馬寧
(河南理工大學 文法學院,河南 焦作 454000)
新時代背景下的國際中文教育事業呈現出新的內涵、理念與形勢,但是其傳播語言與文化的本原目標卻始終如一。語言是文化信息的載體與容器,文化又與語言相互融合而相得益彰。崔希亮(2018)指出,國際中文教育的根本使命是要為人們掃除語言障礙和文化障礙,讓不同國家與地區的人們合作和交流更順暢,讓偏見和誤解越來越少,讓理解和共識越來越多。人類命運共同體的構筑離不開國際中文教育[1]。他點明了掃除語言與文化障礙是語言傳播之根本,強調了語言與文化在人類命運共同體中的重要地位。
語言與文化并行而立,但兩者在傳播與推廣的過程之中,地位有主次之分。在國際中文教育中,漢語言文字教學的主流地位自始穩如磐石,這也得到了諸多專家學者的認可與支持。文化教學呈現與融合的形式、方法、必要性等探討在國際中文教學理論與實踐的研究中不斷被提及,足見其在教學中的影響分量之重。漢語言文字教學是國際中文教育的核心,教師要將重點著眼于此而有序開展各項教學活動。文化教學雖處從屬地位,但作為必要的補充,在教學時間充裕的境況下,將其作為漢語言文字教學的“補劑”,不僅可以增加漢語作為第二語言學習者的盎然之趣,亦可以增強他們對于中華文化的通識性與差異化認知,實現跨文化交際能力的提升。
中國作為最早發現并利用茶這種植物的國家,自傳說神農氏嘗百草以來,歷經秦漢、三國兩晉、唐宋等時期的發展,已經形成一種燦爛又頗具特色的茶文化,蜚聲海內外。博大悠遠的中國制茶、飲茶文化,是物質與精神的集成,蘊含著獨有的茶道精神。將其融入國際中文教學,實用性與有效性兼備,值得推廣與應用。茶道作為茶文化的組成,一方面可以作為中華文化技藝學習內容之一,讓更多的國際中文教師及漢語作為第二語言學習者去了解與實踐,豐富了國際中文教育文化技藝教學體系。另一方面,以茶道為依托,可以打開他們對于中國茶文化的關注視角,“以點帶面”增進其了解中國茶文化的深度與廣度,加強其對于底蘊深厚的中華茶文化的探索與認知。體演文化教學法理念下的茶道之學,可為漢語作為第二語言學習者所學、所體演,在國際中文教育中具備較高應用價值與可傳播效能。
20世紀90年代,美國著名漢學家、俄亥俄州立大學東亞語言文學系教授——吳偉克(Galal Walker)首次提出體演文化教學法。該教學法意指在真實場景中對學習者開展語言與文化的教育。體演文化不僅重視到了語言教學中的“語言”與“文化”兩個要素,更將“交際”作為重要一環加以強調。該教法將“文化”置于教學的核心位置,重點培養學習者在目的語文化社區的參與能力,以體演為主要的學習形式。
該教學法的創立伊始以漢語教學為基礎,多被應用于漢語作為第二語言學習者之中。伴隨該教法的日臻完善,逐漸被引入到中國外語教學之中。該教學法因其獨有“參與感”特色與理論優勢,深受教師及第二語言學習者的青睞。
曲抒浩,潘泰(2010)指出,體演文化主要有以下理論主張:首先,語言即文化,學習語言就是學習目標文化[2]。學習用某種外語談話所要達到的目的即獲得在他國文化中確立意向的能力。語言交往過程之中,說話人的意向需要得到聽話人的感知與理解,反之亦然。這種理解力是實現語言交際的前提與基礎。文化是意義的來源,用某種特定語言說話時,要求說話人在一定的文化框架內施為,即從他人的目標文化出發或從他人的母語文化出發。為了達到預期效能,從正在使用的語言文化出發最為可取。值得注意的是,學習并演練某種他國文化,必須建構對于文化的記憶,可采取創造教學情景的方式來促進對異質文化的體演。
再者,語言即行為,學習語言就是演練目標文化。該教學法認為,第二語言能力的發展需要在交際能力水平之內進行,第二語言學習的目標是重復性灌輸在語言與社會之中約定俗成的、符合文化規約的行為方式。語言是在文化框架內建構的,與行為有著密切的關聯性,要求把演練作為必須施行的方法,而非可供選擇或可有可無。在第二語言學習的過程之中,他國文化“現場體驗感”的獲得離不開有意識的反復訓練。因此,該教學法認為,語言課程設計的主要任務在于操練可用于學生演練與教師評價的文化事件。
另外,該方法強調在課堂教學中進行文化演練。在教學過程中,學生能動性的發揮是關鍵所在,但是教師的引導與支持作用不可忽視。對于體演文化教學法而言,教師在教學進程中的導向作用發揮至關重要。教師要為第二語言學習者提供文化氛圍,做好文化生活的示范,學習者要積極增強目的語文化氛圍的語言實踐。吳偉克教授形象地將第二語言學習中的師生關系形容為“運動員”與“教練”兩者的互動。在第二語言學習的“體育競賽場”上,教師帶領學習者了解與學習目的語有關的“競賽規則”,從事目標文化的活動,使得每個學習者得以操練與發展。從這個角度來講,體演文化注重理論與實踐的結合,是對文化的具體化、細致化與可操作化。教師充分發揮自我創造性,讓學生參與到實際操練之中,“在體演文化中學習語言”。同時,他也提到了教師可以利用現代科技的有利條件,為第二語言學習者的自主學習創造良好條件與較佳時機。
陳鶴齡,王彥偉(2021)指出,文化教學是國際中文教育,尤其是面向高級水平留學生漢語教學的重要內容,但其既不同于國內學生的文化教育,也不宜直接應用國際中文教學的常規方式與方法[3]。國際中文教學更注重跨文化因素及語言文化之內在關系,因此開展體驗式教學具有必要性與可行性。而體演文化與國際中文教育文化教學的融合正是這種體驗式教學的集中體現。
“茶道”源于中國,盛行于中國南方及日本等地。許玉蓮(2016)指出,茶道是指泡茶(包括奉茶、喝茶,下同)的方法、審美及思想[4]。中國人民大學李萍(2021)教授認為,“茶道”不離茶這一物質特性,具有“此在”“定在”的限定性[5]。茶道是生活世界情趣享受或個體對其生命的意義探索。張加明(2011)指出,茶道有環境、禮法、茶藝、修行四大要素[6]。綜合比較多種茶道專著,常見茶道有煎茶道、泡茶道、斗茶道與工夫茶道之分。煎茶道最早記于唐代,有“吃茶”的說法,盛行于宋代。泡茶道發源于元朝至明朝前期,正式形成于十六世紀末的明朝后期,鼎盛于明朝后期至清朝前中期,綿延流傳至今。斗茶又稱之為“茗戰”,興起于唐末,同煎茶道一樣,盛行于宋。工夫茶繁盛于廣東潮汕地區,發源于宋,被認為是“唐、宋以來品茶藝術的流風余韻”。
國際中文教學中,中華才藝一直以來皆是國際中文師資培訓與漢語作為第二語言教學的有機內容組成。漢語言文字教學是國際中文教育的核心,文化技藝教學是必要的補充。常見的文化技藝教學類型有:剪紙藝術、中國結、太極拳、戲曲表演、相聲、國畫等。它們各有千秋,為國際中文教師與學習者所青睞。茶道作為國際中文技藝教學內容,具備以下顯現的特征。
熊曉青(2015)認為,趣味性的實現方式與原則可以著實增強對外漢語教學效果[7]。茶道作為文化技藝教學,趣味性特征極為凸顯。茶道既是一種身心愉悅的體驗,又是一種禮儀。茶道對氛圍環境要求較高,需要沉浸在安靜的環境之中。學習茶道,可以使得浮躁的心態變得平靜。除此之外,學習茶道對于茶具、茶葉等的精挑細選、擺放用量等均有較高要求,需要輔以教師的有效指導。經過茶道的學習,不僅可以增強茶藝,亦可培養學習者的細心與洞察力。而以上特點均是吸引漢語作為第二語言學習者了解并學習茶道的興趣點,激發學習者對于中國茶文化乃至其它文化的學習興趣,由此及彼,有小及大。
體演文化教學強調演練之重要性,而茶道教學則淋漓表現了演練這一特征,具有較強的實操性,即有實際操作要求。國際中文教育文化教學中,教師往往將更多的注意力集中于文化故事或文化元素的教學,而采取回避之策避開實操性文化技藝教學。非實操性文化教學,其內容易應用于教學中,教師可以通過教學媒介:教學參考、互聯網搜索等方式即可了解。教學時教師往往采取語言或多媒體輸出的方式教授給學生。茶道文化技藝教學,具備較高的實操性,需要教師與學習者的實際操作訓練??赡軙沟靡徊糠纸處熍c學習者望而卻步。教師與學習者要樂于創造條件、克服苦難,投身于茶道教學之中。實操性文化技藝課程的講學,需要教師有充分的準備,唯此才能保證實操性文化技藝課程的連續有效開展。
美育是指對學生精神品質與情感表達的一種教育。中共中央辦公廳、國務院辦公廳聯合印發的《關于全面加強和改進新時代學校美育工作的意見》中明確指出,美育是審美教育、情操教育、心靈教育,也是豐富想象力和培養創新意識的教育,能提升審美素養、陶冶情操、溫潤心靈、激發創新創造活力[8]。國際中文教學中,雖較少有文件圍繞美育詳述其之于國際中文教學的必要性,但其積極意義不言而喻。眾多專家學者亦對國際中文教學應具備美育功能的觀點給予了肯定。高晨(2014)指出,文化、漢字和美育的關系,是在國際中文教育中必須體現的課程重點[9]??梢娒烙趪H中文教育中的重要價值。茶道教學具備較強的美育功能,學習茶道不僅可以修養氣質,亦可以養生保??;不僅可以陶冶性情,亦可以沉靜身心。
各式茶葉特性不一,一些較為剛健,一些又較為柔和。我國茶葉品種繁多加之各地風俗人情之不同,茶道有所區別,但“茶道”禮序皆遵照“和儉敬美”要旨。究其原因,是為充分發揮各種茶分之優勢,抑止存在之不足。品類繁多意味著相應的禮序表現亦盛,但總體上可概括為:沏茶、賞茶、聞茶與品茶四個主要茶道程序。雖然過程略顯復雜,卻可以在循序漸進體演之中品味到茶道之樂。
實施“茶道”文化技藝教學之前,教師可以給學生講解茶道之不同品類,讓學生對其有較為全面的了解。需要注意的是,“備器”是茶道技藝教學必要的前提條件。教師與學習者務必有所認識。傳統的泡茶器具有:瓷壺、茶杯、湯匙、茶則、茶盞等,如表1所示。

表1 主要器具一覽
不難看過,器具品類極為繁雜,這給茶道技藝教學帶來了一定的困難。但是文化教學的初衷是讓學習者了解文化,所以針對漢語作為第二語言學習者的茶道教學,不應過多糾結于茶器的繁復,教師可采用實物介紹或與多媒體結合方法使學習者對茶道之器具有所大致認識即可。
了解茶道之器具是基礎前提,認知茶道之流程是教學重點。茶道技藝在我國門類眾多,不同門類的繁易程度亦不盡相同。教師與學生“全能型”掌握茶道之技藝既不現實也無必要。為此,掌握一種通用型、簡單型、易操作型的茶道程序便呼之欲出。茶道技藝總體上可以分為沏茶、賞茶、聞茶與品茶四個環節,具體到細節可分為以下六個教學步驟,分別為:溫杯、置茶、沖調、倒茶、奉茶、飲茶,具體闡釋如表2所示。

表2 茶道教學簡易實操程序
在國際中文茶道技藝教學之中,教師可參考以上茶道簡易實施程序,亦可以此為綱,結合各地特色、學情、教學內容等角度進行茶道教學實操過程的調整與優化。不論如何,最終的目的是使語言學習者了解茶道之程序,對茶道有進一步的細節認知與實際體驗感受。在教學過程中,要以體演文化的核心要義——“演練”為指導方針,加強學生的實際操作與教師的高效指導。
但不論是茶道的種類,亦或是茶道教學的實操程序,都只是浮于表面的茶道之學,真正直擊學習者內心深處且使得茶道文化得以亙古流傳的內核是茶道精神。
張加明(2011)指出,茶文化作為源遠流長的中華傳統文化的一個分支,其精髓體現為博大精深的茶道精神。茶道精神離不開茶人精神,而茶人精神意指高尚的道德情操、風范與精神面貌。通過茶道技藝教學,茶道精神美育功能的有效發揮才是實施該技藝教學的最終歸宿。誠然,這也是茶道技藝教學在國際中文教育中所要實現的最高目標。
吳中偉(2022)指出,從語言和話語的角度來看,文化內容可區分為兩類,即凝結在語言系統中的文化與話語中涉及的文化[10]。前者意指語言要素中所包含的文化意義及語言交際中所遵循的文化規約,后者意指特定語境(包含社會文化語境)的知識文化。同時他強調,不僅有必要重視語言教學中的文化因素教學以及對學習者跨文化語言交際能力的培養,而且要適度地、相對系統地進行文化知識教學,二者對于保證語言交際順利進行都具有重要意義。不難看出,語言系統的文化與話語中涉及的文化都是國際中文教學不可回避的教學元素,適度加強對于文化元素的重視與教學研發,對于國際中文教育事業的發展定有裨益。但需要注意的是,切不可本末倒置,一味追求文化的教學輸入或在教學中文化輸入占比過高都是不可取的,漢語言文字教學內容應是國際中文教學之主流與重點。正如李泉、丁秋懷(2008)所言,文化教學與傳播的對策是:古今兼顧,以今為主。文化內容特別是文化點的選擇和呈現應遵循“多角度、有限定、中外對比、古今聯系、不炫不貶”的原則[11]。
文化教學是國際中文教學的有機補充,文化技藝教學是文化教學的重要組成。茶道技藝教學的融入,一方面使得中華文化技藝教學體系更為豐富,另一方面使得漢語作為第二語言學習者對于中國茶文化乃至其它文化的學習興趣得以激活。結合體演文化教學法實施茶道技藝教學,使學習者了解茶道之發展淵源、品類,具備趣味性、實操性、美育性等特征。茶道技藝教學作為國際中文教學文化技藝的活力源泉之一,不僅幫助漢語作為第二語言學習者認識并了解茶具等茶道技藝教學構成要素,掌握茶道技藝之主要程序,更幫助他們領悟到可以培育學習者美育功能的茶道精神。茶道技藝教學在國際中文教育文化教學中具備較高的應用價值,為中華文化技藝教學增添了新的亮點與實踐方向。