(duì)文本理解的正向引導(dǎo)作用,有利于讀者 把握作品的情感基調(diào)。
再者,標(biāo)題在出版發(fā)售過(guò)程中也起到至關(guān) 重要的作用。該作品的標(biāo)題及中文譯名直接觸 及社會(huì)熱點(diǎn)話題——追星文化,引發(fā)了廣泛的 關(guān)注和討論,為小說(shuō)的推廣和宣傳提供了有力 支持。且標(biāo)題充分展現(xiàn)了副文本的功能性,作 為文本的門(mén)檻,副文本能夠使讀者快速把握文 章主旨,引發(fā)讀者的共鳴,這為小說(shuō)的傳播提 供了有力支撐。
2. 封面及書(shū)封
《偶像失格》中、日版本封面及書(shū)封所 含要素基本一致,在此我們以日文原版為例。 2023 年日文版本的封面底色為粉色的少女形 象動(dòng)漫插圖,標(biāo)題為同色系字體圍繞在少女身 邊,營(yíng)造出墜落感,作者署名以白色字體置于 封面左側(cè)。書(shū)封上強(qiáng)調(diào)了這部作品獲得了芥川 龍之介獎(jiǎng),銷(xiāo)量突破 80 萬(wàn),即將推出文庫(kù)本。
同標(biāo)題一樣,封面及書(shū)封也為文本解讀、 文化傳播、商業(yè)成功增色添彩。書(shū)封的設(shè)計(jì)與 文本情感緊密相連,通過(guò)色彩、圖案等元素的 巧妙運(yùn)用,書(shū)封成功地營(yíng)造了一種既清新又沉 重的氛圍。粉色的底色與人物的墜落與小說(shuō)中 主人公明里在得知“偶像失格”后的復(fù)雜情感 相契合,使讀者在閱讀過(guò)程中能夠更加深入地 理解和感受文本所傳遞的情感與思想。
根據(jù)熱拉爾 · 熱奈特對(duì)副文本的分類(lèi), 封面上的作者署名可歸類(lèi)于事實(shí)性副文本,即 公眾所知道的事實(shí),例如公眾知道宇佐見(jiàn)鈴的 年齡、性別及其文學(xué)成就,就會(huì)對(duì)其文本做出 一些評(píng)論,且這些事實(shí)會(huì)影響讀者對(duì)文本的理 解。作者宇佐見(jiàn)鈴是就讀于慶應(yīng)大學(xué)的女大學(xué) 生,在創(chuàng)作《偶像失格》之前就已經(jīng)成為最年輕的三島由紀(jì)夫獎(jiǎng)獲得者,這些信息為其奠定 了讀者基礎(chǔ),并引導(dǎo)讀者按作者過(guò)往風(fēng)格解讀 文本,使讀者對(duì)文本內(nèi)容有所預(yù)設(shè)。同時(shí),書(shū) 封作為作品的外在形象,對(duì)于吸引讀者購(gòu)買(mǎi)和 閱讀具有重要作用。《偶像失格》的書(shū)封上突 出強(qiáng)調(diào)了這部作品獲得了芥川龍之介獎(jiǎng)、銷(xiāo)量 突破 80 萬(wàn)冊(cè)等信息,這無(wú)疑增加了作品的吸引 力和競(jìng)爭(zhēng)力。
(二)外副文本的運(yùn)行機(jī)制
1. 媒體評(píng)論
隨著信息化時(shí)代發(fā)展,媒體評(píng)論成為一種 重要的文學(xué)批評(píng)形式。在《偶像失格》的案例 中,媒體評(píng)論通過(guò)不同角度的解讀,深化了讀 者對(duì)小說(shuō)主旨的理解。
在《偶像失格》中,相比于內(nèi)副文本,外 副文本所含信息量更為豐富,是展示副文本功 能的生動(dòng)范本。通過(guò)提煉和概括小說(shuō)的主題思 想,媒體評(píng)論可以幫助讀者把握作品的核心要 義,使讀者深入理解小說(shuō)的人物、情節(jié)、語(yǔ)言 等。不同的評(píng)論家會(huì)從不同角度對(duì)作品進(jìn)行闡 釋,像是一扇扇窗戶,為讀者開(kāi)啟了獨(dú)特的視 角,同時(shí)引導(dǎo)著讀者往某一方面進(jìn)行深入思考, 不得不承認(rèn),多個(gè)評(píng)論的疊加極大地豐富了文 本的外在形象。日本評(píng)論家藤美奈子就曾將《偶 像失格》與太宰治的《女生徒》相媲美,認(rèn)為 這是一部“最前端的女學(xué)生小說(shuō)”。這種評(píng)價(jià) 不僅強(qiáng)調(diào)了作品在女性文學(xué)領(lǐng)域的創(chuàng)新性,也 凸顯了作品對(duì)于女性成長(zhǎng)、心理變化等議題的 深入探討。藤美奈子的評(píng)論不僅能使讀者對(duì)小 說(shuō)有了基本定位,并且會(huì)引導(dǎo)讀者從女性主義 的角度思考文章主旨。
媒體評(píng)論也通過(guò)報(bào)道和解讀《偶像失格》 的內(nèi)容和特點(diǎn),向全球讀者介紹了這部作品的 獨(dú)特魅力和文化價(jià)值。隨著小說(shuō)在全球范圍內(nèi) 的翻譯和出版,越來(lái)越多的讀者開(kāi)始了解和關(guān) 注這部作品。不僅日本媒體對(duì)《偶像失格》進(jìn)行了報(bào)道和評(píng)論,西方媒體也對(duì)其進(jìn)行了解 讀。其中美國(guó)媒體稱這部作品“是日本第一部 激烈而危險(xiǎn)的世界級(jí)暢銷(xiāo)書(shū),解釋了十余歲的 青年在狂熱粉絲世界中的孤僻與孤獨(dú)”,這句 評(píng)論反映了作品的主題,其評(píng)價(jià)之高,影響力 之大,以至于 2023 年日本書(shū)店截取此評(píng)論為書(shū) 籍宣傳語(yǔ)。媒體評(píng)論通過(guò)提供詳細(xì)的信息和深 入的解讀,幫助讀者更好地理解作品所蘊(yùn)含的 文化內(nèi)涵和時(shí)代背景。其對(duì)《偶像失格》的廣 泛傳播和討論,促進(jìn)了不同文化之間的交流和 融合。而小說(shuō)所探討的“應(yīng)援文化”,在全球 范圍內(nèi)都具有一定的普遍性和代表性。
2. 作者訪談
自《偶像失格》這一作品出版以來(lái),作者 宇佐見(jiàn)鈴接受了大量主流媒體的訪談。日本媒 體具有代表性的訪談?dòng)小冻招侣劇酚?2020 年 9 月 19 日?qǐng)?bào)道的《宇佐見(jiàn)鈴:虛無(wú)和豁達(dá)的 時(shí)代“書(shū)寫(xiě)生存之痛”》、2021 年 1 月 20 日 報(bào)道的《宇佐見(jiàn)鈴:“回首青春”畢論追星作 家》以及 2020 年 11 月 14 日好書(shū)好日網(wǎng)采寫(xiě)的 《宇佐見(jiàn)鈴:〈偶像失格〉訪談 追星實(shí)況想 用文學(xué)傳遞》等;中國(guó)媒體方面有 2022 年 5 月 12 日《新周刊》報(bào)道的《宇佐見(jiàn)鈴:當(dāng)寫(xiě)“偶 像塌房”的小說(shuō)獲得文學(xué)大獎(jiǎng)》等。
訪談內(nèi)容豐富,覆蓋范圍廣,包含了標(biāo)題 設(shè)置等創(chuàng)作理念、對(duì)作品中人物關(guān)系等主旨的 理解、自身經(jīng)歷、對(duì)“應(yīng)援文化”的看法、對(duì) 目前取得成就的態(tài)度等。在訪談中,宇佐見(jiàn)鈴 對(duì)小說(shuō)標(biāo)題《偶像失格》進(jìn)行了深入的解析。 她認(rèn)為偶像是在日本真實(shí)存在的,世界上存在 家人、戀人、朋友等多種關(guān)系,處在這種關(guān)系 里的人,都會(huì)微妙地影響彼此,但偶像也在以 同樣的存在感影響人們的生活,所以她想把它 帶到主題的中心。同時(shí)她通過(guò)分享自身經(jīng)歷, 談?wù)摿恕皯?yīng)援文化”所帶來(lái)的消極和積極的影 響。通過(guò)訪談,讀者不僅能夠更加準(zhǔn)確地把握小說(shuō)《偶像失格》的主旨,理解作者通過(guò)作品 傳達(dá)的深層含義,還能更加深入地了解亞文化, 提高對(duì)作品本身的認(rèn)知度和接受度。
三、結(jié)語(yǔ)
近年來(lái),隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展和全球化的 深入,文化作品的傳播和接受方式發(fā)生了深刻 的變化。作為在文學(xué)和商業(yè)上取得巨大成功的 作品,《偶像失格》的副文本對(duì)同類(lèi)作品的接 受、傳播提供了諸多啟示。副文本就像是人為 設(shè)置的“門(mén)檻”一樣,它起到了引導(dǎo)讀者、與 讀者分享觀點(diǎn)及教育讀者的作用。《偶像失格》 中標(biāo)題的設(shè)置、封面及書(shū)封、出版說(shuō)明、媒體 評(píng)價(jià)及作者訪談都生動(dòng)展現(xiàn)了副文本的功能性。 通過(guò)副文本,讀者可以初步理解、把握文章主 旨。不僅如此,副文本還能影響讀者對(duì)文本的 關(guān)注。除此之外,副文本在文化傳播方面也占 據(jù)一席之地,對(duì)文本的接受與傳播也起到不可 忽視的作用。
在《偶像失格》的接受與傳播過(guò)程中,副 文本使作者、讀者、出版商和媒體之間形成了 緊密的合作關(guān)系。作者通過(guò)其對(duì)作品主旨的思 考與讀者建立情感聯(lián)系;讀者通過(guò)閱讀作品產(chǎn) 生共鳴,并對(duì)作品進(jìn)行評(píng)論;出版商通過(guò)封面 及書(shū)封、出版說(shuō)明等方式提高作品的知名度和 影響力;媒體則通過(guò)報(bào)道和宣傳將作品介紹給 更廣泛的受眾。這些主體之間的互動(dòng)和合作共 同推動(dòng)了作品的廣泛傳播和接受,也啟發(fā)這些 主體重視并把握好各種副文本功能,使作品本 身和副文本相得益彰,實(shí)現(xiàn)接受、傳播機(jī)制的 良性運(yùn)轉(zhuǎn)。
[ 作者簡(jiǎn)介 ] 陳穎,女,漢族,四川成都人,四 川大學(xué)碩士研究生在讀,研究方向?yàn)榉g理論 與實(shí)踐。