[德]雷馬克
一九一八年,在這種遲夏的日子里,有一天在送飯的時(shí)候,卡特倒下了。只有我們兩個(gè)人。卡特絕望地哼哼著:“現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候——正好是現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候——”
我安慰他:“誰知道這一場災(zāi)難還要延續(xù)多久啊!你現(xiàn)在倒是得救了——”
傷口開始很快地流著血。不可能把卡特一個(gè)人留下,來讓我試著去找一副擔(dān)架。況且,我也不知道附近什么地方有醫(yī)療站。
卡特傷得不是很重,所以我就把他馱在背上,跟他一起回到急救所去。
我們休息了兩次。一路上他痛得很厲害。我們不大說話。我已經(jīng)把短上衣的領(lǐng)子敞開,喘著粗氣,流著大汗,還由于背的時(shí)候用足了勁兒,臉都腫脹起來。盡管如此,我還是催促他繼續(xù)往前走,因?yàn)檫@個(gè)地方很危險(xiǎn)。
“我們要不要再往前走,卡特?”
“一定要,保羅。”
“那就來吧。”
我把他扶起來,他用那條沒有受傷的腿站著,身子靠在一棵樹上。隨后我小心翼翼地抓起他那條受傷的腿,他猛一抖動(dòng),我就把那條好腿的膝蓋也挾在胳膊底下。
我們走路越發(fā)困難了。常常有那么一發(fā)炮彈,嘶嘶地呼嘯而來。我盡可能急步前進(jìn),因?yàn)榭ㄌ貍诶锏难呀?jīng)滴落在地上。我們沒有辦法很好地避開爆炸炮彈,直到危險(xiǎn)過去了,我們還沒找到掩蔽處。
為了等候炮轟過去,我們在一個(gè)小小的彈坑里躺了下來。我從自己的軍用水壺里倒了點(diǎn)茶給卡特。我們還抽了一支紙煙。“唔,卡特,”我沮喪地說,“我們畢竟就要分開了。”
他沒有吱聲,只是朝我瞅著。
“你還記得嗎,卡特,我們怎么樣征服那只鵝的?還有,你怎么樣把我從困境中救出來,那時(shí)候我還是一個(gè)年紀(jì)輕輕的新兵,又是第一次負(fù)傷。那時(shí)候我還哭鼻子呢。卡特,那差不多是三年以前的事了。”
他點(diǎn)點(diǎn)頭。
對于孤獨(dú)的憂慮在我心里升騰起來。卡特被送走以后,我就一個(gè)朋友也沒有了。
“卡特,不管怎么樣,我們一定還是要見面的,如果和平真正到來的時(shí)候你還沒有回來的話。”我十分難過,這是不可能的,這個(gè)卡特——卡特,我的朋友,這個(gè)肩膀耷拉著、唇髭稀疏而又濕透的卡特,我對任何人都比不上對他那樣了解得清楚。這些年來,我們一直同甘共苦,也許我再也見不到他了。
“不管怎么樣,把你家里的地址留給我,卡特。這兒是我的地址,我會(huì)給你寫下來的。”
我把他的地址抄在我的筆記本上。我已經(jīng)感到多么孤獨(dú),雖然他仍然坐在我的身邊。難道我就不能往自己腳上趕快打一槍,以便可以跟他一起去嗎?
驀然間,卡特咕嚕咕嚕地喘起氣來,臉色也發(fā)青發(fā)黃了。“我們再往前走吧。”他嘟嘟囔囔地說。
我跳起身來,熱情地想幫助他,我把他背起了,撒腿就跑,是那種穩(wěn)重的、緩慢的長距離的奔跑,使得他的腿不致擺動(dòng)得太厲害。
我的喉嚨發(fā)了干,我的眼睛前面亂舞著紅色和黑色的星點(diǎn),我頑強(qiáng)地、跌跌絆絆地前進(jìn)著,最后,終于趕到了醫(yī)療站。
在那兒,我雙膝一屈,跪了下來,但我還有足夠的力量,讓自己倒在卡特那條好腿的一邊。過了幾分鐘,我才慢慢地直起身來。我的腿和手都在發(fā)抖,我好不容易找著我的軍用水壺,想喝它一口。喝的時(shí)候,嘴唇也在哆嗦。可是我微微笑著——卡特得救了。
過了一會(huì)兒,我開始把那鉆進(jìn)我耳朵里來的各種嘈雜的嗓音辨別出來了。
“你本來可以不必費(fèi)事的。”一個(gè)衛(wèi)生員說。
我一點(diǎn)不懂地望著他。
他指了指卡特:“他確確實(shí)實(shí)已經(jīng)死了。”
我不明白他的意思。“他是脛骨上受的傷嘛。”我說。
那衛(wèi)生員一動(dòng)不動(dòng)地站著。“那也一樣——”
我轉(zhuǎn)過身去。我的眼睛仍然很模糊,汗水重新在我頭上冒出來,淌過了眼皮兒。我把它抹掉了,朝卡特那邊覷了一眼。他靜靜地躺在那兒。“他昏過去了。”我急忙說道。
那衛(wèi)生員輕輕地吹了下口哨:“那個(gè)我還是懂得的多一些。他是死了。在這上面我賭多少錢都愿意。”
我搖了搖頭:“不可能!僅僅十分鐘以前,我還在跟他談話咧。他是昏過去了。”
卡特的手是溫?zé)岬模野岩恢桓觳矎乃募绨虻紫律爝^去,想拿點(diǎn)茶葉來擦擦他的太陽穴。我覺得我的手指頭有點(diǎn)濕濕的。當(dāng)我把手指從他的腦袋后面抽出來的時(shí)候,它們已是血淋淋的了。那衛(wèi)生員又從牙齒縫里噓了一聲:“你瞧——”
在路上我還沒有注意到的時(shí)候,卡特的腦袋瓜上就已中了一個(gè)彈片。那上面只有一個(gè)很小的洞,那準(zhǔn)是一個(gè)極細(xì)極細(xì)的流彈的碎片。
我慢慢地站起身來。
“你要不要把他的士兵證和其他東西拿去啊?”那個(gè)一等兵問我。
我點(diǎn)點(diǎn)頭,他就把東西都給了我。
衛(wèi)生員很驚奇。“你們沒有親屬關(guān)系吧?”
沒有,我們沒有親屬關(guān)系。沒有,我們沒有親屬關(guān)系。
是秋天了。老兵剩下來的已經(jīng)不多。我們班上在這兒的七個(gè)人,我是最后的一個(gè)。
人人都談?wù)撝推胶屯?zhàn)。大家都等待著。要是再次失望,他們就都會(huì)垮掉的;希望很強(qiáng)烈,不來一個(gè)爆炸性事件,它是不可能又被打消的。如果沒有和平,那就會(huì)發(fā)生革命。
一九一八年十月,保羅陣亡了。那一天,整個(gè)前線是那么沉寂和那么寧靜,戰(zhàn)報(bào)上僅僅用一句話來概括:西線無戰(zhàn)事。
語數(shù)外學(xué)習(xí)·初中版2023年6期