晏祥輝
編輯加工是編輯工作中一項(xiàng)比較復(fù)雜的工作,主要是對(duì)已決定采用的稿件進(jìn)行全面審核并作修改潤(rùn)飾和規(guī)范化整理。在對(duì)稿件進(jìn)行編輯加工時(shí),有個(gè)環(huán)節(jié)叫“核對(duì)引文”,意思是核對(duì)文章中引文的出處和內(nèi)容。引文也叫“引語(yǔ)”,就是引自其他典籍、文章的文句。筆者在編輯工作中發(fā)現(xiàn),大部分作者在引用時(shí)比較隨意,常犯張冠李戴、內(nèi)容錯(cuò)誤、地名人名書名錯(cuò)誤、多字漏字、曲解原文等,容易引起歧義、誤導(dǎo)讀者,筆者略舉幾例加以說明,希望引起廣大教師的注意。
一、引文內(nèi)容錯(cuò)誤
內(nèi)容錯(cuò)誤在引文錯(cuò)誤中比較常見,如多字漏字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤、字詞錯(cuò)誤、斷章取義等。
1. 多字漏字
(1)“青年是整個(gè)社會(huì)力量的中最積極、最有生氣的力量,國(guó)家的希望在青年,民族的未來在青年。”
例(1)引用的是習(xí)近平總書記的原話“青年是整個(gè)社會(huì)力量中最積極、最有生氣的力量,國(guó)家的希望在青年,民族的未來在青年”,第一個(gè)“的”字多余。
(2)深刻領(lǐng)會(huì)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想是當(dāng)代中國(guó)馬克思主義、21世紀(jì)馬克思主義,是中華文化和中國(guó)精神的時(shí)代精華,是馬克思主義中國(guó)化新飛躍。
例(2)概括習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的地位,漏掉了“的”字,應(yīng)為“是馬克思主義中國(guó)化新的飛躍”。黨的十九屆六中全會(huì)通過的《中共中央關(guān)于黨的百年奮斗重大成就和歷史經(jīng)驗(yàn)的決議》指出,毛澤東思想“是馬克思主義中國(guó)化的第一次歷史性飛躍”;中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系“實(shí)現(xiàn)了馬克思主義中國(guó)化新的飛躍”;……