999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Bucharest to Beijing:A Translator’s Cultural Connection

2024-08-21 00:00:00MaitriSharma
China Pictorial 2024年6期

When Laura Calingraduated fromthe Universityof Bucharest inRomania, she never imagined thather next step would lead to theheart of China. After enrollingat Beijing Language and CultureUniversity (BLCU), Laura decidedto move to Beijing where shecould embrace the colorful cultureand rich history of China. “I wasso captivated by everything thatI didn’t even notice time slippingaway,” commented Laura on herarrival in Beijing.

A Career Rooted in China

By the time she finished herlanguage courses, Laura hadgrown to love the culture and thepeople of China, so she decided tostay to start a career. Her vocationled her from the bustling streetsof Beijing to the vibrant cityof Shanghai and even to otherparts of Asia. Eventually, Laurareturned to Romania to be withher family. However, the pull ofChina remained strong, and shefound herself longing to returnand explore even more.

Laura’s passion for Chineseculture and her proficiency inthe Chinese language inspiredher to create a cultural bridgebetween Romania and China. Sheenvisioned translating traditionalRomanian children’s stories intoChinese, hoping to sow seeds ofmutual understanding in youngminds. Laura observed thatChinese children were eager toread books and that parents oftenread to them from a very youngage. She realized that introducingRomanian culture to youngChinese readers through bookswould be a great idea.

Translating children’sliterature is a delicate taskthat involves more than justconverting text from onelanguage to another. It requiresa thoughtful transposition ofcultural elements. For Laura,the cultural context in whicha story is set plays a pivotalrole in shaping its narrative,character development, andvalues. “Literature for childrenfunctions as a window intodiverse worlds, providinginsights into different ways ofliving, belief systems, and socialnorms,” Laura noted.

Challenges and Triumphs

With this goal in mind, Laurabegan translating traditionalRomanian children’s storiesinto Chinese, fostering uniquecultural exchanges betweenthe two nations. However, achallenge she soon faced whenchoosing stories was difficulty inidentifying which ones would bemost relatable to young Chinesereaders. “I finally decided toshare Ion Creanga’s works,which are quite humorous andinformative as well as leavinga great impact on the brainto promote thinking outsidethe box,” she said. ChildhoodMemories , a collection of hisnovellas and short stories, makeIon Creanga a major figure ofRomanian literature in the 19thcentury.

With initial steps completed,Laura embarked on her passionproject — translating storiesfrom Romanian to Chinese.“There’s always more to learn,and it never really ends,” Laurasaid of her translation experience.“Translation is a challengingcraft that requires the skill ofa sculptor, the sensitivity of amusician, the analytical abilityof a researcher, and the deepinsights of a linguist, culturalambassador, and poet.” Herunderstanding of both Romanianand Chinese cultures has greatlyaided her translation work.

And so, days turned intomonths before Laura finishedtranslating the stories and startedlooking for a publisher. “Findinga publisher was challenging,”she said. “I was continuallymotivated by Yang Qing, one ofmy Chinese friends, who workedhard to connect me to variouspublishers.” She expressed deepgratitude to her Chinese friendsfor their support during herchallenging days. With the helpof a Romanian publisher, Laurawas finally able to connect withLiaoning People’s PublishingHouse. “It was like a dreamcome true,” Laura recalled. Thepublishing house was impressedby her idea, concept, andtranslation work, making all theefforts worthwhile.

Looking to the Future

Holding a printed copy ofThe Bear Tricked by the Fox: ACollection of Romanian FairyTales in her hands for the firsttime brought intense emotion toLaura. “My hands were shiveringwith excitement, and I wasthrilled to see my name on it,”she said. For Laura, seeing hertranslations printed in the Chineselanguage provided a tremendoussense of accomplishment. Laurais excited that her project isnow available to a wide range ofreaders. Her translated book canbe easily purchased on popularonline platforms like Taobao andAmazon.

Looking ahead, Lauraenvisions continuing her workand translating more content forChinese readers and vice versa,aiming to bridge the cultural gapbetween Romania and China.She also hopes that her child willcontinue this mission. Deeplyconnected to Chinese culture,Laura is dedicated to teaching herchild the Chinese language. “Ifyou ask me what heritage I’ll passon to my child, I would definitelysay it would be my Chineselanguage skills,” she grinned. “Iwant to pass this on to the nextgeneration, including my ownchild.”

主站蜘蛛池模板: 欧美日本一区二区三区免费| 国产精品久久久久婷婷五月| 国产成人高清精品免费5388| 91无码视频在线观看| 免费无码AV片在线观看中文| 成人午夜久久| 国产一区二区三区在线精品专区| 亚洲精品片911| 亚洲人成网站色7799在线播放 | 999精品免费视频| 97一区二区在线播放| 亚洲手机在线| 亚洲资源站av无码网址| 国产亚洲精品自在线| 无码'专区第一页| av一区二区三区在线观看| 亚洲h视频在线| 久久国产香蕉| 亚洲男人的天堂久久香蕉| 国产色网站| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 免费人成视网站在线不卡| 欧美国产精品不卡在线观看| 特级做a爰片毛片免费69| 国产亚洲视频中文字幕视频| 香蕉eeww99国产在线观看| 亚洲精品无码高潮喷水A| 欧美自拍另类欧美综合图区| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 免费啪啪网址| 无码aⅴ精品一区二区三区| 国产免费福利网站| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 日韩精品亚洲人旧成在线| 91福利片| 人妻丰满熟妇AV无码区| 久久公开视频| 国产成人综合亚洲欧美在| 午夜a视频| 99久久国产精品无码| 在线无码九区| 91精品啪在线观看国产91| 亚洲欧美综合在线观看| 97免费在线观看视频| 毛片基地美国正在播放亚洲| 欧美色图第一页| 日本人又色又爽的视频| 黄色污网站在线观看| 2021国产精品自拍| www精品久久| 国产av一码二码三码无码| 久久亚洲国产一区二区| 久操线在视频在线观看| 一级毛片高清| 国产成人无码播放| 国产成人高清亚洲一区久久| 色偷偷av男人的天堂不卡| 成人综合网址| 中国特黄美女一级视频| 久久青草视频| 性色生活片在线观看| 国产浮力第一页永久地址 | 一个色综合久久| 日本午夜影院| 亚洲成人一区二区三区| 免费播放毛片| 538精品在线观看| 亚洲αv毛片| 22sihu国产精品视频影视资讯| 国产欧美高清| av在线手机播放| 综合色88| 欧美精品H在线播放| 国产91小视频在线观看| 日本精品αv中文字幕| 国产一区二区三区视频| 国产色伊人| 少妇精品久久久一区二区三区| 欧美成一级| 国产青榴视频在线观看网站| 亚洲美女一区| 国产欧美性爱网|