
“當雷云在天上轟響,六月的陣雨落下的時候……”,讀著泰戈爾優美的散文詩,不禁被其中美妙的意境所陶醉。你知道嗎,泰戈爾對中國人民始終懷著友好的感情,他在很多年前就和中國結下了不解之緣。
中國情結
1881年,20歲的泰戈爾發表著名論文《在中國的死亡貿易》,嚴厲譴責英國在中國傾銷鴉片毒害中國人民。他用文字這種特殊的武器,表達了對中國人民的支持。
1916年,泰戈爾訪日期間,在日本東京大學發表演講,公開譴責日本軍國主義者侵略山東的惡劣行徑。
1938年,為支持中國抗戰,泰戈爾曾以五百盧比發起捐款活動,并書寫長信《致中國人民書》,對中國人民的抗日行動表示聲援。
中國名字
泰戈爾機緣巧合得到一枚圖章,卻一直苦于沒有一個合適的中文名字可以篆刻。梁啟超聽聞,贈與他“竺震旦”的名字,“竺”取自“天竺”,意為印度,“震旦”是以前印度對中國的稱呼,連起來就是中印和諧友好的意思。泰戈爾非常喜歡這個寓意深刻的中國名字,并常常使用它,他認為這是中印友誼在他生命中的體現。
中國朋友
泰戈爾訪華期間,徐志摩與林徽因擔任隨同翻譯。泰戈爾十分賞識徐志摩的才華,給他取了一個印度名字叫“素思瑪”,徐志摩則稱呼他“老戈爹”。古稀之年的泰戈爾探望徐志摩與陸小曼夫婦時,曾戲稱他們是自己的兒子與兒媳婦。
寫中國的詩
泰戈爾晚年經常懷念中國的錦繡山河和結識的中國友人,在他謝世前六個月,他以滿含思念之情的筆墨寫了一首自由體詩《我有個中國名字》,字里行間流露出對中國的深深眷戀。
往事歷歷在目——
我生辰的洞房的凈瓶里
盛著我采集的各國勝地的圣水。
我訪問過中國,
以前不認識的東道主
在我前額的吉祥痣上寫了
“你是我們的知音”。
陌生的面紗不知不覺地垂落了,
心中出現永恒的人。
出乎意料的親密
開啟了歡樂的閘門。
我起了中國名字,
穿上中國服裝。
我深深地體會到:
哪里有朋友,
那里就有新生和生命的奇跡。
外國花園里,
怒放著名字各異的鮮花,
它們的故土離這兒很遠。
在靈魂的樂土,
它們的情誼受到熱烈的歡迎。