黃 婧
(遼寧師范大學(xué),遼寧 大連 116029)
系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為,語言有三大元功能,分別是概念功能、語篇功能和人際功能。 概念功能由及物性系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn),語篇功能由主位系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn),人際功能由語氣系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn)。 人際功能是表達(dá)講話者的身份、地位、態(tài)度、動(dòng)機(jī)和他對(duì)事物的推斷、判斷和評(píng)價(jià)的功能,是講話者作為干預(yù)者的“意義潛勢(shì)”,是語言的參與功能[1]。 在語氣系統(tǒng)中,系統(tǒng)功能語法通過語氣、情態(tài)、情態(tài)狀語等系統(tǒng)來揭示人際關(guān)系的親疏[2]。
在大學(xué)教學(xué)語篇中,學(xué)生們不應(yīng)單從詞匯和語法角度對(duì)文章進(jìn)行理解,還應(yīng)通過對(duì)語言的人際意義分析的學(xué)習(xí),通篇體會(huì)作者的情感,并模仿學(xué)習(xí)如何使用情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)副詞以及句法結(jié)構(gòu)等來表達(dá)自己的情感態(tài)度,進(jìn)行情態(tài)評(píng)價(jià)。 文章選取了大學(xué)英語專業(yè)教材《現(xiàn)代英語(精讀)》(第二版)中歐·亨利的作品《二十年以后》為例進(jìn)行情態(tài)評(píng)價(jià)分析,旨在說明對(duì)篇章情態(tài)評(píng)價(jià)進(jìn)行分析的可操作性,為大學(xué)語篇的人際意義內(nèi)容教學(xué)提供思路。
人際意義是人際功能的重要表現(xiàn),人際意義的重要組成部分之一,是講話者對(duì)自己講的命題的成功性和有效性所作的判斷,或在命令中要求對(duì)方承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要表達(dá)的個(gè)人意愿。 人際意義的這一部分是由語法的情態(tài)系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn)的。 歸一性即在是與非之間所作的一種選擇,但在實(shí)際交流和人類認(rèn)知中,在極端的是與非之間還有許多其他的可能性,及各種各樣不同的不確定性,比如頻率和判斷的不確定性(“有時(shí)”和“或許”)。 這種在是與非之間的,表達(dá)不同程度不確定性的,就是情態(tài)。
廣義的情態(tài)包括情態(tài)(modalization)和意態(tài)(modulation)。 在命題中,斷言和否定之間的可能性包括不同值的概率(possibly/probably/certainly)和不同值的頻率(sometimes/usually/always),這就是狹義的情態(tài)。 在陳述句中,情態(tài)表達(dá)說話者的意見;在疑問句中,情態(tài)表達(dá)征求說話者的意見。 而在提議中,規(guī)定和禁止之間的不確定性包括不同程度的意愿(willing to/anxious to/determined to)和不同程度的義務(wù)(allowed to/supposed to/required to),這就是意態(tài)。
除此之外,韓禮德還提出了“情態(tài)隱喻”(metaphor)的概念,上述的情態(tài)一般都通過情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)副詞以及謂語的延伸部分來表達(dá),但情態(tài)還可以由小句來表達(dá)。 如it is probably so 可以表達(dá)成小句I think it is so,后者就是前者的隱喻變體。
另外, 韓禮德認(rèn)為情態(tài)還可以從取向(orientation)角度來考查,取向分為兩個(gè)維度:主觀和客觀,明確和非明確的。 將兩個(gè)維度相結(jié)合可形成四種類型的取向:明確主觀取向、明確客觀取向、非明確主觀取向和非明確客觀取向。 明確主觀和明確客觀取向都是由小句來表達(dá)的,故屬隱喻性情態(tài),非明確主觀和非明確客觀取向則都是非隱喻性情態(tài)。
情態(tài)的另一個(gè)變項(xiàng)是情態(tài)值,分為中、高、低三級(jí)。 在表示概率的情態(tài)系統(tǒng)中, 表高概率(certainly) 的情態(tài)具有高情態(tài)值, 表中概率(probably) 的情態(tài)具有中情態(tài)值, 表低概率(possibly)的情態(tài)具有低情態(tài)值。 類似地,在表示頻率的情態(tài)系統(tǒng)中,按情態(tài)值從高到低排列為always,usually, sometimes;在表示義務(wù)的情態(tài)系統(tǒng)中排列順序?yàn)閞equired to, supposed to, allowed to;在表示意愿的情態(tài)系統(tǒng)中排列為determined to, anxious to,willing to。 通過分析含有情態(tài)的句子中情態(tài)值的高低,可以得知作者賦予句子的情感輕重。
考查情態(tài)系統(tǒng)在語篇中的應(yīng)用是國(guó)內(nèi)外研究者重視的話題之一。 因情態(tài)系統(tǒng)表達(dá)人際功能,故研究其在語篇中的使用特點(diǎn)及分布特征可以使讀者更好地理解說話人對(duì)命題真實(shí)性所擔(dān)的責(zé)任的程度,對(duì)話雙方對(duì)特定事件所持有的態(tài)度,以及對(duì)話雙方之間的權(quán)力距離等[3]。 李戰(zhàn)子(2000)提出,在語篇中進(jìn)行情態(tài)研究的教育意義就在于,“通過考查情態(tài)從語法到語篇的軌跡,我們可以看到情態(tài)對(duì)實(shí)現(xiàn)語篇的人際意義的重要性和話語中情態(tài)表現(xiàn)的豐富性”,因此我們可以“通過分析情態(tài)這一語法手段,打開一條進(jìn)入語篇人際意義的通道”[4]。由此可見,在英語教學(xué),特別是語篇教學(xué)中,對(duì)情態(tài)的考查也應(yīng)是至關(guān)重要的一環(huán)。 文章將選取一篇經(jīng)典的大學(xué)英語教學(xué)語篇作為情態(tài)系統(tǒng)的分析對(duì)象,并以此為例討論語篇情感表達(dá)與情態(tài)運(yùn)用之間緊密不可分的關(guān)系,為以后的英語語篇教學(xué)提供思路和參考。
由北京外國(guó)語大學(xué)楊立民教授總主編的《現(xiàn)代英語(精讀)》(第二版)是教育部普通高等教育“十二五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材,適用于英語專業(yè)學(xué)生綜合英語課程或精讀課程。 收錄于其中的課文無論從語言角度還是語篇欣賞角度看,都可作為情態(tài)分析的語篇范例。 文章以該教材第一冊(cè)第九單位A 部分課文After Twenty Years(《二十年以后》)為例,對(duì)文中出現(xiàn)的情態(tài)動(dòng)詞進(jìn)行分類及統(tǒng)計(jì)。
《二十年以后》是美國(guó)著名短篇小說家歐·亨利(O·Henry)的代表作之一,講述了兩個(gè)在美國(guó)紐約長(zhǎng)大的青年——鮑勃(Bob)和吉米(Jimmy),他們是一對(duì)非常要好的朋友,二十年前心懷遠(yuǎn)大抱負(fù)的鮑勃不甘留在家鄉(xiāng),決定遠(yuǎn)赴西部尋找商機(jī),而吉米則決定留在紐約,兩人相約二十年后在同樣的地點(diǎn)同樣的時(shí)間再見面。 文章以吉米一邊在轄區(qū)巡邏一邊前往約定地點(diǎn)的場(chǎng)景為開頭,就在他們碰面時(shí),鮑勃率先開口,他沒有意識(shí)到眼前這位警官就是他多年前的好友,于是向吉米闡述了二十年前的約定。 就在交談的過程中,吉米意外地發(fā)現(xiàn)鮑勃竟是芝加哥警方通緝的犯人,于是決定不再相認(rèn),他委托了附近的便衣警察假扮自己赴約并將鮑勃逮捕歸案,鮑勃被捕之后收到吉米的紙條才明白了一切。
文章統(tǒng)計(jì)了該作品各段中所出現(xiàn)的情態(tài)動(dòng)詞,并按照情態(tài)取向和量值進(jìn)行分類,嘗試揭示文章情感抒寫與情態(tài)動(dòng)詞運(yùn)用之間的關(guān)系,結(jié)果如表1所示。

表1 各段情態(tài)取向和類型量值分析
據(jù)統(tǒng)計(jì),全文一共出現(xiàn)17 個(gè)情態(tài):從情態(tài)取向上看,其中2 個(gè)為明確情態(tài),3 個(gè)為客觀情態(tài),全文情態(tài)以非明確主觀情態(tài)為主;情態(tài)值方面,全文多用高值情態(tài),占全部情態(tài)的76.47%,可見文中人物對(duì)自己的判斷充滿信心,這也使得結(jié)尾的反轉(zhuǎn)更顯得出人意料。
按照文章內(nèi)容,可將全文分為四個(gè)部分,下面將逐一分析各部分內(nèi)容與情態(tài)使用情況。
第一部分:第1~2 段。 第一部分總體介紹了故事發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)和環(huán)境,并引出文章的主人公之一。 該部分沒有用到情態(tài)。
第二部分:第3 ~15 段。 第二部分是兩位好友時(shí)隔二十年再次相見的場(chǎng)景,主要描寫了兩人的對(duì)話。 從話語數(shù)量上來看,鮑勃貢獻(xiàn)了對(duì)話中的大部分信息,又因其在向警察講述自己與吉米的友誼以及二十年前的約定內(nèi)容,故大部分語句使用了陳述句。 這一部分的情態(tài)使用占全文的70.59%,且多是高值情態(tài)。 Poynton(1985)發(fā)現(xiàn)說話人會(huì)使用高值情態(tài)來體現(xiàn)其對(duì)自己社會(huì)地位和影響力的判斷較高(轉(zhuǎn)引自Martin,1992)[5]。 鮑勃說話時(shí)多用高值情態(tài)一方面是出于對(duì)好友的信任及對(duì)此次會(huì)面成功的期望,另一方面也體現(xiàn)出他對(duì)當(dāng)下所擁有的財(cái)富與地位的自滿。 從作者對(duì)其衣著穿戴方面的描述上也可看出這一點(diǎn),“領(lǐng)帶別針鑲了一顆碩大的鉆石”和“掏出一塊表蓋鑲著小粒鉆石的漂亮懷表”等都向我們展現(xiàn)了一個(gè)典型暴富者形象。
第4 段兩人剛剛碰面時(shí),鮑勃就迫不及待地向警官解釋自己深夜在大街上的原因,此處出現(xiàn)了全篇第一個(gè)情態(tài)動(dòng)詞“will”。 一方面,他想通過這種方式緩解由不知能否見到老友的不確定性而帶來的緊張感;另一方面,礙于自己嫌疑犯的身份,他想盡快消除警察的疑慮。 系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為,語言的人際功能可表示與情景相關(guān)的角色關(guān)系。 語言的言語角色最基本的任務(wù)有兩個(gè),即“給予”(giving)和“求取”(demanding)。 交際中的“交流物”也可分為兩類,第一是“物品與服務(wù)”(good &service),第二是信息(information)。 交際角色和交流物兩個(gè)變項(xiàng)組合形成四種最主要的言語功能,即“提供”(offer),“命令”(command),“陳述”(statement)和“提問”(question)。 其中,“提供”(offer)是指說話者向聽話者給予物品與服務(wù)。 縱觀整個(gè)對(duì)話過程,鮑勃只使用過兩次offer,而這便是其中之一。
在談到兩人二十年前的約定內(nèi)容以及好友吉米性格時(shí),鮑勃多用高值情態(tài),如“would”“will”“always”和“never”來表達(dá)自己對(duì)好友性格的贊賞。 這些高值情態(tài)動(dòng)詞和情態(tài)副詞都體現(xiàn)出他對(duì)兩人友誼的信心,以及對(duì)好友忠誠(chéng)個(gè)性的信任。 這也是為了進(jìn)一步消除警官的疑慮,表示即使是赴二十年前的約定如此荒謬的事,放在他們兩個(gè)身上也是合情合理的。
警官吉米在通過問答獲得了自己想要的信息,即確定好友鮑勃就是芝加哥警方正在抓捕的通緝犯后,決定不再相認(rèn),他提出了最后一個(gè)問題“Are you going to leave immediately?”。 這一問題使鮑勃激動(dòng)起來,在接下來的回答中他連用三個(gè)包含高值情態(tài)的句子“I should say not!”“I will give him half an hour at least.”和“He will be here by that time.”來體現(xiàn)自己將繼續(xù)等待好友的決心及對(duì)好友定會(huì)來赴約的極強(qiáng)信任。 鮑勃所發(fā)出的第二個(gè)offer 也在于此,出于對(duì)這份真誠(chéng)純粹友情的珍視,他將再給對(duì)方起碼半個(gè)小時(shí)的時(shí)間赴約。
第三部分:第16~25 段。 在這一部分便衣警察假扮的吉米登場(chǎng),為了使鮑勃相信自己就是吉米,他同樣使用明確主觀高值情態(tài)“I was certain”表示對(duì)鮑勃忠誠(chéng)性格的信任,隨即便衣警察使用高值情態(tài)動(dòng)詞“will”用作提議來引導(dǎo)鮑勃跟隨自己一起走。
第四部分:第26~31 段。 在這一部分鮑勃終于發(fā)現(xiàn)自己苦苦等來的好友其實(shí)是個(gè)便衣警察,而通過便衣警察轉(zhuǎn)交的紙條,他這才明白原來自己和吉米早已見面,只是礙于各自不同的身份,好友選擇不再相認(rèn)。 這部分所用到的情態(tài)動(dòng)詞和情態(tài)副詞主要出自便衣警察之口,如“sometimes”和“may”,此時(shí)便衣扮演了故事講述者的角色,揭示了鮑勃的通緝犯身份。
通過作品《二十年之后》的情態(tài)分析可以發(fā)現(xiàn),情態(tài)系統(tǒng)的運(yùn)用是文章情感的體現(xiàn)手段,其類型取向的不同和分布的不同,引導(dǎo)著讀者情感跟隨故事發(fā)展而起伏,情態(tài)系統(tǒng)運(yùn)用的多與少交替呈現(xiàn),使得文章情感呈現(xiàn)跌宕起伏之態(tài)。 高值情態(tài)的運(yùn)用更是體現(xiàn)了人物鮮明的個(gè)性特點(diǎn),為文章的發(fā)展奠定基礎(chǔ)。 運(yùn)用人際功能的情態(tài)評(píng)價(jià)手段對(duì)文章進(jìn)行分析,可以將作者隱藏的情感和態(tài)度挖掘出來,伴隨該理論的韻律特點(diǎn),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的情感思維,使其對(duì)文章精神的解讀得到進(jìn)一步升華[6]。 文章通過對(duì)具體教學(xué)語篇的情態(tài)系統(tǒng)運(yùn)用進(jìn)行分析,證實(shí)了這一觀點(diǎn)具有一定的可操作性。