999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

LA VOIX DE LA CHINE

2024-03-20 13:12:05
今日中國·法文版 2024年1期
關鍵詞:建設發展

Selon la Conférence annuelle centrale sur le travail économique tenue en décembre 2023, il est essentiel de s’appuyer sur la réforme et l’ouverture pour renforcer la force endogène du développement.Au cours de l’année écoulée, le président Xi Jinping a émis des déclarations sur l’élargissement de l’ouverture de haut niveau à de nombreuses occasions.Voici quelques-unes de ses remarques :

中國將始終是世界發展的重要機遇。我們敞開大門,誰來同我們合作都歡迎。作為一個超大規模經濟體,中國將堅定推進高水平開放,擴大市場準入,縮減外資準入負面清單,提升現代服務業開放水平。

—2023年8月22日,習近平在2023年金磚國家工商論壇閉幕式上的致辭

La Chine sera toujours une opportunité importante pour le développement dans le monde.Nos portes sont grandes ouvertes à tous ceux qui veulent coopérer avec nous.économie d’une très grande taille, la Chine poursuivra fermement l’ouverture de haut niveau, l’élargissement de l’accès au marché,la réduction de la liste négative d’accès au marché pour les investisseurs étrangers et l’augmentation du niveau d’ouverture du secteur des services modernes.

*Extrait de l’allocution à la cérémonie de cl?ture du Forum d’affaires des BRICS, le 22 ao?t 2023

通過共建“一帶一路”,中國對外開放的大門越開越大,內陸地區從“后衛”變成“前鋒”,沿海地區開放發展更上一層樓,中國市場同世界市場的聯系更加緊密。

—2023年10月18日,習近平在第三屆“一帶一路”國際合作高峰論壇開幕式上的主旨演講

Grace à la coopération dans le cadre de l’initiative ? la Ceinture et la Route ?, la porte de la Chine s’est ouverte de plus en plus grande.Les régions de l’intérieur du pays sont passées de l’arrière à l’avant et les régions c?tières ont atteint un niveau plus élevé en matière d’ouverture et de développement.Le marché chinois a ainsi intensifié ses liens avec le marché mondial.

*Extrait du discours à la cérémonie d’ouverture du 3eForum de ? la Ceinture et la Route ? pour la coopération internationale,le 18 octobre 2023

要更加主動對接高標準國際經貿規則,穩步擴大規則、規制、管理、標準等制度型開放,加快打造對外開放新高地,建設更高水平開放型經濟新體制,加快構建新發展格局。

—2023年9月27日,習近平在中共中央政治局第八次集體學習時的講話

Nous devons prendre davantage d’initiatives pour nous aligner sur des règles économiques et commerciales mondiales de haut niveau, élargir progressivement l’ouverture institutionnelle notamment en matière de règles, de réglementations, de gestion et de normes, accélérer la création du nouveau p?le d’ouverture sur l’extérieur, construire un nouveau système d’économie ouverte de niveau plus élevé, et accélérer la mise en place d’un nouveau modèle de développement.

*Extrait du discours à la 8esession d’étude collective du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois(PCC), le 27 septembre 2023

新征程上,要在全面總結十年建設經驗基礎上,深入實施自貿試驗區提升戰略,勇做開拓進取、攻堅克難的先鋒,在更廣領域、更深層次開展探索,努力建設更高水平自貿試驗區。

—2023年9月,習近平就深入推進自由貿易試驗區建設作出重要指示

Pour la nouvelle étape de notre marche en avant, il faudra,par un retour d’expérience global sur ces dix ans d’efforts, mener en profondeur la stratégie d’amélioration des zones de libreéchange (ZLE), en faisant preuve d’un courage de pionnier pour surmonter les difficultés dans l’exploration des domaines plus étendus et à de plus profonds niveaux, et pour porter les ZLE vers un nouveau palier.

*Point clé des instructions sur la poursuite en profondeur de la construction des ZLE en septembre 2023

建設更高水平開放型經濟新體制是我們主動作為以開放促改革、促發展的戰略舉措,要圍繞服務構建新發展格局,以制度型開放為重點,聚焦投資、貿易、金融、創新等對外交流合作的重點領域深化體制機制改革,完善配套政策措施,積極主動把我國對外開放提高到新水平。

—2023年7月11日,習近平在中央全面深化改革委員會第二次會議上的講話

La construction d’un nouveau système d’économie ouverte de plus haut niveau constitue une action stratégique pour renforcer proactivement la réforme et le développement par le biais de l’ouverture.En ?uvrant dans l’intérêt de la construction d’une nouvelle architecture de développement, nous devons accorder la priorité à une ouverture sur le plan institutionnel, concentrer nos efforts sur l’approfondissement de la réforme institutionnelle et structurelle dans les domaines clés des échanges et de la coopération avec le monde extérieur, tels que l’investissement,le commerce, la finance et l’innovation, et perfectionner les mesures politiques d’accompagnement, afin de porter activement l’ouverture de la Chine sur l’extérieur à un plus haut niveau.

*Discours à la 2eréunion de la Commission centrale pour l’approfondissement global de la réforme, le 11 juillet 2023

猜你喜歡
建設發展
邁上十四五發展“新跑道”,打好可持續發展的“未來牌”
中國核電(2021年3期)2021-08-13 08:56:36
自貿區建設再出發
中國外匯(2019年18期)2019-11-25 01:41:56
從HDMI2.1與HDCP2.3出發,思考8K能否成為超高清發展的第二階段
基于IUV的4G承載網的模擬建設
電子制作(2018年14期)2018-08-21 01:38:28
砥礪奮進 共享發展
華人時刊(2017年21期)2018-01-31 02:24:01
《人大建設》伴我成長
人大建設(2017年10期)2018-01-23 03:10:17
保障房建設更快了
民生周刊(2017年19期)2017-10-25 10:29:03
改性瀝青的應用與發展
北方交通(2016年12期)2017-01-15 13:52:53
“會”與“展”引導再制造發展
汽車零部件(2014年9期)2014-09-18 09:19:14
努力建設統一戰線學
主站蜘蛛池模板: 国产毛片片精品天天看视频| 亚洲视频一区| 97国产精品视频人人做人人爱| 亚洲色图欧美在线| 国产欧美日韩另类精彩视频| 视频一本大道香蕉久在线播放 | 国产欧美成人不卡视频| 无码免费的亚洲视频| 日韩免费成人| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 亚洲va精品中文字幕| 国产亚洲精| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 欧美国产视频| 欧美国产日韩在线播放| 色婷婷电影网| 日本精品一在线观看视频| 欧美第九页| 精品国产自| AV网站中文| 亚洲视频在线观看免费视频| a毛片免费观看| 国产精品美女网站| 亚洲天堂.com| 91亚洲影院| 国产精品自在自线免费观看| 一级香蕉人体视频| 亚洲第一区欧美国产综合 | 国产91丝袜| 亚洲精品无码在线播放网站| 欧美亚洲国产精品第一页| 看看一级毛片| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 尤物午夜福利视频| 综合网久久| 国产一级视频久久| 久久久久久久久18禁秘| 97视频在线观看免费视频| 91福利免费| 香港一级毛片免费看| 丁香六月激情综合| 国产精品成人观看视频国产| 无码免费的亚洲视频| 99久久精品久久久久久婷婷| 日韩欧美成人高清在线观看| 亚洲一区毛片| 国产福利在线观看精品| 欧美中文字幕无线码视频| 亚洲国产成人在线| 国内嫩模私拍精品视频| 婷婷色一二三区波多野衣| 99视频全部免费| 亚洲性网站| 久草国产在线观看| 伊人久久大香线蕉综合影视| 国产系列在线| 九九热视频在线免费观看| 国产日韩精品一区在线不卡| 欧美一区精品| 日韩二区三区无| 国产黑丝视频在线观看| 九色在线观看视频| 99热最新网址| 亚洲成a人在线播放www| 在线日本国产成人免费的| 欧美成人二区| 成人免费一区二区三区| 国产精品内射视频| 国产精品福利一区二区久久| 国产精品.com| 免费AV在线播放观看18禁强制| lhav亚洲精品| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| 欧美性色综合网| 欧美区一区| 国产精品第5页| 欧美综合成人| 亚洲综合专区| 国模极品一区二区三区| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 国产本道久久一区二区三区|