999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Are You Stuck in a Groundhog Day?你被困在“土撥鼠日”了嗎?

2023-09-05 23:27:21
時代英語·高一 2023年8期

February 2 is known as Groundhog Day in the United States.On this day, so the old story goes, the groundhog wakes from its winter sleep and leaves its underground home. If the groundhog makes a shadow when it surfaces, winter will continue for six more weeks. But, if no shadow appears, spring will start early.

在美國,2月2日被稱為土撥鼠日。一個古老的故事是這樣說的,在這一天,土撥鼠從冬眠中醒來,離開了它的地下家園。如果土撥鼠在水面時留下陰影,冬天將再持續六個星期。但是,如果沒有影子出現,春天就會早早開始。

Groundhog Day is also a popular American film from 1993. Actor Bill Murray plays a weather announcer. On the traditional Groundhog Day in the United States, he went to the town of Punxsutawney to report on the local Groundhog Day celebration. But then a very magical thing happened. Every time he woke up in the morning, it was the same day—February 2, Groundhog Day.

《土撥鼠之日》也是1993年上映的一部美國熱門電影。演員比爾·默里扮演一個氣象播報員。在美國傳統的土撥鼠日這一天,他去到普蘇塔尼小鎮報導當地的土撥鼠日慶典,卻在之后發生了非常神奇的事情,就是每當他早晨醒來,都是相同的一天:2月2日,土撥鼠日。

Because of that movie, “Groundhog Day” has become its own term in English. If the same bad thing keeps happening to you, or if you feel like youre stuck in a bad dream—you can say youre having a Groundhog Day.

因為這部電影,“土撥鼠日”變成了英文術語。如果同樣不好的事一直發生在你身上,或者你覺得自己陷入了一個噩夢中——你可以說你正在經歷土撥鼠日。

Here is an example. I went to a new restaurant and the food tasted bad. But I gave them another chance. I went back again, but the food was just as bad. When it happened again, I felt like I was trapped in Groundhog Day. There is another word, a French word, that is commonly used in English to express a similar idea—déjà vu.

有一個例子。我去了一家新餐館,食物的味道很差。但我又給了他們一次機會。我又回去了,但食物同樣糟糕。當又一次發生的時候,我覺得自己被困在“土撥鼠日”。還有另一個詞,一個法語詞,在英語中通常用來表達類似的想法——似曾相識。

Déjà vu is a feeling that you have seen or heard something before. As déjà vu in French means “already seen”, it makes sense that we use it that way too. When we get déjà vu, we feel like we are experiencing something that has already happened. And that can feel dreadful.

似曾相識是一種你以前看到或聽到過一些東西的感覺。正如法語中似曾相識的意思是“已經看到了”,我們這樣使用它也是有道理的。當我們有似曾相識的感覺時,我們好像正在經歷一些已經發生的事情。這確實挺可怕的。

When it happens, we often just stop talking and say, “Déjà vu! I feel like the day is the same as the last. Im stuck in a Groundhog Day!” Well, just make sure to build some variety into your day. Change things up! Do different kinds of exercise on different days. And one day a week you try out a new meal. Anything to break the blankness. And remember… you are not alone. Many people around the world are in the same Groundhog Day together!

當這種情況發生時,我們經常會停止說話,然后說:“這似曾相識!我覺得這一天和上一天一樣。自己被困在了‘土撥鼠日里了!”好吧,一定要在你的一天中創造一些多樣性。改變情況!在不同的日子里做不同種類的鍛煉。每周有一天,你去嘗試一頓新餐。打破單調并記住……你并不孤單。世界上的許多人都在同一個“土撥鼠日”!

Word Bank

trap /tr?p/ v. 使陷入困境;絆住

dreadful /'dredfl/ adj. 可怕的;令人不快的

blankness /'bl??kn?s/ n. 單調;空虛

主站蜘蛛池模板: 色婷婷视频在线| 免费A∨中文乱码专区| 午夜性刺激在线观看免费| 中文字幕在线永久在线视频2020| 91在线无码精品秘九色APP| 国产成人精品18| 国产无码精品在线播放| 有专无码视频| 动漫精品啪啪一区二区三区| 日本免费福利视频| 欧美日韩国产在线人| 99久久国产综合精品2023| 亚洲成网777777国产精品| 精品视频在线一区| 午夜色综合| 中文字幕人成乱码熟女免费| 国产人免费人成免费视频| 麻豆国产精品视频| 无码综合天天久久综合网| 精品视频在线观看你懂的一区| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 亚洲一区二区三区在线视频| 第一区免费在线观看| 久久伊伊香蕉综合精品| 亚洲中文字幕日产无码2021| 一本大道香蕉高清久久| 综合久久久久久久综合网| 欧美成人精品在线| 精品国产网| 国产二级毛片| 在线观看网站国产| 亚洲成a人片在线观看88| 久久国产拍爱| 亚洲男女天堂| 婷婷亚洲综合五月天在线| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 9999在线视频| 亚洲国产综合精品一区| 国产天天色| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 2021亚洲精品不卡a| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 重口调教一区二区视频| 国产一级妓女av网站| AV熟女乱| 国产午夜在线观看视频| 亚洲天堂视频在线播放| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 激情综合五月网| 国产不卡在线看| 成人日韩精品| 91色在线观看| 国产成熟女人性满足视频| 亚洲欧洲日韩综合| 国产99精品久久| 久久一级电影| 成人在线观看一区| 99在线免费播放| 欧美性爱精品一区二区三区| 四虎成人免费毛片| 香蕉久人久人青草青草| 婷婷综合在线观看丁香| 一级毛片中文字幕| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 精品国产网站| 91久久偷偷做嫩草影院| 国产在线98福利播放视频免费| 色有码无码视频| 99re免费视频| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 日韩欧美中文字幕在线精品| 国产精选小视频在线观看| 久久无码高潮喷水| 亚洲欧美日韩精品专区| 欧美成人在线免费| 亚洲va欧美ⅴa国产va影院| 精品国产免费人成在线观看| 亚洲av色吊丝无码| 欧洲亚洲一区| 777国产精品永久免费观看| 亚洲成人高清无码| 国产人成乱码视频免费观看|