


眾所周知,百老匯現(xiàn)場舞臺上的管弦樂團規(guī)模一直在萎縮。自20世紀(jì)中期以來,樂池規(guī)模不斷縮減,這種壓力侵蝕到音效領(lǐng)域,合成器和音頻預(yù)編程等創(chuàng)新技術(shù)席卷而來,基本取代了此前的原音樂器。1943 年,音樂劇《俄克拉荷馬!》(Oklahoma?。┰诎倮蠀R首演,當(dāng)時配有一個28 人的管弦樂隊,這對于接受過按照50 人室內(nèi)管弦樂隊標(biāo)準(zhǔn)規(guī)模訓(xùn)練的作曲家來說,已經(jīng)是一個重大妥協(xié)。如今,許多百老匯的現(xiàn)場樂團的規(guī)模甚至都不到當(dāng)年《俄克拉荷馬!》的一半!
這并不是說百老匯的音樂質(zhì)量不如80 年前,而是人們期望從音樂劇中獲得的聲音類型不同了,審美需求也發(fā)生了變化。例如,像《與朱麗葉》(amp;Juliet )這樣的流行音樂點唱機音樂劇,就熟練地使用了合成器,而不是交響弦樂伴奏。受流行音樂和搖滾樂影響的樂譜,通常依賴于與實際錄音室樂隊類似的設(shè)置:以電吉他和鼓作為基礎(chǔ),而不是傳統(tǒng)的小提琴和銅管樂器。當(dāng)然,演奏家們也越來越少。
盡管如此,仍有許多人渴望過去的那種令人賞心悅目的音樂,那種聲音會像厚重的毯子一樣覆蓋于聽眾,將他們包裹在作曲家的世界里。一些劇團,如林肯中心劇院,以繼續(xù)提供這種體驗而自豪:他們與導(dǎo)演巴特利特· 謝爾(Bartlett Sher)的合作總是以豐富的原創(chuàng)管弦樂為特色,用于復(fù)排黃金時代的音樂劇——如《南太平洋》(South Pacific )、《國王與我》(The King and I )、《窈窕淑女》(My FairLady )和即將上演的《亞瑟王庭》(Camelot )等。他們有陣容強大的管弦樂隊與之匹配。
現(xiàn)在,這種完整的音樂之聲可以成為復(fù)排的懷舊音樂劇的一種專有的標(biāo)記。像《熱情似火》(SomeLike It Hot )這樣的劇目,會利用大型管弦樂隊的聲效,一下子將觀眾的注意力帶回某一時間或地點,例如用特定的合成器聲音來表示20 世紀(jì)80 年代,或者是某張經(jīng)典唱片來點明20 世紀(jì)90 年代。其他的,包括像復(fù)排版《行進》(Parade )或《理發(fā)師陶德》(Sweeney Todd )這樣的劇目,會利用他們的樂隊影響力來復(fù)刻一些百老匯原版制作中的魔力——這有點像乘著音樂旅行,把觀眾帶回到初次聽這些歌曲的現(xiàn)場。
“能與這樣規(guī)模的管弦樂隊合作是一種巨大的榮幸,也是一種罕見的樂趣,”《熱情似火》的編曲查理·羅森(Charlie Rosen)說,他憑借《紅磨坊》與《怪圈》(A Strange Loop )拿下托尼獎最佳編曲獎——“我制作過很多演出,沒有一場能達(dá)到《熱情似火》里這支樂隊的規(guī)模。”
《熱情似火》這部作品以爵士樂為靈感,受爵士大樂隊的影響,共有17 位音樂家參與演出,其中包括四支銅管和簧管。這對如今的百老匯來說樂隊規(guī)模已經(jīng)很大了,但羅森承認(rèn),“事實上,我們?nèi)越邮芰送讌f(xié),只安排了三個弦樂,另外有兩個小號、兩個長號和四個簧管。而老版的演出中會有更多的弦樂,三個小號、五個簧管和四五個其他的銅管樂器。即使在如此大規(guī)模的樂隊中,我們也必須使用很多技巧,盡可能讓這些演奏者發(fā)出最大的聲音。”
其實,編曲家可以使用一些技巧來篡改管弦樂隊的規(guī)模:例如預(yù)先錄制的樂器效果,為音樂家準(zhǔn)備雙軌道錄音,以及一些精心的音效設(shè)計,這些工作可以使現(xiàn)場樂隊效果聽上去更為豐滿。但是,當(dāng)舞臺上可以看到一部分樂手的時候,就像在《熱情似火》中那樣,很多捷徑就只能用不上了。
羅森的合作指揮布萊恩· 卡特(Bryan Carter)是位創(chuàng)造大樂隊聲音的奇才。在卡特看來,“編曲家都相當(dāng)于插畫家;給一個偉大的視覺藝術(shù)家三支蠟筆,他們就可以畫出精彩的東西。但如果你給他們一包20 支裝的蠟筆,他們的杰作會更細(xì)致?!彼χa充道,“給我們時間,我們可以用‘三支蠟筆’做出一些令人難以置信的東西。但當(dāng)我看到中世紀(jì)的管弦樂隊時……就像畫家擁有一個巨大的蠟筆包,還附帶著一個卷筆刀?!?/p>
亞歷克斯· 拉卡莫爾(Alex Lacamoire)是《漢密爾頓》(Hamilton ) 和《致埃文· 漢森》(DearEvan Hansen ) 的音樂總監(jiān), 曾三次獲得過托尼獎,現(xiàn)在他正站在《理發(fā)師陶德》的指揮臺上,與1979 年原版的喬納森· 圖尼克(Jonathan Tunick)管弦樂隊一起進行復(fù)排工作?!皹逢犑驱嫶蟮?,”拉卡莫爾在討論圖尼克的工作時詳細(xì)說道,“即使有10 把弦樂,也沒有一個是多余的?!?/p>
龐大,這就對了:《理發(fā)師陶德》的26 人管弦樂隊在規(guī)模和效果上都與30 人的樂隊陣容不相上下,而80% 以上的演出都是由音樂曲目或配樂組成的?!拔覀兪窃谙騻ゴ笾戮矗崩獱栒f,“我們經(jīng)歷過的一些復(fù)排版本,都是使現(xiàn)場樂隊規(guī)模縮小的。但這次是《理發(fā)師陶德》最輝煌的時刻,我們絕不會退縮。”
藝術(shù)抱負(fù)和財政限制之間的不斷權(quán)衡自然會影響到樂隊的規(guī)模。隨著制作成本的上升,人們開始削減開支。隨著時間的不斷推移,舞臺下的觀眾們不一定會意識到他們錯過了什么——只是感覺觀劇體驗有所不同。“除非你同時上演同一部劇目的不同制作版本,否則觀眾們可能永遠(yuǎn)也不會知道差別在哪兒。但我們的工作不是蒙住他們的眼睛?!绷_森強調(diào)說,“我們必須保持藝術(shù)形式的完整性?!?/p>
某些保護措施有助于保持這種藝術(shù)完整性,其中許多措施源自大都會管弦樂團音樂家聯(lián)盟(themusician’s union Local 802)。每個劇院都有一個規(guī)定的最低樂手人數(shù),這是由劇院的大小決定的?!靶挪恍庞赡?,我們實際上是用的音樂家數(shù)量,是舒伯特劇院(Shubert Theatre)規(guī)定樂手規(guī)模的下限,”
羅森笑著說,“劇院越大,工會最小值就越大,這一規(guī)定對藝術(shù)呈現(xiàn)的幫助是巨大的。我無法想象在這么大的空間里僅用12 名樂手來完成演出?!?/p>
當(dāng)《熱情似火》確定最低樂隊配置為17 人時,不得不舍棄掉弦樂中的大提琴部分,想起這一段,卡特不禁心有余悸。“這讓我徹夜難眠,”卡特抖了抖肩膀,說,“但你知道嗎,這是不得已而為之。我們還是希望在卡司專輯中能把大提琴放回去。”
與觀眾們在劇院里聽到的聲音相比,卡司專輯的樂隊配置有所擴大是很常見的。自從卡司專輯出現(xiàn)以來,這種做法司空見慣,因為當(dāng)你沒有視覺刺激時,注意力就會集中在缺失的和聲中。此外,作為一個可以帶來經(jīng)濟效益的衍生品,卡司專輯將為音樂部門提供一個機會,讓他們展現(xiàn)出所有的華麗點綴,就像一個管弦樂隊可能會為一場可以在音樂廳的成功演出創(chuàng)作一部交響樂組曲一樣——甚至可以聽到100 多名音樂家的配樂。
雖然復(fù)排版《理發(fā)師陶德》的現(xiàn)場管弦樂隊超過了朗特- 方特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)的最低樂隊規(guī)模要求,但拉卡莫爾很幸運,不必為爭取任何額外的樂手席位而奔波。管弦樂隊的規(guī)模是由工會要求和制作費用等多方面因素組合決定的,非常復(fù)雜。有時會需要由音樂部門(或新音樂劇的作曲團隊)來說服制作團隊,讓他們覺得支付任何一筆高于最低水平的費用是有藝術(shù)必要的。如今,大型管弦樂隊似乎已成為與服裝或布景設(shè)計同等重要的藝術(shù)選擇。
這次的《理發(fā)師陶德》復(fù)排,一開始就知道該制作將帶回原版的配器以及它所需要的一切?!爱?dāng)你聽到這么多的聲音時,真是令人驚嘆,”拉卡莫爾高興地嘆了口氣,“指揮這場演出就像跳舞一樣。這些音樂是你必須搖擺和屈從的伙伴,你得跟隨它的領(lǐng)導(dǎo)。有時你必須成為音樂劇的發(fā)動機,讓它繼續(xù)前進,但《理發(fā)師陶德》是你的支柱。這是一種我很享受的體驗?!?/p>