999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國穩步邁向更高階段

2023-06-19 15:59:02YaismelMegret古巴史聰一
國際人才交流 2023年5期

文/Yaismel Megret(古巴) 譯/史聰一

不久前,中國的全國人民代表大會和中國人民政治協商會議(以下簡稱兩會)勝利閉幕。通過對兩會精神的學習,我能夠繼續了解中國的戰略重心,以及中國特色社會主義制度的優越性。

在我看來,兩會的看點主要聚焦在以下三個方面:大會的開幕式、《政府工作報告》和2023年中國經濟的預期增長目標。由于新冠疫情對生產服務活動的影響以及受到國際局勢的影響。設定規劃,并在戰略中遵循以最終實現最初擬定的目標。2022年國內生產總值(GDP)增長率下滑,中國政府提出了全新的經濟增長計劃。

正如國務院總理李克強在《政府工作報告》中所陳述的那樣:為保持經濟增長的穩定性,應將重心放在刺激國內或消費者需求上,通過鼓勵更多民間資本參與投資以及改革來推動構建新發展格局,因此,近期關于增加供給和擴大需求的改革在圍繞新的穩定措施實現可持續發展。

在中國工作的這些年里,我有幸見證了數字化技術的不斷發展,以及該技術在政府持續推進工業體系現代化過程中所起到的作用。正如李克強總理所提到的那樣:中國將出臺完善相關條例來吸引外商投資達成新的區域貿易協定,為各國企業家們在華發展提供更多商機。

The study of the just-concluded National People’s Congress (NPC) and Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) (from now on referred to as the “Two Sessions”) has allowed me to continue to understand the nation’s work strategies and strength of the socialist system with Chinese characteristics.

From my poi nt of view: t he open i ng of the session,with a government report and the announcement of an economic expansion by 2023.The new financial growth schemes were proposed to raise the Gross Domestic Product (GDP) growth that decreased during the past year (2022),mainly due to the impact of Covid-19 on productive activity and services and the effects of international pressure.Mark a directive in the strategy to follow to fulfill the proposed objectives.

As Premier Li Keqiang reported,to work for the sake of stability in economic growth,the focus will be on stimulating domestic or consumer demand and promoting new structures by encouraging private investment.Hence,recent reforms to strengthen supply and boost demand,aims to have sustainable development around new stability measures.

During the years that I have been working in the country,I have demonstrated the growth in digital technologies and the work of the government in the continuous modernization of the industrial system.Moreover,as Premier Li mentioned: there is a detailed plan to attract more foreign investment,close new trade agreements at the regional level,and expand business opportunities to entrepreneurs around the world.

百泰生物藥業有限公司中國分公司的中國共產黨黨員和古巴共產黨黨員參觀中共第一黨支部紀念館

我來自古巴,那里也奉行社會主義制度。在過去的60多年里,古巴政府同中國政府建立了友好的外交關系。古巴政府也致力于不斷增進本國人民的福祉。在此次兩會期間,我通過分析得出一種觀點,這種觀點令我深感欣慰:正是因為中古兩國間的密切關系,我們才有機會能夠近距離觀察到中國政府對其公民的承諾——為人民提供更好的生活條件,包括出臺政策鼓勵生育,優化公共醫療衛生服務。

自中華人民共和國成立以來,初期在毛澤東主席的堅強領導下,徹底消除貧困一直是中國最珍視的目標之一。為了實現這一宏偉的目標,一代代中國人民斗志昂揚,并將所有心血傾注其中。在今年兩會期間即新中國成立74年后,李克強總理莊嚴宣告:“我們如期打贏脫貧攻堅戰,鞏固拓展脫貧攻堅成果。”這不僅標志著自1949年10月1日中華人民共和國成立以來,中國共產黨圓滿地完成了第一代領導人在天安門城樓上許下的莊重承諾,還宣告著中國實現了從“站起來” “富起來”到“強起來”的偉大飛躍。

I come from the Cuban socialist nation,where the government has maintained friendly and diplomatic relations with the Chinese country for more than 60 years.The Cuban government works for the continuous increase of the welfare of the people.One of the points analyzed during the sessions,which fills me with satisfaction: because of the close relationship that unites our nations,is to see the commitment of the Chinese government to provide better living conditions for its citizens: birth incentive actions,plans to optimize health services.

Since the founding of the People’s Republic of China,under the determined leadership of Mao Zedong,one of the most cherished goals has been eradicating poverty.To the achievement of this ambitious purpose,they have devoted all their energies.During the framework of the sessions,74 years after that grand event,Premier Li Keqiang solemnly declared before the legislators the“successful culmination” of the last stretch of the objective set by the Communist Party of China of the self-imposed task on October 1,1949,in Tiananmen Square.

在報告中,李克強總理強調:為如期打贏脫貧攻堅戰,政府已深入實施產業、就業、生態、教育、健康、社會保障等幫扶,提高了人民特別是貧困地區人民的生活質量,并解決了中國的絕對貧困問題。

能夠實現這一壯舉,需要付出艱苦卓絕的努力,也再次體現了中國政府對中國人民的承諾。通過與集中性科學規劃相結合,國務院扶貧開發領導小組辦公室能夠對信息進行匯總,同時確定重點貧困家庭(特困家庭),對其優先關注并對其狀況進行實時監測,以避免該群體因政策力度不到位而出現“返貧”現象。值得注意的是,在黨中央的嚴格監督下,中國的政府官員與共產黨員干部均積極參與脫貧攻堅的戰斗,他們正直忠誠且愛崗敬業,這鞭策著他們為實現心中的理想而奮斗,甚至寧愿前往中國最艱苦貧瘠的地方。

在本次人民代表大會的閉幕式上,中國國家主席習近平強調,在新一屆任期內,他將忠實履行憲法賦予的職責,以國家需要為使命并以人民利益為準繩,恪盡職守,竭誠奉獻。

同時,習主席強調積極發展全過程人民民主,堅持黨的領導與依法治國相統一。在國家實施發展戰略、謀求偉大復興,建設社會主義現代化強國的進程中,應以增進民生福祉作為優先項。此外,習主席呼吁鞏固和加強各族人民大團結、海內外中華兒女大團結,以調動一切有利因素,匯聚成建設社會主義現代化強國并推動中華民族偉大復興的磅礴力量。

習主席強調,要堅持貫徹以人民為中心的發展思想,讓現代化建設成果更多更公平惠及全體人民,在推進全體人民共同富裕上不斷取得更為明顯的實質性進展。

總而言之,在我看來,兩會既是中國對過去幾年中所取得顯著成就的總結,也是中國穩步邁向更高階段的全新起點,更是中國在國家層面明確的行動指南。我期待著,在兩會精神的引領下,中國人民在不久的未來可以取得更大的成就。

In the “battle of assault of strongholds in the elimination of poverty,” thus characterized by Li himself,the government prioritized the investment of funds in the fields of industrial,labor,ecological,educational,health,social security,etc.,which has resulted in an increase in the quality of life of the people (with particular emphasis on the inhabitants of rural areas) and the consequent eradication of absolute poverty in the term set.

This feat,which requires hard work and demon st rates once again the government’s commitment to the people,with a good combination of centralized scientific planning,the centralization of information in the Office of the Leading Group for Poverty Alleviation and Development of the State Council that allowed to identify essential households,vulnerable and prioritize their attention,as well as monitor their evolution,to avoid an undesirable“relapse” in the situation of vulnerability.It is worth noting the active participation of government officials and CPC cadres whose integrity and commitment prompted them to move to the most inhospitable places in China to realize the desired dream under the strict supervision of the CPC Central Committee.

President Xi Jinping,speaking at the NA’s closing,affirmed that he would fulfill the Constitution’s responsibilities,the nation’s needs,and the people’s interests in his new presidential administration.

He also urged further progress in people’s democracy and upheld the unity of the leadership of the Communist Party of China and law-based governance.And he emphasized the priority given to the welfare of the people as the country implements its development plans,seeks to revitalize itself,and becomes a modern socialist state by mid-century.He called for strengthening and expanding unity among the country’s inhabitants,their ethnic groups,and the diaspora to mobilize all favorable factors,and we will form a powerful force that will facilitate the construction of a great modern socialist country and the advancement of national revitalization.

He considered it vital to adopt a people-centered development philosophy so that the achievements of modernization fairly benefit each person and there are more remarkable and substantive results in promoting shared prosperity.

All in all,I regard the Two Sessions as a summary of remarkable achievements made in the past years,a new opening of another higher step that China will steadily head to,and a clear direction of guidance from the state level.I am looking forward to the immeasurable achievements that Chinese people could make in the near future with the spirits of the Two Sessions.

主站蜘蛛池模板: 久久精品中文无码资源站| 青草视频免费在线观看| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 亚洲国产欧美国产综合久久| 亚洲AV电影不卡在线观看| 99这里只有精品免费视频| 操国产美女| 伊人成人在线| 露脸真实国语乱在线观看| 日韩毛片视频| 成人免费视频一区二区三区| 一级看片免费视频| 99re在线免费视频| 亚洲无限乱码一二三四区| 69av在线| 国产成人喷潮在线观看| 亚洲国产综合精品一区| 亚洲福利网址| 草草影院国产第一页| 亚洲精品天堂自在久久77| 99精品一区二区免费视频| 亚洲中文字幕23页在线| 1级黄色毛片| 国产综合另类小说色区色噜噜| 亚洲AV无码不卡无码| 亚洲第一极品精品无码| 欧美中出一区二区| 欧美日韩中文国产| 中日韩一区二区三区中文免费视频 | 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 欧美一级大片在线观看| av在线无码浏览| 国产菊爆视频在线观看| 亚洲V日韩V无码一区二区| 91精品国产综合久久不国产大片| 国产91无码福利在线| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 久久不卡精品| 免费中文字幕一级毛片| 亚洲一级毛片免费观看| 国产性生大片免费观看性欧美| 精品欧美一区二区三区在线| 国产裸舞福利在线视频合集| 亚洲中文精品人人永久免费| www亚洲天堂| 丁香婷婷久久| 超清人妻系列无码专区| 秋霞午夜国产精品成人片| 天天干天天色综合网| 在线欧美a| 亚洲激情99| 国产精品香蕉在线| 欧美激情伊人| 综合五月天网| 欧美国产另类| 91在线无码精品秘九色APP| 亚洲国产亚综合在线区| 毛片视频网| 高h视频在线| 黄色网在线免费观看| 成人亚洲国产| 免费一级毛片完整版在线看| 2021国产精品自产拍在线观看 | 欧美日韩中文国产| 中文字幕在线一区二区在线| 成人在线观看不卡| 国产爽爽视频| 久青草国产高清在线视频| a天堂视频| 亚洲欧美成人在线视频| 五月激情综合网| 国产欧美日韩精品第二区| 亚洲综合第一页| 亚洲精品图区| 国产成人免费高清AⅤ| 免费中文字幕一级毛片| 亚洲第一精品福利| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 国产成人三级| 无码国产偷倩在线播放老年人 | 天天躁夜夜躁狠狠躁图片|