Q:說起各種“梧桐”,就像在讀繞口令。如何快速區分它們?
A:的確如此,就拿法國梧桐來說吧,每當被人談起名字問題,它自己比我們還急。連張愛玲也是犯過錯的,她在《金鎖記》里寫道:“不大的一棵樹,稀稀朗朗的梧桐葉在太陽里搖著像金的鈴鐺。”她寫的其實是我們平常所說的“法國梧桐”,或者稱“洋梧桐”。是的,“法國梧桐”非梧桐。“法國梧桐”是懸鈴木科懸鈴木屬,梧桐是梧桐科梧桐屬,各有各的家。相同點是,二者都屬落葉喬木,葉子有些相似——皆為互生,掌狀分裂。
Q:差評!我真正想問的是,“法國梧桐”為什么不是法國梧桐?
A:好吧,真是哪壺不開提哪壺,因為在不十分清醒的情況下,對此我也是會犯迷糊的。我們平常說的“法國梧桐”,還真不是法國梧桐,而是英國梧桐。懸鈴木家族有三大干將,根據每個果序柄上的果實數量不同,分別被命名為一球懸鈴木(美國梧桐)、二球懸鈴木(英國梧桐)和三球懸鈴木(法國梧桐)。最早從法國引入中國栽于上海法租界并在之后成為中國行道樹主力的,是二球懸鈴木,只是我們將錯就錯習慣叫它“法國梧桐”罷了。
Q:為什么很多大城市的主干道都選二球懸鈴木做行道樹?
A :復習一下:二球懸鈴木——我們口中的“法國梧桐”,俗稱英國梧桐——17世紀在英國倫敦開始栽種,是一球懸鈴木和三球懸鈴木牽手成功、自然雜交的產物。相比其他兩種懸鈴木,二球懸鈴木更抗高溫、干旱,生長速度快,樹形好看、冠大蔭濃,葉子可吸附空氣中的污染物顆粒,很適合做城市行道樹,于是很快從倫敦走向整個歐洲,繼而在全世界“開枝散葉”,坐上了“四大行道樹”的頭把交椅,另外三種是七葉樹、椴樹和榆樹。是的,你沒看錯,沒有很多人以為的樟樹。
花語錄
梁實秋
《雅舍小品》
我嘗面對著樹生出許多非非之想,覺得樹雖不能言,不解語,可是它也有生老病死,它也有榮枯,它也曉得傳宗接代,它也應該算是“有情”。……總之,樹是活的,只是不會走路,根扎在哪里便住在哪里,永遠沒有顛沛流離之苦。