楊依依
我駐足眺望遠(yuǎn)方,眼前浮現(xiàn)出曾流傳千百年的文化瑰寶,似一條盤旋于塔尖的巨龍,一聲聲咆哮蕩滌著心靈。它嘶吼著,喚醒沉淀于塵世間流失的血脈,漸漸重溫昔日輝煌。
——題記
那年我同父母登門拜訪家中長(zhǎng)輩,親戚們熱情地招呼著,在飯桌上暢所欲言,閑談家中瑣事。大家說的話十分晦澀,是我不懂的方言。我只覺索然無味,便離席走開了。同家中小輩玩耍,詢問得知,他們竟也無一人懂家鄉(xiāng)話。曾幾何時(shí),我們與它之間,已有難以跨越的鴻溝,向后凝望是祖輩血脈傳承的斷裂,向前窺探是文化的流失。
我要重新認(rèn)識(shí)它——學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)方言的念頭,漸漸在心里扎了根。
翌日,我來到奶奶家,道明所想,奶奶輕輕地笑著:“家里的孩子都不樂意學(xué),你倒有這份心思!”我坐在板凳上與奶奶相視,輕輕閉上雙眼,細(xì)細(xì)聆聽她如吟唱般動(dòng)聽的方言,感受它似清澈見底的溪流緩緩流淌。似午后暖陽(yáng),投落于一片凈土上。字音好似輕巧的百靈鳥,讓人不停地跟隨著它靈活的雙翅翱翔,馳騁于漫山遍野,別致的韻味讓人沉醉。言止,我恍若初醒,仔細(xì)品來,它不復(fù)當(dāng)時(shí)的晦澀難懂。
感受到方言之美妙,與學(xué)會(huì)間仍有巨大的鴻溝。我微微蹙起眉,托起下巴。我想起自己學(xué)習(xí)英語時(shí),是從一個(gè)個(gè)單詞開始,學(xué)習(xí)方言也應(yīng)該細(xì)細(xì)追隨一字一詞語、一步一腳印,搭建起富麗堂皇的宮殿。
我勞煩奶奶再說一遍,一字一句,抑揚(yáng)頓挫,如同跳躍的音符,扣人心弦。我雙目炯炯有神,燃起星星之火,喃喃低語,模仿著奶奶的話語,嘗試自己再細(xì)細(xì)品讀。質(zhì)樸的韻味,纏繞于我的舌尖,韻味無窮。眼前閃現(xiàn)昔日古城的繁榮景象,浮躁的靈魂,歷經(jīng)一次次的錘煉洗禮,早已沉靜下來,沉醉其中。再閉眼,幾百年前,在我踏足的這片土地上,文人墨客的吟誦聲、販夫走卒洪亮的吆喝聲、孩童稚嫩的嬉笑聲……在耳邊回響。
悄然之間,我已漸漸習(xí)得方言。
我漫步在歸家的石板路上,“落日熔金,暮云合璧”,滿天的晚霞,散發(fā)出奪目光彩,一片赤紅璀璨,美得令人心醉。
我憶起最初聽見方言的那一幕:與我同齡的后輩們皆不知它溫柔的模樣,一聲一調(diào)皆是生活的感懷;一字一句皆帶著笑意,如同青銅器上所鐫刻的銘文,隱隱泛著光。它凝結(jié)著先輩們的心血,凝結(jié)著上千年的智慧,凝結(jié)著數(shù)代人傳承的文化瑰寶。它流淌在祖祖輩輩的血液之中,有著穿透時(shí)空與地域的力量。難道要讓明珠在我們這一代蒙塵嗎?不,它是無法泯滅的!它深深烙印在我們的血脈深處,散發(fā)著璀璨金光。失了它,我們就如同那失了根的浮萍,漂泊無依。它是根,是永不消散的鄉(xiāng)愁。
我注視遠(yuǎn)方,滄海桑田,斗轉(zhuǎn)星移,家鄉(xiāng)的方言像一條長(zhǎng)長(zhǎng)的絲綢,銜接著今時(shí)和古代,穿梭時(shí)空與祖先們對(duì)話。同時(shí),它如浮光掠影,匆匆閃過,碾碎于指縫、發(fā)梢間。生于幸福年代的我們應(yīng)趨光而行,讓薪火相傳。
年華如流水,不可讓祖先們的心血與智慧湮滅于世,我對(duì)它漸漸從陌生到熟悉,愿“弦歌不輟,薪火相傳”。
(指導(dǎo)教師:羅周潔)