北宋文學家范仲淹仰慕東漢著名隱士嚴子陵(名嚴光)的德行,親自到浙江桐廬富春山下的嚴子陵釣臺拜謁,并給嚴子陵修建一座祠堂,還親自寫了一篇《嚴先生祠堂記》,述說嚴子陵的高風亮節,也借此表明自己的心志。
文章中有這么幾句歌頌的話:“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之德,山高水長!”文章寫好后,范仲淹請他的好朋友李泰伯提意見。李泰伯一口氣讀完說:“公此文一出名世,只一字未妥。”范仲淹忙問何字?李泰伯說:“‘先生之德不如改為‘先生之風。一個‘德字過于直白,與上句中的‘云山‘江水也不匹配,所以不如改成‘風字更為妥切,‘風比‘德字更有蘊涵,更具神采。”范仲淹聽了深以為然,高興采納。
國學大師錢穆對這“一字之改”評論說:“范仲淹以‘德指其人之操守與人格,但此只屬私人的;‘風則可以影響他人,擴而至于歷史后代,并可發生莫大影響與作用。”
著名美學家朱光潛也曾談論過這“一字之改”,他說:“文學創作和欣賞,不僅要掌握字義表情達意的精準度和生動性,還要講究聲音節奏的美感和情調。‘德字與‘風字在意義上固然不同,‘風字可含‘德的意韻而包蘊更廣,但最重要的分別還在聲音上面,‘德字仄聲音啞,沒有‘風字那么沉重響亮,可將‘山高水長的意蘊表現得更加悠遠昂揚。”
一字之改竟有這么大的區別和影響,可見斟字酌句、煉詞達意是多么重要。領悟先賢“煉字”之得,對提高我們的寫作和講話水平,大有裨益。(摘自《演講與口才》 知音/文)