對“野薔薇村”整個產品體系的營銷,我們有足夠的安心與踏實感,這源于優質的圖書內容和我們用心地付出,更來自讀者們的滿心期待。
近年來,在童書市場全面“紅海”的環境下,海豚傳媒的選題也越來越內卷。內容、產品形式、裝幀設計等各方面有亮點與創新,才可能順利通過選題會。海豚傳媒有著多年積累的版權資源,《野薔薇村的故事》這套書就是編輯在英國HarperCollins(哈珀·柯林斯)出版公司的圖書版權書目上發現的。因為其獨特細膩的田園畫風,十分有辨識度,編輯一眼就發現了它。
在英國,由“野薔薇村”官方委員會管理這套書的版權,它的IP化程度也已經非常高。現在,這些小老鼠的故事已經被翻譯成了14種語言,風靡全世界。首先上市的《野薔薇村的故事》系列40周年紀念版的平裝版,是性價比最高的版本,而且也是全球為數不多的平裝版本。相繼而來的精裝禮盒版是比較別致的口袋本,方便攜帶,也更適合插畫愛好者描線稿。去年又上市了紀念典藏版,全景插圖呈現,適合珍藏。
價值與內核:給每一個人的生活啟示錄
很多讀者在看到這套書時,第一反應是“好美”“治愈”!該系列是英國童書作家吉爾·巴克蓮的代表作,初版于1980年,經過40多年的流傳,它依然閃閃發光。就兒童性、科學性、藝術性與思想性上的高度而言,它是當之無愧的“經典”。
吉爾·巴克蓮一生只創作了這一套書,作者以造夢的方式為我們展現了一群老鼠的精致微縮小天地——野薔薇村,在那里,老鼠們實實在在地向我們展示著世界與生活的美好。到海邊探索,盡享野營、篝火、海灘;到高高的山上冒險,感受驚喜、未知與創造;呵護新生命,忙忙碌碌為小鼠寶寶們慶祝滿月禮……四季時光漫漫,而野薔薇村的老鼠們興高采烈地過好每一個日子、每一個季節、每一個儀式。
《野薔薇村的故事》真真切切地向我們展示了“從前日色慢”的生活狀態,它給了身處都市的大人和孩子一個美好的“自然田園”空間,喚醒我們將目光投到生活中細微而真實的溫暖上。野薔薇村的插圖也被用在各種互動創意手工中,粉絲們以各種才華延續其美好。
豐富的細節:科學描摹微縮世界
《野薔薇村的故事》最讓人驚訝的地方在于其對細節的展示,作者愛一切美好的細節。那些小桌子、小凳子、瓶子、罐子、晾曬的衣服、撒灑落一地的玩具、繡花的小被子、豐富的食物……沒有一樣不是付出了十二分的耐心畫成。
更讓人嘆為觀止的是,每一個樹屋里的陳設都符合其主人的身份、處境,呈現出不同的面貌:老橡樹宮殿是富麗堂皇的,貼著花紋墻紙,大尺寸的床上掛著豪華的帷幔。大樹樁倉庫是老鼠們儲存食物的地方,所以擺了高高的櫥柜,櫥柜上的食物品種豐富、琳瑯滿目。
以廚藝見長的蘋果太太的家,廚房與餐廳就占據了兩層樓,東西被整理得井井有條;而有孩子的人家,地板上、置物架上、櫥柜里必然會出現孩子的玩具……為了還原真實場景,吉爾仔細地觀察過自然界中的老鼠和它們生存的環境,畫的草圖、做的筆記不知道有多少本,還拍攝了大量的照片素材。
比如,野薔薇村的磨坊和牛奶屋都是她提前做足了功課,考證出水車、輪軸、器械的原理,才動手為老鼠們設計出一座完美而且真正有用的工廠。
吉爾在創作中與自然完美結合,她將自然界中的每一個細節呈現到了極致,甚至每一幅場景我們都能發現很多種植物與果實,整套書堪稱“植物小百科”。
這些圖中有著很嚴謹的空間透視關系,每張畫里面有琳瑯滿目的擺設、錯綜復雜的植被、形形色色的人物,需要非常扎實的繪畫基礎才能夠精準表達。每一本書,吉爾都花了將近兩年的時間才完成。這樣一張張細節豐富、栩栩如生、琳瑯滿目的美好插圖,是這套書流傳成為經典的重要因素。
編校、印制:將好書呈現到相對完美
一拿到《野薔薇村的故事》的版權,我們就開始緊鑼密鼓尋找合適的翻譯。它的經典氣質讓編輯一下子想到了翻譯家馬愛農老師,其自然、流暢、詩意的表達也很符合馬老師的語言風格。于是我們嘗試約稿,馬老師看了故事后回復說愿意翻譯這套書。
馬老師的譯文非常適合三歲以上的孩子進行閱讀與理解,情感飽滿,語言細膩優美,富有詩意,還對譯文進行了優化,內容完全無刪減,保留風景、人物行為與心理等細節描寫,故事性、文學性、可讀性更強。
針對“野薔薇村”里的眾多植物與果實,我們邀請了果殼主筆、植物學研究者吳昌宇老師進行審訂,以確保知識的準確性。
《野薔薇村的故事》是鋼筆淡彩純手繪作圖。水彩畫本身帶有暈染、潑濺的痕跡,給畫面蒙上了一層神秘、夢幻又充滿童趣的氛圍。
為了還原原版書插圖,我們在用紙和校色上下了很大的功夫,比對了英文40周年紀念版各個版本、日語版等不同版本,經過再三地選紙、打樣、校色,我們最終決定采用純質紙印刷。純質紙的底色偏奶油色,能很好地還原原版書的復古感和自然氣息;同時,它平滑細膩、無光澤,插圖完全不反光。為了讓讀者得到更舒適的閱讀感受,我們還采用了裸脊線裝的裝訂方式,整本書可以180度平攤。
營銷與發行:把握營銷節奏,布局關鍵節點
《野薔薇村的故事》自帶初始流量,它的原版書在小紅書上是爆款,很多博主自發推薦、分享水彩臨摹畫等,上市之前我們團隊就已經布局了針對不同版本的營銷策略。
上市初期,營銷鎖定以內容種草為主的小紅書進行預熱。小紅書官方賬號@海豚童書發布了預熱及插圖賞鑒等爆款筆記,銷售、市場、編輯團隊的伙伴,也紛紛利用個人小紅書賬號實時向粉絲匯報圖書出版進度,邀請粉絲賞析美圖,探討產品價格,還直播調色過程,持續輸出該書相關內容,讓粉絲參與、見證中文版的誕生,引發粉絲熱議。
在出版社及版權方、基金會的支持下,《野薔薇村的故事》平裝版在2022年“雙十一”大促節點順利上線京東平臺。
連續兩個月,《野薔薇村的故事》持續在京東平臺店鋪活動主薦位置曝光,一系列站內營銷資源全面鋪開;與此同時,我們對曾發表過野薔薇村相關手辦、繪畫、外版書收集愛好者等忠實粉絲和達人,實施點對點邀約合作,并招募優質母嬰圖書垂類博主在其他社交平臺進行深度的內容種草,持續擴散。用戶正向的分享鏈路,帶來了顯著的銷量提升,該書在京東兒童文學類榜單持續霸榜!首印的兩萬套售罄,3個月內實現了加印。
11月24日,優質童書大V“繪本媽媽海桐”在社群推薦,以細膩的文筆娓娓道來野薔薇村的故事,單篇推文銷售碼洋超200萬。
在多年的渠道建設下,海豚傳媒形成了自營店鋪、頭部大V、垂直達人矩陣、社群中盤、微信分銷、品牌自播等多位一體的新渠道布局。
《野薔薇村的故事》精裝禮盒版和紀念典藏版相繼上市,主打絕版收藏概念外,為首發達人定制專屬贈品。有關“野薔薇村”的優質內容全面鋪開,取得了較好的推廣效果。
對“野薔薇村”整個產品體系的營銷,我們有足夠的安心與踏實感。這種踏實感,來自優質的圖書內容,來自我們用心付出的每一分時間、每一份思考與努力,更來自讀者們的滿心期待。
“愿我們風雨里扮演大人,野薔薇村里做回孩子”,野薔薇村所傳遞的治愈與溫暖顯得尤為珍貴,希望這套溫暖之書能夠被更多人熟知,給每一個,不論是成長中的孩子,還是為生活奔波的大人,提供一個心靈的避風港。