文/季超杰 譯/張佳藝

舞·月光 Dance -Moonlight
花鳥畫是中國畫傳統畫科之一,以花、鳥、蟲等植物和動物為描繪對象,在中國繪畫史上有著悠久的歷史和深遠的社會影響?;B畫最早可以追溯到遠古石器時代,中國先民們在巖壁、陶器上記錄下他們對于自然萬物的觀察和理解。經過長期發展,到了唐代,花鳥畫業已獨立成科,臻于成熟,與人物畫、山水畫共同構成了中國傳統繪學體系。工筆花鳥畫精巧細致,追求寫實;寫意花鳥畫粗放瀟灑,注重神韻,雖然技法不同,但都體現了畫家對大自然的熱愛之情,無論藝術表現還是創作意境都深受人們的喜愛。
本期“看中國”選登南開大學藝術與美學研究院副教授陳志峰花鳥畫作品以饗讀者。陳志峰長期探索花鳥畫創作,廣收博取,融眾法于一體,尤其在荷塘、鵝類的田園題材上別具一格、富有趣味。他的花鳥畫創作看似傳統,卻處處盡顯對現代人生存困境的關懷,試圖創造出一個雅致悠然、透徹澄明的藝術世界,為現代人建構一個清明的精神家園。

秋雨清幽 Tranquil and Enchanting Autumn Rain

墨花幽禽 Ink Flower and Elegant Birds
Chinese flower-and-bird painting is one of the branches of traditional Chinese painting,depicting flowers,birds,insects and other plants and animals.It has a long history and far-reaching social influence in the history of Chinese panting.Chinese flower-and-bird painting can be traced back to the ancient Stone Age when the Chinese ancestors recorded what they observed and understood in nature on rock walls and pottery.After a long development period,by the Tang Dynasty,Chinese flower-and-bird painting had become an independent branch and matured.It constituted the traditional Chinese painting system together with figure painting and landscape painting.Claborate-style artwork of flower-and-bird is exquisite and meticulous,pursuing realism.On the other hand,freehand brushwork painting of flower-and-bird is natural and unrestrained,emphasizing verve.Although the techniques are different,they reflect the painters’ love for nature and are deeply loved by the public for the artistic expression and creative mood.
This “Eyes on China” issue features the Chinese flower-and-bird painting works of Chen Zhifeng,associate professor of the Art and Aesthetics School at Nankai University.Chen Zhifeng has been exploring the creation of Chinese flower-and-bird paintings for a long time,taking in and integrating a wide range of approaches,exceptionally skillful at the idyllic subjects of lotus ponds and geese.His Chinese flower-and-bird paintings seem to be traditional.Still,his concern for the plight of modern people’s living is evident everywhere,trying to create an elegant and carefree art space and build a clear spiritual home for everyday people.

鸕鶿 Cormorant

憶家鄉河山 Missing the Hometown Scenery

田園·幽 Fields and Gardens·Tranquil and Secluded

獨立秋風 Standing Alone in the Autumn Wind

凝寒乍暖Lingering Chill with Sudden Warmth

陳志峰,安徽蕭縣人,現任南開大學藝術與美學研究院副教授。他主攻花鳥畫,亦擅工筆人物畫,并涉及版畫,作品多次在全國性美術展覽上獲獎,并在《新華文摘》《美術》等發表。他在《山東社會科學》《中國書法》等期刊發表論文十余篇,出版畫集、專著5部。
Chen Zhifeng,a native of Xiao County,Anhui Province,is currently an associate professor at Art and Aesthetics School,Nankai University.He majors in Chinese flower-and-bird painting,specializes elaborate figure painting,and is good at printmaking.His works have won many awards in national art exhibitions and have been published inXinhua Digest,Art Magazine,etc.In addition,he has published five art collections and monographs and more than ten papers inShandong Social Sciences,Chinese Calligraphyand other journals.