陸憶



【摘要】在英語教學中, 加深學生對中西方文化的了解,尤其是對于中華民族傳統文化的認識與熱愛,是英語教學的應有之義。因此,本文從教學實踐中進行一些思考,希望可以起到拋磚引玉的作用。
【關鍵詞】比較;共情;升華;人文素養
語言具有豐富的文化內涵。英語教學本身也是一個向學生介紹中西方國家文化的過程。小學生還處在價值觀形成階段,如果只是簡單的介紹,很容易讓學生對英語國家的語言文化產生單向的印象,甚至是盲目的崇拜。新課標指出,“在學習英語的過程中,接觸和了解英語國家文化,有益于對英語的理解和使用,有益于加深對中華民族優秀傳統文化的認識與熱愛。”因此在教學中,在介紹英語國家相關文化的同時,該如何培養學生的跨文化意識,打開學生的國際視野,同時增強對中華民族優秀傳統文化的認同,充分激發學生的愛國主義情感,值得我們認真思考和實踐。
一、教材分析
我所執教的是譯林版小學《英語》3A Unit 8 Happy New Year!的Story time版塊。本課主要圍繞New Year這個話題展開,但New Year(新年)在中西方卻代表著不同的節日和文化。一般來說,New Year就是每年的1月1日,即中國的元旦;而中國人把農歷的1月1日才當作是真正的New Year,并給它起了一個春意盎然的名字:春節(Spring Festival),西方國家往往會稱之為Chinese New Year,以示區別。那本課的時間背景到底是中國的還是西方的New Year呢?
我在準備這堂課的時候,參考了很多教師的課例。經過認真研讀教材、教參及配套光盤中的課文錄像,我得出的結論是中國的New Year,理由主要有兩個:
1. 看——房子門口掛的紅燈籠
2. 聽——課文動畫中的鞭炮聲
經過這一分析,我決定通過對比中西方New Year的不同文化內涵,創設情境,讓學生充分地去感受和體驗,培養學生的跨文化意識,提升學生的綜合人文素養。
二、教學過程
1. Western New Year or Chinese New Year?——抓住細節,比較節日
既然教師都很容易把本課的時間背景弄錯,我就從比較中西方對New Year不同的界定入手,引入本課的話題。一開始,我給學生呈現了以下的圖片:
T: Today we will learn Unit 8 Happy...(直接點題,引導學生觀察圖片后將課題補充完整)
學生說出New Year后,我追問:
T: Now look at the pictures. What colour is New Year?
S: New Year is white, blue, green, red...
我邊肯定學生的回答邊評論:
Yes. The snow is white. The Christmas tree is green.同時強調:In China, New Year is mainly red. 并追問學生:Do you know why New Year in China is red?(以此引入對于我們中國人把紅色看成是喜慶、歡樂的顏色的傳統)
這一環節主要是以詢問New Year的顏色入手,以舊(3A Unit 6 Colours)帶新,既復習之前學過的顏色的話題,又讓學生從中西方不同角度了解New Year的不同含義:西方的New Year是我們的元旦,而春節才是我們中國人的New Year。同時,綠色的圣誕樹、紅色的燈籠、生肖龍等形象的對比呈現,讓學生直觀感受到中西方文化中New Year的不同標志性元素及其寓意。
2. How do we celebrate New Year?——感受節日,激發共情
有了對于中西方New Year這一節日的對比和了解之后,我直接設疑,讓學生看一看Mike、Nancy和Uncle John是在慶祝西方的新年(元旦)還是中國的春節。這里我主動設疑,引起學生對于兩種節日文化的關注。我先讓學生看錄像,然后再回答,因為之前對于這兩種節日文化有了比較清楚的了解,學生很好地抓住了上文提到的視覺——紅燈籠(red lanterns)和聽覺——鞭炮(firecrackers)這兩個細節。
明確了本課節日背景是Chinese New Year后,我與學生進一步比較了兩種文化之間的異同。一方面結合課文中Mike和Nancy在收到Uncle John的禮物時的表現,引申出在西方,人們在接受禮物時,往往會當面打開禮物并稱贊一番;而在中國,人們接受禮物時往往要表示謙讓,且不當面打開,認為這樣做不禮貌。中國人的這種行為實際上是在向對方傳達一個信號:是否送禮或禮物的輕重并不重要,即便你不送禮物也照樣受歡迎,也不會影響我們的關系。
另一方面,對于中國人來說,過年承載了豐富的情感。我也借機讓學生談談:How do we celebrate New Year?為了進一步烘托氣氛,我在引導學生討論時播放了大家耳熟能詳的傳統過年歌曲《金獅拜年》,并逐步引出下面幾幅圖中的傳統過年習俗。
通過多次引導學生比較并感受中西方New Year的文化傳統,學生多層次地感受到了這一節日的不同內涵。
3.Dad and Mum=Happy New Year!——傳承文化,升華情感
中西方的New Year都有快樂、祝福的濃厚情感在里面。首先,從不同的過年習俗中,我突出了“go home”是為了團聚,“have a happy and big dinner”是過新年最傳統的年味,“get red packets”長輩給小輩的壓歲紅包則寄托了大人對孩子的疼愛和祝福;其次,我結合實際,與學生一起討論家鄉的過年習俗,希望進一步通過日常生活的經驗激起他們內心的共鳴。
在我們當地,過年習俗包括:包餛飩(wonton)、蒸紅糖糕(rice cake)、吃酒釀圓子(tangyuan with rice wine)等等,隨著這些學生親身經歷的過年習俗的逐一呈現,他們對于民族傳統文化的認同和理解也得到了進一步加深。
另外,除了學生親身經歷過的,我還讓他們看到一些他們所沒有經歷過的場景,并讓學生思考這么一句話:Sometimes “Dad and Mum” is “Happy New Year!”(有時一句“爸媽”就是“過年”。)我在這里給學生播放了公益短片《一聲爸媽,就是過年!》,進一步升華他們的情感體驗,體味中國人在過中國年時那濃濃的年味和溫暖的情懷。
三、教后反思
在譯林版小學《英語》5B的教材中有一課專門講到了Chinese festivals,我在本節課的最后結合另一部公益短片《我們的節日》,向學生們介紹了我們將來在英語課上還要學習的其他傳統節日,希望他們能夠對我們的民族優秀文化產生興趣,寄托感情,進而厚植文化根基。
課后,一位聽課的教師對我說,從這堂課中看到了孩子們對本課所承載的節日文化的喜愛,也看到了英語教師在傳播中西方文化中的作用。我認為,就像英語這門課程具有工具性和人文性的雙重屬性一樣,小學英語教師除了傳授語言知識和技能,更要思考如何在英語教學過程中幫助學生形成開放、包容的性格,發展跨文化交流的意識與能力,傳承優秀文化,并形成正確的人生觀、價值觀,培養良好的人文素養。
(作者單位:江蘇省常熟市海虞中心小學)