摘? ? 要:地方普通高校作為教育和人才培養的主要陣地,開展國際化翻譯人才培養研究對于滿足社會發展需求、促進國際交流合作和提高教育質量具有重要意義。文章首先界定國際化翻譯人才的內涵,進而基于外語專業翻譯國際化人才的素養要求,探討了黑龍江省地方普通高校國際化翻譯人才培養存在的問題,并提出了培養策略。此項研究有助于推動黑龍江省地方普通高校國際化翻譯人才培養教育創新,促進地方高校的國際化進程影響力。
關鍵詞:地方普通高校;國際化;翻譯人才;培養規格
中圖分類號:G640? ? ? ? ? 文獻標識碼:A? ? ? ? ? 文章編號:1002-4107(2024)05-0047-03
《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010—
2020年)》指出,“培養大批具有國際視野、通曉國際規則、能夠參與國際事務和國際競爭的國際化人才”。2022年,《黑龍江省“十四五”高等學校設置規劃》指出,“十四五”期間黑龍江省高等教育進入更高層次的普及化發展階段,高等學校設置工作必須主動對接經濟社會發展需要,為龍江全面振興全方位振興提供人才智力支撐。國際化翻譯人才作為黑龍江省地方普通高等院校外語專業的培養目標之一,是實現東北亞地區“一帶一路”及國際化發展戰略的有力保障。
一、國際化翻譯人才的內涵闡釋
教育部審定通過的《高等學校翻譯專業本科教學
要求》及2022年教育部公布的《普通高等學校本科外國語言文學類專業教學指南》提出,本科外國語言文學
類專業翻譯教學需要努力培養學生具備國際視野的素質,新時代外語專業需要培養具有知識集成、能力復合、素養全面的國際化翻譯人才。……