郭金玉 王培松



【摘要】電影是一種可以容納文字、攝影、音樂等多種藝術形式的視覺文化,也是典型的集圖像、聲音、顏色等多種符號模態的多模態語篇。《中國醫生》作為一部醫療題材影片,其中不僅包含動態的視頻資源,更有著來源于真實的靜態材料。本文以視覺語法理論為基礎,對電影《中國醫生》的再現意義、互動意義以及構圖意義三個層面進行了分析,從語言學角度深入理解電影語篇建構過程,旨在揭示電影如何通過多模態實現意義構建,為電影藝術的創作與傳播發展提供借鑒意義。
【關鍵詞】《中國醫生》;視覺語法;多模態話語分析
【中圖分類號】J905 【文獻標識碼】A 【文章編號】2097-2261(2023)16-0048-04
【基金項目】東北林業大學黨的二十大精神專題研究課題:“六個必須堅持”視域下英語課程思政教學研究(課題編號:DGYZY2022-24);東北林業大學研究生教育專項課題:“雙一流”建設背景下英語學科研究生培養模式創新研究與實踐(課題編號:DGYYJ2021-09)。
隨著公眾對健康問題的日益重視,醫療行業已成為備受關注的熱點話題。在這種形勢下,醫療影片作為宣傳醫生實施醫療救治過程的重要媒介,不僅是傳遞文化與認知的重要載體之一,更是一種對救死扶傷精神深刻而生動的詮釋。電影作品《中國醫生》是根據抗擊新型冠狀病毒肺炎疫情的真實性事件改編而成,以武漢與中國疫情發生的時間節點為推進線索,表現了醫護人員和普通人對疫情的反應與抗爭精神,也以醫生與患者之間的故事作為敘事主線,通過一個個特寫畫面、醫患對話的聲音及影像,強化人物關系的沖突與轉變,借以展現“醫患生命共同體”的意義。
由此可見,語言已不再是日常信息傳播的唯一媒介。各種媒體以其特有方式向我們傳遞信息,其中視覺文化已經成為當今最流行的一種文化形態。在人們的日常交流中,多模態語篇已經成為一種動態的信息傳遞方式,它利用人的多種感覺器官,通過聲音、手勢、圖像等多種符號進行交際,從而發揮著越來越重要的作用[1]。《中國醫生》是典型的多模態語篇,但目前對該影片的研究視角主要聚焦于新聞學和傳播學領域[2],側重對文本內容進行更加深入的研究,而從視覺語法角度進行話語分析的研究相對較為稀少,這也使得本研究具有一定的現實意義。視覺語法是一種較新的分析框架和方法,其主要思想在于以不同方式將人們在感知世界時所獲得的經驗進行整合,從而使我們能夠更加直觀地理解并解釋世界。因此,本文以視覺語法理論為依據、以多模態話語為主線,考察了多模態語篇是如何通過再現意義、互動意義以及構圖意義來實現圖像中不同的多模態符號在多模態語篇中的特定呈現方式。
一、理論概述
模態是人類與周圍環境相互作用的一種感知方式[3]。不同種類的模態具有不同的意義和功能,它們共同構成了一個完整的語篇。相較于單一語言模態,多模態話語在人際交流中具有1+1>2的影響力,它能夠幫助我們更好地理解他人的想法和意圖,從而增強人際交往能力,提高溝通效率以及在促進人際關系的發展等方面具有重要意義。因此將語言的模態與其他模態相互融合,以達到更全面、更深入的研究,是一項不可或缺的任務。
20世紀70年代,多模態話語分析研究開始興起。Barthes(1977)深入探討了圖像和語言之間的相互作用,旨在揭示它們在交際中所扮演的角色,以實現意義更為準確的表達。此后,研究者開始關注人類認知過程中的不同形式語言的影響及作用機制。Kress、Leeuwen(2006)根據系統功能理論,提出了視覺語法理論。視覺語法有再現意義、互動意義以及構圖意義三種含義類型,它們分別與系統功能語法的概念功能、人際功能以及語篇功能相對應。其中,再現意義指的是語言使用者在真實生活環境中所能感知到的客觀事物所具有的各種特征,它不僅體現了學習者對該情境的認識程度,而且還反映了該情境與認知活動之間的關系。互動意義是指圖像模態所體現出的人際意義,涉及圖像創作者、圖像中的物體與觀眾之間的關系。互動意義由三個要素組成:接觸、社會距離和視角。構圖意義在于將圖像中的各種元素融合在一起,這種融合可以通過信息值、取景和顯著性三種方式來實現。圖像作為人類認知世界的重要手段之一,已成為當代語言學研究的焦點。本文將從視覺語法的三個意義維度探究該影片,揭示了多模態話語分析理論在圖像處理領域中的應用價值。
二、電影《中國醫生》的多模態話語分析
2021年7月上映的抗疫題材電影《中國醫生》是由博納影業集團、珠江電影集團和長江集團等聯合出品,由張涵予、袁泉、李晨、朱亞文領銜出演的一部熱門電影。影片以武漢金銀潭醫院為背景,講述了全國各地的白衣逆行者們為了捍衛國人的生命安全,不惜冒著生命危險而拼盡全力的故事。再次體現了中國人民的萬眾一心和中國醫護人員的舍生取義與敬業精神。
(一)再現意義分析
基于圖像模態是否具有矢量特征,可以將圖像的再現意義劃分為不同的類別:概念性再現和敘事性再現,有無矢量是兩個類別區分的標志。概念再現是構建世界的表征,具有相對穩定的特性,可被劃分為三類,分別是分類過程、分析過程、象征過程。在圖像分類的過程中,觀察者通過對參與者進行分類,從而實現對整體圖像的解讀,這一過程主要涉及隸屬關系的處理。分析過程表示“部分和整體”的關系。象征過程是指圖像中的參與者是什么以及它表征了什么意義。敘事再現則是指在故事進行過程中,形象的參與者有一定的動作,在此基礎上對事件的整體進行闡釋,此類圖像存在矢量。敘事再現是由行為過程、反映過程、言語與心理過程構成的。
電影《中國醫生》的概念圖像主要由象征過程構成。視頻截圖1中沒有矢量,屬于概念圖像,屬于象征過程,畫面呈現出2020年春節期間武漢市區交通的景象。一方面,通過空曠的大街以及只有一輛汽車行駛在黑暗寂寥的道路上的截圖描述,展現了一片蕭條、凄涼、寂寞的氛圍,這與2020年之前都市熱鬧喧囂的場景大相徑庭。另一方面用空曠的街道象征此次情況的嚴重性,讓觀眾對武漢市的基礎情況有一個形象認識。
在該影片中,敘事再現主要有行為過程和反應過程。在行為過程中,參與者分別是動作者和目標,動作者是發出矢量動作的主體,而目標指的是接受矢量動作的對象,參與者和矢量有一定的聯系,矢量主要由參與者的肢體動作所構成。在反映過程中,矢量則是由參與者的目光所構成的視覺信息。通過對這部影片各個畫面的解讀,可以看到整個醫療工作流程中每一個環節都有具體細節,包括人員管理、物資調配等,每個人在這個過程中都體現出了自己的價值。醫護人員的動作和目光在截圖2和截圖3中形成了一個矢量,這是一種敘事再現圖像的形式,影片中有很多不同類型的視點呈現出來,其中包括醫護人員的面部表情、眼神以及患者身體姿態等。通過對這些圖像的分析,我們可以深入探究醫療工作中行動和反應過程的內在機制和外在表現,從而更全面地了解其本質。
截圖2是行為過程。該畫面描述了援鄂醫生吳晨光在大年三十當天收到醫院通知要帶隊前往金銀潭醫院馳援武漢的消息。當晚餐時刻降臨,他的親人們心知肚明這次前往武漢之行的風險極高,然而他們還是毫不猶豫地同意了吳晨光前往武漢。截圖2中動作的參與者是吳晨光以及他的父母、妻子和孩子。矢量是動作參與者的胳膊與舉起的杯子形成的對角線。這些動作和語言充分體現了醫生人員在祖國同胞危難之際具有勇于沖鋒和不畏困難的精神,是平凡英雄的非凡之處,也彰顯了中國人民抗擊疫情的團結精神。截圖3是反應過程,反應者的目光形成矢量。截圖中反應者(文醫生)將目光投向觀眾,她的臉上被口罩勒過后的痕跡和哀傷而愧疚的眼神表現出醫者的仁愛之心和對友鄰的和善之心。同時,該畫面的背景音樂采用低沉緩慢的鋼琴聲,營造了悲傷與憂郁的氣氛,使觀眾沉浸其中。
(二)互動意義分析
視覺語法的互動意義對應著語言的人際功能,展現了參與者(人物,圖像描繪的地點和事物)和觀看者間的溝通功能,是一種交際意義。《中國醫生》這部影片從接觸、社會距離、視角三個方面實現了對電影視覺資源的互動意義進行解析。
接觸是指電影中的參與者通過其視線對畫面進行觀察、感知的過程。在影視藝術中,這種現象非常普遍。當圖像中的參與者注視著觀眾時,他們之間會發生一種“互動”現象,即圖像參與者會向觀看者“索取”,這種行為被歸類為“索取”型畫面。在此過程中,觀察者從自身角度出發,根據自己的主觀判斷進行評價,從而產生了一個關于圖像本身及其意義的概念體系。當圖像的參與者之間缺少直接或者間接的眼神交流,受眾就會陷入被動,此時觀看者又被視為“接收”客體,這類圖像就是“提供”類圖像。截圖3畫面中是“索取類”圖像,眼中噙著淚水的文醫生與觀眾之間的目光交匯,產生了“互動”,目光形成矢量性信息傳播到觀眾腦中,使其產生聯想或共鳴。影片中所呈現的救護氛圍雖莊嚴、莊重、嚴肅,但其中蘊含的人類情感元素卻為其注入了生命力,也喚起了人們對生命的向往,為電影增添了更為豐富的色彩。
根據克瑞斯的視覺語法理論,畫面成像的距離體現了人與人之間的關系距離以及情感距離。物體與自己距離較近時的認知程度就會更高;而若是離自己很遠,就很容易造成距離感。因此,圖像鏡頭取景框架的大小決定著主體和物體之間的心理距離。社會距離可以下分為遠鏡頭、中鏡頭與特寫鏡頭三種。特寫鏡頭一般呈現參與者的胸部以上的部位與物體局部畫面鏡頭,社會距離越近,參與者與觀看者之間的社會關系就越親密。中鏡頭界于遠鏡頭與近鏡頭之間。在攝影過程中,由于人或景的位置不同,畫面中表現出的形狀及距離也會有差異,一般表現為參與者膝蓋以上的部分,以表達人們的社會關系。遠鏡頭顯示畫面中參與者的完整軀體,產生距離感,亦即陌生的公共關系。截圖3是參與者的上半身部分,屬于中景鏡頭,這樣的人物圖像說明觀看者是處于一個相對穩定且較高位置上的主體。該影像通過對被試面部表情和身體特征揭示了其所處的情境,呈現出一定的真實感。截圖4是特寫鏡頭,拉近了參與者和觀察者之間的關系。該圖片從肩膀開始向上拍攝,能看到參與者的臉部,這種親密的距離暗示著醫生和觀眾之間的親密感,會召喚起觀察者的情感并增強傳播效果。
視角主要通過拍攝圖像的角度以及不同視覺主體在這一過程中所表現出來的心理狀態而產生的;它由影像經過分析而得,可以來表達觀看者與圖像參與者之間的平等或不平等的互動關系,有水平視角與垂直視角之分,而前者更為常見。水平視角就是把畫面上某一點作為中心位置,使觀眾從各個方向都能看到這個點所在的空間,可以分為正面視角與側面視角。正視視角能夠營造出一種共情、平等對待的氛圍,讓受眾更加深刻體會到其中的情感和價值。側視視角則呈現出一種距離感,展現客觀現象。垂直視角是把畫面上某段內容看作一個整體,將整個畫面分成幾個部分,每個部分根據需要分別展開并被視為獨立對象,從而形成了一種完整的視野結構,包括仰視、俯視、平視。其中,俯視視角代表參與者擁有更高的權勢地位,仰視視角代表了參與者處于弱勢,而平視表示觀看者和參與者相對平等的關系。作品中絕大部分的影片畫面是正視視角,因此給受眾帶來的是對影片角色的感同身受。從截圖3來看,是正面角度,表示圖中參與者與觀眾是平等關系,這種關系不僅能夠讓觀察者更好地觀察到人物的表情,拉近彼此之間的距離,同時也能夠讓劇中角色和觀眾處于同等的地位,更能夠引發共鳴。截圖4是仰視視角。醫護人員在危急時刻所展現的大愛精神,在醫生治病救人的過程中得到了生動的記錄,從而進一步提升了醫生在觀眾心目中的地位。
(三)構圖意義分析
在多模態語篇的整體布局中,觀眾主要透過信息值、顯著性和取景三個方面來獲取畫面的綜合印象。信息值可以通過圖片中的位置進行比對,通常情況下,圖像的重要信息在中心區域即視覺焦點。低值信息存在于圖像邊緣區且表現不顯著,而由邊緣向中間則凸顯了信息的重要性,即次要信息和主要信息。顯著性是指圖像中的一些元素被有意地突出以吸引觀者的注意,一般電影制片人會通過前景鏡頭讓觀察者看到人物臉部表情及動作,或者通過場景設置使畫面呈現出生動形象的效果。取景指有無取景手段用于來連接或者切斷影像中的元素。如果影片中人物與其他要素被線條、色彩過渡等各種畫面切分手段分割開,就說明不同部分有各自不同的代表意義,反之則說明該圖像強調整體的融合。
電影作為一種動態視頻,通過不同畫面的銜接可以傳遞不同的信息。醫療題材影片《中國醫生》是以醫生拯救病人的畫面為主,該影片在刻畫醫護人員形象時會以前景化,色彩以及圖像大小來凸顯主要人物,如截圖3運用前景化突出文醫生對老趙的離世悲痛而泣的畫面,截圖5中觀察者的注意力會被影片中醫生戴的藍色口罩和白色的防護服吸引。在這兩張截圖中,我們可以觀察到該圖像的人物和背景并未呈現明顯的分離,這表明整個畫面呈現出了一種無縫融合的狀態,需要把各個要素聯系起來去思考圖像的整體印象。由此可見,信息值、顯著度以及取景成分的變化都會引起多模態語篇整體布局的改變,從而影響構圖意義及整個多模態語篇意義的實現。
三、結語
多模態表意語言在電影、電視劇和紀錄片等多種視頻資源中得到了廣泛應用,呈現出多樣化的視覺效果。在這一過程中,圖像與語言之間相互融合。過去單一文字表意方式已被多模態表意方式所取代。在影視作品中,不同類型的影像符號之間存在著復雜多樣的關聯與作用關系,這些關聯和作用關系為觀眾提供了更廣闊的觀看視野,也使之獲得更好的體驗。本文以視覺語法理論為依據,論述電影《中國醫生》中整體意義的建構,并從再現意義、互動意義以及構圖意義等方面三個方面深入分析,以期探究以此為代表的醫療影片及其背后的核心價值所在,為電影設計提供參考。深入剖析《中國醫生》中再現的意義,會發現電影中使用的圖像符號組合與文字語篇一樣具有傳遞信息的作用;對電影的構圖意義與互動意義進行分析,發現電影制作者更傾向于引導觀眾觀察影片中的重要元素。由此可見,優秀電影設計應當注重整體布局和細節處理。在鏡頭語言上應力求新穎、別致,以突出影片主題與內容的特色。其次還應該善于對各種模態進行合理應用,使多種模態相互配合傳達電影主題思想,進而達到更好的傳播效果。
參考文獻:
[1]Kress G , Van Leeuwen T. Multimodal Discourse:The Modes and Media of Contemporary Communication [M]. London: Arnold, 2001:192.
[2]王亞玲.《中國醫生》:新聞改編電影中的虛實相生之美[J].電影評介,2022(07):81-84.
[3]顧曰國.多媒體、多模態學習剖析[J].外語電化教學,2007(02):3-12.
[4]Barthes R. Rhetoric of The lmage [M].London: Fontana, 1977.
[5]Kress G , Van Leeuwen T. Reading images:the grammar of visual design [M]. Burwood: Brown Prior Anderson,2006:41-43.
[6]劉永昶.集體主義話語與電影工業美學的交融——論《中國醫生》的敘事策略及影像表達[J].傳媒觀察,2021(07):18-21.
作者簡介:
郭金玉(1998—),女,漢族,黑龍江哈爾濱人,碩士研究生,研究方向:英語語言學。
王培松(1971—),通訊作者,女,漢族,黑龍江哈爾濱人,博士,副教授,研究方向:教學法、翻譯。