主持人語:對民族神話、史詩的重述與改寫,一直以來都是中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的一大流向,遠(yuǎn)有魯迅的《故事新編》,近有新世紀(jì)之初重慶出版社策劃推出的“重述神話”系列長篇小說,以及新近獲茅盾文學(xué)獎的《本巴》等。至于神話元素、情節(jié)或思維進(jìn)入作家們的文學(xué)創(chuàng)作,則比比皆是。“神話重述”,其焦點(diǎn)在于“重述”。“重述”是一種改寫,這種改寫既因為從史詩(神話)到小說的文類的改變,更因為現(xiàn)代生活對史詩(神話)時代的“總體性”改造。從這個意義上,盧卡奇把小說看成是現(xiàn)代的“破碎世界”的史詩,更應(yīng)從否定性上理解。正是從當(dāng)代小說對神話(史詩)的改寫角度,我們編了這個小專輯,前兩文討論小說《本巴》對蒙古族史詩《江格爾》的兼具個人性、文學(xué)性和時代性的改寫;后一文則論述那些遠(yuǎn)古、異域的神話、史詩或傳奇如何被創(chuàng)造性地溶解為一些元素,進(jìn)入莫言小說。
—易暉(中國現(xiàn)代文學(xué)館)