
“China”這一最常見(jiàn)的稱(chēng)呼可能源于“秦”的音譯,秦朝滅亡很久以后,國(guó)外的許多地方仍然管中國(guó)叫“秦”,與此同時(shí),東漢史書(shū)又將位于絲綢之路終點(diǎn)的羅馬帝國(guó)及近東地區(qū)叫作“大秦”,形成了東西方互稱(chēng)“秦”的有趣局面。
古希臘、古羅馬使用“賽里斯”(Seres)來(lái)稱(chēng)呼中國(guó),意為“絲綢之國(guó)”。
以契丹人為主的遼國(guó)在中亞、西亞乃至東歐地區(qū)有很強(qiáng)的影響力,時(shí)至今日,俄羅斯等國(guó)對(duì)中國(guó)的稱(chēng)呼讀音都為“契丹”。
“桃花石”大約在7世紀(jì)時(shí)就已經(jīng)被東羅馬帝國(guó)史學(xué)家用來(lái)稱(chēng)呼中國(guó)了,一說(shuō)是對(duì)曾經(jīng)統(tǒng)治中國(guó)北方的北魏“拓跋氏”的音譯。