姜舟
摘要:世界史普及讀物在歷史普及圖書市場具有重要地位,其對培養國民歷史文化素養以及對促進中國文化的國際傳播有重要作用。文章論述了世界史普及讀物出版的重要意義,并對這類讀物的出版提出了提高編輯專業素養、增強圖書科學性和趣味性,以及體現時代特色等建議和要求,以期豐富歷史類圖書出版研究的內容,并對世界史普及讀物的出版提供有益參考。
關鍵詞:世界史普及讀物? 歷史素養? 國際傳播
歷史學科作為人文科學的重要部分,一直以來在人文科學普及層面發揮著重要作用。歷史普及,不僅是人文科普的重要部分,也是史學大眾化的現實體現。近年來,歷史普及讀物備受大眾追捧,成為出版行業發展最快、最有活力的品類之一,然而值得注意的是,中國歷史讀物占據了主流市場,而關于世界史的讀物卻相對冷清。
世界史普及讀物在普及歷史知識、啟迪民智、提高國民歷史文化素養以及在講好中國故事、構建國際溝通橋梁等方面有著重要作用。因此,對世界史普及讀物的出版進行研究具有重要意義。
世界史普及讀物出版的意義
培養國民歷史文化素養,增長國民才智,為中國特色社會主義現代化建設助力。一般認為,研究歷史出于兩大方面的目的:一是探求歷史真相,二是經世致用。探求歷史真相是歷史學的靈魂和本質,而經世致用是我國史學的優良傳統,也是歷史學的現實要求。探求歷史真相要依靠學術研究,經世致用則更多需要歷史普及。著名歷史學家何茲全曾提出:“歷史學有兩個使命:一是發現人類社會的客觀真實和發展規律,二是把這些知識普及到人民群眾,也可以說,歷史學有兩個任務:一是提高,二是普及?!盵1]世界歷史是歷史學的一門重要分支學科,內容為對人類歷史自原始、孤立、分散的人群發展為全世界成一密切聯系整體的過程進行系統探討和闡述。[2]而世界史普及讀物是普及世界歷史的理論、知識、思想的圖書,相比學術類世界歷史著作的專業、艱深,世界史普及讀物形式更多樣、內容更有趣、傳播更廣泛,可以引起更多人對歷史的興趣,促進世界歷史知識的傳播,推進史學的大眾化。國民閱讀歷史普及讀物能了解更多世界史知識,同時也能從不同角度加深對中國歷史的了解。在很多人眼里,世界歷史只是不同民族、國家分散孤立歷史的羅列組合,通過閱讀世界史普及讀物,就會了解到世界各個國家是相互依存、相互滲透,世界歷史是相互聯系、具有統一性的歷史結合。人類文明越發達,國際交往就越密切,任何國家和民族都不可能與世隔絕、獨立生存。這也要求我們通過閱讀,學會從世界歷史的角度看中國歷史和中國問題,這樣也能進一步增加民族的凝聚力和自信心。
另一方面,閱讀世界史普及讀物,有助于我們吸納和借鑒人類優秀文明成果。從世界范圍來看,人類付出了無限的智慧,發揮了無窮無盡的創造力,才取得了如今輝煌的成就。其中,有蘊含著思想智慧的文化系統,有可以創造先進生產力的科學技術成就,更有啟示人們認識自然和促進社會進步的理論體系。這些輝煌成就不僅是民族的、國家的,更是屬于世界的。比如,《西方文明史手冊》剖析了西方文明的特性、成敗和興衰,通過閱讀我們可以了解到希臘、羅馬、文藝復興、啟蒙運動等傳承下來的西方文明,是一個與東方文明相對應的強勢文明。我們可以從西方文明治亂興衰中總結出有價值的內容。例如:英國的政治獲得平衡的方法、西方國家通過開放獲得資源的方法,等等。這些對正在崛起的中國來說,具有現實意義,能為我國社會主義現代化建設提供助力。
世界史普及讀物出版是國際傳播的重要組成部分。隨著我國綜合國力和國際地位的不斷提升,中國在世界舞臺上扮演著越來越重要的角色,然而值得注意的是,相對于我們對西方的了解,西方人對中國的了解并不多,甚至還存在種種誤解和偏見。一個重要原因就在于西方人寫的世界史普及讀物在我國大量傳播,而中國人寫的中國史和世界史普及讀物卻很少能走進西方人的書桌。當我們翻開世界史普及讀物的榜單會發現,版權引進的作品如《你一定愛讀的極簡歐洲史》《世界簡史》《人類簡史》占據了很大一部分。這從側面說明中國人對于世界歷史的了解很大程度上基于西方文化敘述體系寫就的歷史學著作。西方文明主導了世界歷史的書寫內容和世界史觀的構建,忽視了對中國的關注和介紹。這也表明我國的國際傳播存在著信息流進流出的“逆差”、中國形象和西方主觀印象的“反差”、軟實力和硬實力的“落差”。[3]
世界史普及讀物的書寫和傳播是歐美國家意識形態和文化價值取向國際傳播的一種重要手段,并潛移默化影響著我國民眾的世界史觀。很多從西方引進的世界史普及讀物都是以西方認識論去闡述人類發展,審視中國文化在人類歷史中的作用,實際上宣揚的是以西方普世價值觀為核心的世界史觀。從這些圖書去了解世界歷史的中國人,很容易受到西方民主、自由、人權等政治話語的影響,從而產生思想價值觀的混亂。另一方面,我國缺乏具有世界影響力的世界史普及讀物,介紹東方文明在人類發展中的重要作用,因此難以對西方的價值觀和行為方式產生影響。因此從中國角度進行世界歷史敘述,破除西方中心主義的敘事邏輯,從中國的角度重構世界歷史敘事是非常重要且緊迫的。我國出版界應積極策劃出版以人類命運共同體世界史觀的世界史普及讀物,將政治、經濟、文化、社會等領域的中國故事嵌入相應的世界史普及讀物中,這將有助于中國故事的大眾化傳播,也為世界深入理解中國的歷史發展、價值觀念、文化傳統架起一座橋梁,并提高“中國話語”的國際傳播效能。
世界史普及讀物出版的幾點要求
要求編輯具備更高的歷史專業素養。要實現圖書出版事業的高質量發展,高素質人才是重要的基礎。編輯工作是整個圖書出版的中心環節,從這個角度來看,編輯素質的高低決定著圖書質量的高低。世界史普及讀物和一般大眾圖書相比,學術專業性更強,對編輯的要求也更高。作為世界史普及讀物的編輯,除了需要具備出版行業相關的專業知識和技能外,還必須具備相當高的歷史學科理論素養,要向學者型編輯轉變。
作為世界史普及讀物的編輯,需要對世界史學科的研究領域保持旺盛的求知欲,了解世界史的理論前沿,同時以開放的視野持續追蹤世界史學科研究領域的變化。只有這樣,在信息采集和選題策劃階段,編輯才能敏銳地發現世界史普及讀物的空白點和熱點,快速完成選題策劃,引導作者寫作。只有擁有較好的歷史專業知識背景,編輯才能與作者進行有效而順暢的專業交流,才能準確把握作品主題、發現作品價值。歷史普及讀物要求科學嚴謹、史觀正確,在編輯過程中,更要求編輯對書稿中專業歷史知識、學術觀點表述、意識形態導向是否正確等進行審核和編輯加工。
從出版單位的角度來說,首先要注重人才引進,引進一批具有深厚歷史學科專業素養、視野開闊、思想敏銳的高水平編輯隊伍,以滿足世界史普及讀物出版的需求。其次,出版單位要將學者型編輯作為編輯培訓目標。加強學者型編輯人才建設,出版單位可借助定期組織培訓、專家講座等形式,對編輯人員進行培訓;也可以定期舉辦讀書會,選擇各個領域的經典學術著作,組織編輯交流讀書心得,以擴寬編輯視野,提高編輯素養;此外,出版單位還可以鼓勵編輯多發表專業學術論文,甚至可以組織編輯根據自己的出版專業領域,申報相關課題,進行專業和出版方向的科學研究。再次,在人才激勵層面,出版單位要優化績效考核機制,優化內部編輯人員配置,通過系統的量化考核,讓編輯切實發現自己的優缺點,提升自我能力。
出版世界史普及類讀物,出版單位要注意安排具有較強歷史學科專業背景的編輯人員負責編輯工作,確保世界史普及讀物的真實性、嚴謹性和科學性,做好與世界史等相關領域專家的聯系與溝通,提高世界史普及讀物的質量。
立足大眾科普,增強圖書科學性和趣味性。世界史普及讀物要向讀者進行歷史知識普及,一定要把科學性放在首要位置,而歷史類普及圖書的科學性則表現在尊重歷史事實。世界史普及讀物首先要做到真實性,其次才是趣味性和可讀性。
歷史普及讀物和歷史文學作品有很大區別,對于存疑的知識內容,不能輕易放進書中。這就要求作者在選擇史料時,要選擇真實、可靠的材料作為寫作的參考,同時注意不能對史料進行過度加工,避免出現與史實不符的情況。此外,還要注意書中的歷史評價是否客觀。人的感情是有偏向的,很多作者在寫作時,往往將個人觀點代入其中,這樣容易導致片面性,比如《半小時漫畫中國史》就曾將匈奴人表述為“腦子簡單”“野蠻落后”,這明顯是帶有貶義的評價,不符合歷史的客觀性。因此在涉及歷史評價時,必須堅持歷史唯物主義的原則,防止以偏概全。
世界史普及讀物的一個重要使命是把歷史相關的科學知識盡可能地傳播到更廣的范圍,由于受眾文化素養不一,因而這類圖書要在科學嚴謹的前提下,讓內容更有趣,才更容易為大眾所接受,從而讓知識更廣泛地傳播。要增強歷史普及讀物的趣味性,要求作者和編輯從內容上下功夫。一是語言的幽默風趣,作者在寫作的時候可以多使用口語化的語言,同時結合多種修辭手法進行創作,盡量減少專業名詞的使用,用更容易讓人理解的簡明語言表述,更方便讀者閱讀理解。二是采用更豐富的呈現方式,比如作者可以靈活借助漫畫、插畫、照片等元素呈現歷史知識,《半小時漫畫世界史》就采用漫畫的形式解讀世界歷史,受到讀者追捧。三是與新技術融合,提升讀者閱讀體驗。與新技術手段結合,打破紙質載體的局限,以往科普圖書的內容以科學文化為主,注重科學知識的羅列與解析。當下人們對科普圖書的追求已不再是單純地獲取文字知識,而是轉向對閱讀觸覺、視覺和思維運轉相結合的追求與體驗。[4]未來世界史普及讀物可以探索使用智能語音人機交互等多種技術,實現文本、圖片、語音、影像等多媒介元素呈現,提升讀者閱讀體驗。
體現時代特色,講好中國故事。習近平總書記指出:“要向全世界講好中國歷史故事。要運用我國考古成果和歷史研究成果,通過對外宣傳、交流研討等方式,向國際社會展示博大精深的中華文明,講清楚中華文明的燦爛成就和對人類文明的重大貢獻,讓世界了解中國歷史、了解中華民族精神,從而不斷加深對當今中國的認知和理解,營造良好國際輿論氛圍?!盵5]世界史普及讀物出版也需要服務于黨和國家的大局,結合主題出版,體現時代特色。如2021年出版的《絲綢之路大歷史:當古代中國遭遇世界》,從中國的角度梳理了絲綢之路全史,展現中國在絲路歷史上扮演的角色,呼應了“一帶一路”倡議,成為一本暢銷書。
國內史學界正全力推進中國特色歷史學“三大體系”(即學科體系、學術體系、話語體系)的建設和創新,努力提高中國史學研究的國際話語權。世界史普及讀物也要與時俱進,緊跟學術潮流,依托國內新的學術研究,將中華文明置于人類文明進程的大歷史觀中重新考量,講好中國故事,闡明歷史上中國對人類文明的巨大貢獻。我們的世界史普及讀物,不應只是面向國人,而應面向全世界。這就需要作者和出版者擁有國際視野、擁有世界格局,出版在新型國際話語體系中能傳播的歷史作品。
結語
當下,中國國際地位不斷提高、世界多元文化不斷交流碰撞,世界史普及讀物出版意義重大。世界史普及讀物的出版過程是一項專業、細致的工作,需要編輯和作者以飽滿的熱情和專業的精神投入其中。希望未來,出版界能為讀者打造出更多高品質的符合時代精神的世界史普及讀物,并實現將中華文化傳播到全世界的更高目標。
參考文獻
[1]何茲全.歷史學的突破、創新和普及[M].北京:北京師范大學出版社,1993:1.
[2]汪朝光.中國世界史研究70年回顧與前瞻[J].社會科學戰線,2019(09):13-28
[3]戈麗霞.人類命運共同體理念:世界史觀與中國故事[J].對外傳播,2022(08):58-61.
[4]劉峰,羅敦洲.智媒時代縣級融媒建設發展的制約瓶頸與應對策略[J].出版發行研究,2021(05):57-64.
[5]習近平.建設中國特色中國風格中國氣派的考古學 更好認識源遠流長博大精深的中華文明[J].求是,2020(23):4-9.