甲:你知道“卩”和“阝”分別是什么意思嗎?
乙:一個(gè)叫單耳旁或單耳刀,一個(gè)叫雙耳旁或雙耳刀,它們都跟耳朵有關(guān)系,對(duì)吧?
甲:錯(cuò)啦!它們雖然看起來像耳朵,名字中也都有“耳”字,但跟耳朵一點(diǎn)兒關(guān)系都沒有!
乙:那它們跟什么有關(guān)系呢?

乙:有趣,你能說說都有哪些字嗎?
甲:比如,叩、即。
乙:我知道“叩”表示磕頭,跟跪坐的人有關(guān)系。“即”這個(gè)字,我可看不出來。
甲:那咱們就分析一下“即”字。
乙:好呀!

乙:我明白了!若即若離中的“即”是“靠近”的意思。即食、立即中的“即”,就是“立刻、馬上”的意思。
甲:對(duì)!
乙:那“阝”又是什么意思呢?
甲:“阝”分為兩種,一種在漢字的左邊,叫“左耳刀”,一種在漢字的右邊,叫“右耳刀”。
乙:它們的意思有什么不同嗎?
甲:當(dāng)然!
乙:那你說說,左耳刀是什么意思呢?
甲:左耳刀本來是個(gè)“阜”字。
乙:“阜”?

乙:都有哪些字呀?
甲:比如,陡、險(xiǎn)、陸、階、降、陵……
乙:還真是!那右耳刀是什么意思呢?
甲:右耳刀本來是個(gè)“邑”字。
乙:“邑”?


乙:都有哪些呢?
甲:都城的“都”、郊外的“郊”、城郭的“郭”、鄰居的“鄰”。
乙:這回我可學(xué)明白了!真是“聽君一席話,勝讀十年書”,謝謝你呀!
甲:不謝不謝!幫助同學(xué)是我應(yīng)該做的。
乙:你為什么要幫助我?

甲:最近,你的學(xué)習(xí)成績(jī)下降了很多,在幾次考試中敗下陣來,眼看就跟不上隊(duì)伍了。處境這么危險(xiǎn),我擔(dān)心學(xué)校把你開除了。
乙:啊?不至于吧?
甲:哈哈!你沒發(fā)現(xiàn)我剛才用了好幾個(gè)左耳刀的字嗎?
乙:嗨,嚇我一跳!如果這樣的話,我也會(huì)!
甲:那你來!
乙:有了你這位好同學(xué)的幫助,我一定會(huì)跨越重重障礙,克服各種阻礙,一步一步邁上新臺(tái)階!
甲:行呀,你!