999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Tips for Taming Travel Tension over the Holidays緩解假期旅行疲勞的建議

2024-05-15 12:45:00達娜·桑塔斯/文李攸/譯
英語世界 2024年5期

達娜·桑塔斯/文 李攸/譯

For many people, travel is a necessary part of celebrating the holidays with loved ones. This means enduring all the stressful hiccups1 that can come with traveling and spending time away from the comforts of your own home.

對許多人來說,旅行是與所愛之人共度假期的必要環節。這意味著要忍受可能由旅途帶來的各種勞心費神的雞毛蒜皮,還要經歷離家在外的種種不便。

You may face delays, diversions and many hours of sitting that can take a toll2 on you mentally and physically. So, whether youre driving to Grandmas for Thanksgiving or flying to see family in another country, try the five tips below to reduce stress and tension so you can enjoy the holidays.

你也許會遭遇延誤、繞行,以及一坐就是數小時,身心俱疲。所以,無論你是開車去奶奶家過感恩節,還是坐飛機去另一個國家探親,都可以嘗試以下5個建議,這些建議能讓你緩解壓力和煩躁,從而享受假期。

Take control of your posture and breathing

調整姿勢和呼吸

When you sit for long periods while traveling, your posture often suffers. Given the intimate relationship of your breathing pattern and your posture, slumping while seated leads to shallow, rapid breathing, which incites your bodys stress response. Its a vicious cycle that increases physical and mental tension.

旅途中長時間坐著,往往讓人疲憊不堪。鑒于呼吸方式與身體姿勢緊密關聯,坐著時垂頭彎腰會使呼吸變得短促,進而引起身體的應激反應。這種惡性循環會讓身心都更加疲乏。

Thats why its important to take control of your breathing at least once an hour while traveling to help restore your posture and cultivate a sense of calm. Taking just five or six long, deep breaths while focusing on getting your low ribs to move can make a big difference!

這就是為什么旅途中有必要至少每小時調整一次呼吸,以幫助恢復身體狀態,讓人平靜下來。只需做五六次長長的深呼吸,同時注意移動下肋骨,情況將大為改觀!

Just 90 seconds of deep breathing elicits3 a relaxation response that decreases your heart rate, blood pressure and stress hormone production, according to research.

研究表明,僅僅90秒的深呼吸即可讓人放松,降低心跳速度、血壓和壓力荷爾蒙分泌。

Drink enough nonalcoholic fluids

飲用足量不含酒精的飲品

Those muscle cramps and achy joints you experience on the road may have a lot to do with your fluid intake. Considering that our bodies are mostly water, hydration4 is important for proper joint lubrication and circulation. But your hydration level doesnt just affect you physically. When youre dehydrated, it increases your bodys cortisol (primary stress hormone) levels, which can lead to feelings of anxiety, exhaustion and overall irritability.

你在旅途中所經歷的肌肉痙攣和關節疼痛可能與你喝的飲品息息相關。考慮到我們的身體大部分由水組成,那么水分供給就對適當的關節潤滑和血液循環至關重要。但水分供給程度不僅僅影響你的身體。脫水時,身體的皮質醇(主要的壓力荷爾蒙)含量會增加,繼而讓人產生焦慮感、疲憊感,使整個人容易煩躁。

Even when you arent traveling, the holidays make it easy to become dehydrated. With all the festivities, we often forget to drink as much water as normal, especially when cocktails are flowing. Alcohol suppresses natural production of the antidiuretic hormone5 vasopressin6, which keeps us from urinating too much. Without it, we find ourselves in the bathroom more often. Counter the dehydrating impact of alcohol by drinking one glass of water for every cocktail.

即使不在旅途中,度假時也很容易脫水。參加慶祝活動時,我們常常忘記像平常一樣多喝水,特別是當雞尾酒管夠的時候。酒精會抑制抗利尿激素的自然生成。抗利尿激素可防止我們排尿過多。沒有它,我們去洗手間的次數會頻繁得多。每喝一杯雞尾酒后喝一杯水可對抗酒精的脫水作用。

Stand and walk every opportunity you can

抓住一切機會站立和行走

Studies abound regarding the health dangers of prolonged sitting, yet few people seem to make an effort to avoid it while traveling. Looking around the airport, youll find most everyone sitting at the gate waiting to get on their plane, where they will inevitably remain seated for at least a couple of hours or more.

有關久坐危害健康的研究比比皆是,但似乎鮮有人會在旅途中盡力避免久坐。在機場環顧四周,你會發現幾乎所有人都在登機口處坐著等待登機。在那,他們不可避免地要坐上幾個小時甚至更長時間。

Break up bouts7 of sitting by taking advantage of opportunities to stand and walk around whenever possible. At the airport, take a walk around your terminal. Some airports even have yoga rooms with public access. When traveling by car, find a park or even a mall on your route where you can get out and take a 10-minute walk.

無論何時都盡可能抓住機會站起來四處走動,以避免一次次久坐。在機場,可在航站樓到處轉轉。有些機場甚至設有公共瑜伽室。自駕旅行時,可沿途找個公園或者商場也好,這樣你就可以下車步行10分鐘。

Stretch out the tension

伸展緊繃的肌肉

Lots of sitting during travel also means compressed side waist muscles, overused hip flexors8 and tight low-back muscles. If you want to be more comfortable and avoid pain when traveling, you need to stretch out those muscles whenever possible.

旅途中久坐也意味著側腰肌受到擠壓,髖屈肌過度使用,以及下背肌緊繃。若想在旅途中更加舒適,避免疼痛,你需要盡可能伸展這些肌肉。

My go-to travel stretch is the warrior hip flexor9 release.

我必做的旅途拉伸動作是弓步髖屈肌拉伸。

Heres how to do it:

以下是拉伸方法:

Stand to the right of a wall, chair or other stable surface. Place your left hand on it for support.

站在一面墻、一張椅子或其他穩固面的右邊。左手放在上面作為支撐。

Step your right foot back into a short lunge position10, dropping your back heel and pointing your toes out slightly.

右腳后退成短弓步姿勢,放下后腳跟,腳趾微微向外。

Bend your front knee to align above your ankle, while your back leg remains straight.

前腿膝蓋彎曲,與腳踝上下對齊,同時后腿保持繃直。

Inhale as you lift your right arm up and over your head.

吸氣,同時將右臂向上舉過頭頂。

Exhale as you side bend to the left, feeling your left lower ribs rotate inward.

呼氣,同時向左側彎,感受左下肋骨向內旋轉。

Avoid arching your lower back.

下背部不要拱起。

Hold for three long, deep breaths. Repeat on the other side.

保持不動,做3次長長的深呼吸。換邊重復以上動作。

Take recovery seriously

認真對待體力恢復

You might be so relieved to get to your destination that you think plopping down11 in a comfy chair is all you need. But its even more beneficial to get your legs up above your heart, which promotes venous blood flow and helps reduce lower-body swelling.

到達目的地時,你可能大松了一口氣,認為只要往一把舒適的椅子上一坐,就心滿意足了。但更有益的做法是,將腿抬至心臟以上,這樣可以促進靜脈血流動,幫助緩解下半身腫脹。

A great way to accomplish this is with the popular restorative yoga pose known as “legs up the wall.” You can do this on the floor with your straight legs up the wall or with your knees bent and calves resting on a chair seat. If you dont want to lie on the floor, you can lie backward on your bed and put your legs up the headboard. Feel free to place a pillow or folded blanket under your head.

實現這一目的的一個好方法就是做一個被稱為“腿上墻”的恢復性瑜伽姿勢。這個姿勢廣為流行。你可以躺在地板上做這個動作,雙腿抬高伸直靠墻,或者屈膝將小腿搭在椅面上。如果不想躺在地板上,你也可以頭朝著床尾躺下,抬起雙腿放在床頭板上。另外,頭下面不妨放一個枕頭或疊起來的毯子。

Once in the position, stay there a few minutes, taking some long, deep relaxing breaths.

擺好上述姿勢堅持幾分鐘,做幾次長長的深呼吸讓身體放松。

In addition to changing your relationship with gravity to relieve tension, its important to get enough sleep. This is especially true if you have traveled to a different time zone. Work in naps, if necessary, to make up for any sleep deficits that could negatively affect your health and wellness.

除了改變你與重力的關系來緩解疲勞,睡眠充足也很重要,跨時區旅行尤其如此。必要時小睡一下,以抵消缺覺對身心健康產生的負面影響。

Despite all the joys the holidays bring, its important not to overlook the ways seasonal trips can inadvertently12 drag you down. Using the five tips above will help keep travel tension at bay13 and your holiday spirits high.

盡管假期讓人愉快,但重要的是不要忽視季節性旅行可在不經意間拖垮你的各種招式。采納以上5個建議將助你告別旅途疲勞,讓你假日情緒高漲。

1 hiccup小問題,小情況。? 2 take a toll產生負面影響。

3 elicit引起(反應)。? 4 hydration水合,水化作用;水分供給。

5 antidiuretic hormone 抗利尿激素。? 6 vasopressin抗利尿激素,antidiuretic hormone的另一術語。? 7 bout一陣,一次。

8 hip flexor髖屈肌。? 9 warrior hip flexor弓步髖屈肌。? 10 short lunge position短弓步姿勢。? 11 plop down重重地坐下。

12 inadvertently不經意地。? 13 keep… at bay阻止某事發生。

主站蜘蛛池模板: 日本高清免费不卡视频| 亚洲人成亚洲精品| 91外围女在线观看| 99热这里只有精品5| 日韩欧美国产精品| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 亚洲首页在线观看| 亚洲日本精品一区二区| 亚洲欧洲日产无码AV| 有专无码视频| 日韩精品欧美国产在线| 久青草网站| 欧美激情视频在线观看一区| 全部毛片免费看| 在线精品亚洲一区二区古装| 国产精品不卡片视频免费观看| 久久精品国产免费观看频道| 国产成人av一区二区三区| 欧美精品在线免费| 99久久国产综合精品2020| 亚洲国产天堂久久九九九| 一级毛片免费观看不卡视频| 亚洲成人一区二区三区| 久久久久人妻一区精品色奶水| 手机在线免费不卡一区二| 欧美成人a∨视频免费观看| 欧美成人午夜视频免看| 亚洲国产精品无码AV| 99er精品视频| 欧美另类第一页| 国产高清在线丝袜精品一区| 日韩欧美综合在线制服| 欧美性精品不卡在线观看| 国产精品综合色区在线观看| 福利一区在线| 波多野结衣视频一区二区| 超薄丝袜足j国产在线视频| 国产美女久久久久不卡| 欧美一级黄色影院| 99久久精品免费观看国产| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 久久99国产精品成人欧美| 亚洲黄色高清| 一级爱做片免费观看久久| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 久久婷婷综合色一区二区| 婷婷亚洲视频| 国产a v无码专区亚洲av| 午夜日b视频| 亚洲欧美日韩色图| 久无码久无码av无码| 亚洲69视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产成人精品在线| 日韩午夜片| 久久免费观看视频| 性喷潮久久久久久久久| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 日韩精品一区二区深田咏美| 日本草草视频在线观看| 91啪在线| 五月激激激综合网色播免费| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热 | 中文字幕丝袜一区二区| 91亚洲影院| 四虎永久免费网站| 欧美 亚洲 日韩 国产| 强乱中文字幕在线播放不卡| 国模在线视频一区二区三区| 澳门av无码| 免费在线看黄网址| 啪啪啪亚洲无码| 午夜国产在线观看| 波多野结衣无码视频在线观看| 国产网站黄| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 国产黄色片在线看| 亚洲国产91人成在线| 午夜日b视频| 天天色天天综合网| 精品少妇人妻av无码久久| 色婷婷视频在线|