周簌的詩(shī)歌創(chuàng)作一直依賴于疏離現(xiàn)代物質(zhì)文明及城市生活的主體經(jīng)驗(yàn),悉心培植在晦暗中辟路的語(yǔ)言藤蔓,以自然之物充盈繁衍的靈性并活躍其精神曠野與詩(shī)意之境。2022年12月,長(zhǎng)江文藝出版社出版了周簌的詩(shī)集《在我的故鄉(xiāng)酩酊大醉》。在這部詩(shī)集中可見(jiàn)其在創(chuàng)作實(shí)踐中對(duì)于詩(shī)歌的價(jià)值意義、語(yǔ)言的潛能和局限、自身的生存和寫作狀態(tài)的反思。整體而言,這部詩(shī)集諸多詩(shī)作所顯現(xiàn)的思維方式及張力、審美取向及品味,都是以中華文化傳統(tǒng)與智慧為滋養(yǎng),為漢語(yǔ)詩(shī)歌的現(xiàn)代性探索平添了一抹綠意。
詩(shī)集中的《沉默》一詩(shī),主要以一只老甕“飽含對(duì)生活的沉默”為敘述要點(diǎn),于中式簡(jiǎn)潔中模糊了年代、器型特征等。這不由得讓人想到濟(jì)慈的《希臘古甕頌》中那只被“沉默”和漫長(zhǎng)的“時(shí)間”領(lǐng)養(yǎng)的希臘古甕。雖然《希臘古甕頌》中的古甕有繁復(fù)的紋飾,彰顯的是典型的希臘古風(fēng),但濟(jì)慈和周簌詩(shī)中的“甕”均以“緘口的形體”保持著“啞口無(wú)言”,卻并未停止演奏“無(wú)聲的樂(lè)曲”,編織“聽(tīng)不見(jiàn)的旋律”,更未放棄詩(shī)性的言說(shuō)。為何周簌在《沉默》中坦陳“我們對(duì)我們的生活啞口無(wú)言”?在她看來(lái),詩(shī)人是以沉默來(lái)涵養(yǎng)詩(shī)的言說(shuō)的。例如在《詩(shī)歌》一詩(shī)中,周簌更是重復(fù)“盲人”對(duì)“火光”的“摸索”,用“苦行僧”的修行進(jìn)行自我凈化。而在《對(duì)話》中,她認(rèn)為只有專注于孤獨(dú)地“自我修理”,才能“把體內(nèi)的敗絮、雜亂、虛偽、違心之詞/一一清理掉”,直至“如語(yǔ)言一般自由”。
作為一位接受中華文化哺育的現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌寫作者,即便周簌有大量西方現(xiàn)代詩(shī)歌理念的積累與技法的儲(chǔ)備,其運(yùn)筆營(yíng)造的沉默,也絕不是法國(guó)詩(shī)人馬拉美所謂的“向抽象者而去的沉默騰飛”。……