999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Un puente de amistad con Brasil La trayectoria del profesor José Medeiros da Silva en China

2023-11-05 01:29:40PorWANGJlNXU
今日中國·西班牙文版 2023年11期

Por WANG JlNXU

EL profesor brasile?o José Medeiros da Silva conversa conChina Hoysobre la necesidad de un mayor entendimiento entre chinos y brasile?os.Observador de la gobernanza china durante 10 a?os,Medeiros da Silva es el único brasile?o que ha recibido el título de Traductor Extranjero de Interpretación del Chino,el cual le fue otorgado en la Conferencia Anual de 2023 de la Asociación de Traductores de China.

Punto de partida

Después de terminar su doctorado en el Departamento de Ciencias Políticas de la Universidad de Sao Paulo (USP),José Medeiros da Silva encontró la oportunidad de ir a China en 2007 para investigar temas relacionados con el campo,justo cuando una universidad china,la Universidad de Estudios Internacionales de Xi’an,estaba en busca de un profesor extranjero para abrir un curso de lengua portuguesa.

“La universidad se puso en contacto con la USP y los profesores recomendaron mi nombre”,explica.Para Medeiros da Silva,la razón de ir a un lugar tan diferente a Brasil era obvia: “Necesitamos brasile?os con una experiencia sólida para entender mejor China y contribuir a entenderla”,se?ala.“Tuve muchos profesores en Brasil que me orientaron en ese sentido”.Al mismo tiempo,en China también hacían falta personas que conocieran Brasil,lo que llevó al crecimiento exponencial de los cursos de portugués en la ense?anza superior.

La universidad en la que Medeiros da Silva trabajaba en 2007 fue la sexta en establecer este programa en China.Hoy en día,el país cuenta con más de 40 instituciones de ense?anza superior con cursos de portugués,según un análisis de Xu Wei y Kong Fanqing,publicado enMacao Studies Bulletin.

José Medeiros da Silva y su familia.Foto cortesía del entrevistado

Labor de traducción

En 2014,el profesor brasile?o formó parte del equipo de traducción del primer volumen del libroXi Jinping:La gobernación y administración de China.Para él,más que un trabajo de revisión,se trató también de la interpretación de conceptos.

A propósito,recuerda una conversación que tuvo con su colega Wei Ling sobre cómo abordar el concepto de la reanudación de la prosperidad civilizatoria de China.Eligieron la palabra “revitalización” en lugar de “rejuvenecimiento”.En su opinión,China ha sabido mantener sus tradiciones a lo largo del tiempo,por lo que el pasado renovado también sirve al presente y a la vida del pueblo.“Todos nosotros,chinos y brasile?os,tenemos algo en común,que es la búsqueda de una vida mejor”.Sin embargo,“China tiene experiencia”,dice.Por eso,Medeiros da Silva espera que su trabajo pueda ayudar a la gente a conocer China y el pensamiento político chino “tal como es”.

En el lapso de más de diez a?os,contribuyó con la traducción de los volúmenes I,II y III del libroXi Jinping:La gobernación y administración deChina.“él se ha dedicado mucho a la traducción y ha conseguido grandes logros en la traducción de importantes documentos del país,lo que ha contribuido al intercambio cultural entre China y Brasil”,afirma Shen Lu,coordinadora de la Facultad de Lengua Portuguesa de la Universidad de Estudios Internacionales de Zhejiang,donde el profesor brasile?o trabaja actualmente.

Carrera académica

Según Medeiros da Silva,la relación entre China y Brasil tiene intereses convergentes que pueden generar beneficios mutuos,pero el conocimiento entre ambas partes aún es limitado.Por ello,es necesario formar a más estudiantes para que puedan trabajar en esta área,ya que “cuanto más se profundice en el conocimiento mutuo,mejores serán las perspectivas de esta relación”.

Partiendo de esta premisa,busca compartir su conocimiento sobre Brasil en sus actividades docentes,más allá del dominio de la lengua portuguesa.“él era el único brasile?o que nos daba clases,antes solo había profesores de Portugal”,recuerda Lin Wenjie,estudiante de posgrado en la Universidad de Estudios Internacionales de Zhejiang.“Sus clases siempre eran amenas,incluso nos ense?aba bailar y bailábamos en clase”.

Para Lin,aquellas clases fueron una bocanada de aire fresco de cultura brasile?a.Lin trabaja actualmente en la sucursal del Banco de Brasil en Shanghai,el primer banco brasile?o en China.En 2023,José Medeiros da Silva se convirtió en profesor titular de la Universidad de Estudios Internacionales de Zhejiang,y recientemente asumió la responsabilidad de dirigir el Centro de Estudios Brasile?os de dicha casa de estudios.

Además de sus éxitos académicos,este 2023 también marcó el primer cumplea?os de sus hijos chino-brasile?os Yan y Ana,nacidos en la ciudad de Shaoxing,la cuna del famoso escritor Lu Xun.Ya sea como profesor,investigador o padre,su empe?o es seguir trabajando para que China y Brasil se acerquen y se conozcan cada vez más.Y su mayor deseo es que los jóvenes de ambos países y las próximas generaciones “se den cuenta de la importancia de esta relación y profundicen en este conocimiento mutuo”.

主站蜘蛛池模板: 男女精品视频| 国产成人精品无码一区二| 无码国产伊人| 自慰网址在线观看| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 国产乱码精品一区二区三区中文| 久久国产免费观看| 欧美日本激情| www亚洲天堂| 丰满人妻一区二区三区视频| 国产精品无码AV中文| 成人免费黄色小视频| 国国产a国产片免费麻豆| 国产欧美日本在线观看| 婷婷亚洲最大| 91亚洲国产视频| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 成年人视频一区二区| 国产精品亚洲五月天高清| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 国产9191精品免费观看| 欧美一级专区免费大片| 自拍亚洲欧美精品| 欧美在线视频不卡第一页| 人妻无码一区二区视频| 久久香蕉欧美精品| 国产成人AV综合久久| 欧美色伊人| 欧美另类视频一区二区三区| 国产va欧美va在线观看| 国产精品亚欧美一区二区| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 国产精品对白刺激| 色综合久久久久8天国| 久久中文字幕2021精品| 日韩东京热无码人妻| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 伊人激情综合| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 亚洲精品色AV无码看| 亚洲无码37.| 国产簧片免费在线播放| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 欧美α片免费观看| 香蕉eeww99国产在线观看| 色婷婷在线影院| 黑人巨大精品欧美一区二区区| A级全黄试看30分钟小视频| 欧美另类一区| 国产高清在线观看| 国产黄在线免费观看| 欧美一道本| 毛片基地视频| 高清久久精品亚洲日韩Av| 91色在线观看| 色综合久久88| 四虎成人免费毛片| 国产精品自在自线免费观看| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 成人亚洲国产| 毛片a级毛片免费观看免下载| 欧美专区日韩专区| 亚洲黄色片免费看| 在线观看亚洲成人| 天天爽免费视频| 欧美一级夜夜爽| 久久伊人色| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| av免费在线观看美女叉开腿| 天堂在线亚洲| 色综合天天操| 久久窝窝国产精品午夜看片| 国产亚洲欧美另类一区二区| 免费在线国产一区二区三区精品| 在线国产三级| 国产在线观看91精品| 国产精品第页| 中文国产成人精品久久一| 国产综合精品日本亚洲777| 国产乱子伦精品视频| 欧美啪啪视频免码| 国产地址二永久伊甸园|